Add parallel Print Page Options

Jesus Feeds Five Thousand

13 (A)Now when Jesus heard about John, He withdrew from there in a boat to a desolate place by Himself; and when the crowds heard of this, they followed Him on foot from the cities. 14 And when He went [a]ashore, He (B)saw a large crowd, and felt compassion for them and (C)healed their sick.

15 Now when it was evening, the disciples came to Him and said, “This place is desolate and the hour is already [b]late; so send the crowds away, that they may go into the villages and buy food for themselves.” 16 But Jesus said to them, “They do not need to go away; you give them something to eat!” 17 But they *said to Him, “We have here only (D)five loaves and two fish.” 18 And He said, “Bring them here to Me.” 19 And ordering the crowds to [c]sit down on the grass, He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He (E)blessed the food. And breaking the loaves, He gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds, 20 and they all ate and were satisfied. They picked up what was left over of the broken pieces, twelve full (F)baskets. 21 And there were about five thousand men who ate, besides women and children.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 14:14 Lit out
  2. Matthew 14:15 Lit past
  3. Matthew 14:19 Lit recline

The Feeding of Five Thousand

13 Now when[a] Jesus heard it,[b] he withdrew from there in a boat to an isolated place by himself. And when[c] the crowds heard it,[d] they followed him by land from the towns. 14 And as he[e] got out, he saw the large crowd and had compassion on them and healed their sick. 15 Now when it[f] was evening, the disciples came to him saying, “The place is desolate and the hour is late.[g] Release the crowds so that they can go away into the villages and[h] purchase food for themselves.” 16 But Jesus said to them, “They do not need[i] to go away. You give them something[j] to eat.” 17 And they said to him, “We do not have anything[k] here except five loaves and two fish.” 18 So he said, “Bring them here to me.” 19 And he commanded the crowds to recline for a meal on the grass. Taking the five loaves and the two fish and[l] looking up to heaven, he gave thanks. And after[m] breaking them,[n] he gave the loaves to the disciples, and the disciples gave them[o] to the crowds. 20 And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full. 21 Now those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 14:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Matthew 14:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 14:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  4. Matthew 14:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Matthew 14:14 Here “as” is supplied as a component of the participle (“got out”) which is understood as temporal
  6. Matthew 14:15 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  7. Matthew 14:15 Literally “has passed away”
  8. Matthew 14:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“go away”) has been translated as a finite verb
  9. Matthew 14:16 Literally “have need”
  10. Matthew 14:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Matthew 14:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Matthew 14:19 Here “and” has been supplied in the English translation for stylistic reasons
  13. Matthew 14:19 Here “when” is supplied as a component of the participle (“breaking”) which is understood as temporal
  14. Matthew 14:19 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. Matthew 14:19 gave them” is an implied repetition of the earlier verb