Feeding of the Five Thousand

13 When Jesus heard about it,(A) he withdrew from there by boat to a remote place to be alone. When the crowds heard this, they followed him on foot from the towns. 14 When he went ashore,[a] he saw a large crowd, had compassion on them, and healed their sick.(B)

15 When evening came, the disciples(C) approached him and said, “This place is deserted, and it is already late.[b] Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.”

16 “They don’t need to go away,” Jesus told them. “You give them something to eat.”

17 “But we only have five loaves and two fish here,” they said to him.

18 “Bring them here to me,” he said. 19 Then he commanded the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed them. He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.(D) 20 Everyone ate and was satisfied. They picked up twelve baskets full of leftover pieces.(E) 21 Now those who ate were about five thousand men, besides women and children.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 14:14 Lit Coming out (of the boat)
  2. 14:15 Lit and the time (for the evening meal) has already passed

The Feeding of Five Thousand

13 Now when[a] Jesus heard it,[b] he withdrew from there in a boat to an isolated place by himself. And when[c] the crowds heard it,[d] they followed him by land from the towns. 14 And as he[e] got out, he saw the large crowd and had compassion on them and healed their sick. 15 Now when it[f] was evening, the disciples came to him saying, “The place is desolate and the hour is late.[g] Release the crowds so that they can go away into the villages and[h] purchase food for themselves.” 16 But Jesus said to them, “They do not need[i] to go away. You give them something[j] to eat.” 17 And they said to him, “We do not have anything[k] here except five loaves and two fish.” 18 So he said, “Bring them here to me.” 19 And he commanded the crowds to recline for a meal on the grass. Taking the five loaves and the two fish and[l] looking up to heaven, he gave thanks. And after[m] breaking them,[n] he gave the loaves to the disciples, and the disciples gave them[o] to the crowds. 20 And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full. 21 Now those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 14:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Matthew 14:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 14:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  4. Matthew 14:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Matthew 14:14 Here “as” is supplied as a component of the participle (“got out”) which is understood as temporal
  6. Matthew 14:15 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  7. Matthew 14:15 Literally “has passed away”
  8. Matthew 14:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“go away”) has been translated as a finite verb
  9. Matthew 14:16 Literally “have need”
  10. Matthew 14:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Matthew 14:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Matthew 14:19 Here “and” has been supplied in the English translation for stylistic reasons
  13. Matthew 14:19 Here “when” is supplied as a component of the participle (“breaking”) which is understood as temporal
  14. Matthew 14:19 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. Matthew 14:19 gave them” is an implied repetition of the earlier verb