Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Death of John the Baptist

14 At that time Herod the tetrarch[a] heard reports about Jesus, and he said to his servants, “This is John the Baptist. He has been raised from the dead! And because of this, miraculous powers are at work in him.” For Herod had arrested John, bound him,[b] and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife, because John had repeatedly told[c] him, “It is not lawful for you to have her.”[d] Although[e] Herod[f] wanted to kill John,[g] he feared the crowd because they accepted John as a prophet. But on Herod’s birthday, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod, so much that he promised[h] with an oath to give her whatever she asked. Instructed by her mother, she said, “Give me the head of John the Baptist here on a platter.” Although it grieved the king,[i] because of his oath and the dinner guests he commanded it to be given. 10 So[j] he sent and had John beheaded in the prison. 11 His[k] head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother. 12 Then John’s[l] disciples came and took the body and buried it and went and told Jesus.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 14:1 sn A tetrarch, a ruler with rank and authority lower than a king, ruled only with the approval of the Roman authorities. This was roughly equivalent to being governor of a region. Several times in the NT, Herod, tetrarch of Galilee, is called a king (Matt 14:9, Mark 6:14-29), reflecting popular usage rather than an official title.
  2. Matthew 14:3 tc ‡ Most witnesses (א1 C D L N W Z Γ Δ Θ 0106 ƒ1, 13 33 565 579 1241 1424 M lat) read αὐτόν (auton, “him”) here as a way of clarifying the direct object; various significant witnesses lack the word, however (א* B 700 ff1 h q al). The original wording most likely lacked it, but it has been included here due to English style. NA28 includes the word in brackets, indicating reservations about its authenticity.
  3. Matthew 14:4 tn The imperfect tense verb is here rendered with an iterative force.
  4. Matthew 14:4 sn This marriage of Herod to his brother Philip’s wife was a violation of OT law (Lev 18:16; 20:21). In addition, both Herod Antipas and Herodias had each left marriages to enter into this union.
  5. Matthew 14:5 tn Here καί (kai) has not been translated.
  6. Matthew 14:5 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
  7. Matthew 14:5 tn Grk “him” (also in the following phrase, Grk “accepted him”); in both cases the referent (John) has been specified in the translation for clarity.
  8. Matthew 14:7 tn The Greek text reads here ὁμολογέω (homologeō); though normally translated “acknowledge, confess,” BDAG (708 s.v. 1) lists “assure, promise” for certain contexts such as here.
  9. Matthew 14:9 tn Grk “and being grieved, the king commanded.”sn Herod was technically not a king, but this reflects popular usage. See the note on tetrarch in 14:1.
  10. Matthew 14:10 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
  11. Matthew 14:11 tn Grk “And his”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
  12. Matthew 14:12 tn Grk “his”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as “Then.”

The Death of John the Baptist(A)

14 At that time Herod the tetrarch,[a] hearing about the fame of Jesus, told his servants, “This is John the Baptist! He has been raised from the dead, and that’s why these miracles are being done by him.” Herod had arrested John, bound him with chains, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s[b] wife.

John had been telling him, “It is not lawful for you to have her.” Although Herod[c] wanted to kill him, he was afraid of the crowd, since they regarded John[d] as a prophet.

But when Herod’s birthday celebration was held, the daughter of Herodias danced before the guests.[e] She pleased Herod so much that he promised with an oath to give her whatever she asked for. Prompted by her mother, she said, “Give me, right here on a platter, the head of John the Baptist.” Under pressure because of his promises and his assembled guests, the king ordered that it be done. 10 So he sent word[f] and had John beheaded in prison. 11 His head was brought on a platter and given to the girl, and she took it to her mother. 12 When John’s[g] disciples came, they carried off the body and buried it. Then they went and told Jesus.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 14:1 I.e. Herod Antipas, a son of King Herod and ruler over one of four districts in and around the territory of Israel.
  2. Matthew 14:3 Other mss. read his brother’s
  3. Matthew 14:5 Lit. he
  4. Matthew 14:5 Lit. him
  5. Matthew 14:6 Lit. in the middle
  6. Matthew 14:10 The Gk. lacks word
  7. Matthew 14:12 Lit. his