Add parallel Print Page Options

22 (A)Then he made the disciples get into the boat and precede him to the other side, while he dismissed the crowds. 23 (B)After doing so, he went up on the mountain by himself to pray. When it was evening he was there alone. 24 Meanwhile the boat, already a few miles offshore, was being tossed about by the waves, for the wind was against it. 25 During the fourth watch of the night,[a] he came toward them, walking on the sea. 26 When the disciples saw him walking on the sea they were terrified. “It is a ghost,” they said, and they cried out in fear. 27 At once [Jesus] spoke to them, “Take courage, it is I;[b] do not be afraid.” 28 Peter said to him in reply, “Lord, if it is you, command me to come to you on the water.” 29 He said, “Come.” Peter got out of the boat and began to walk on the water toward Jesus. 30 (C)But when he saw how [strong] the wind was he became frightened; and, beginning to sink, he cried out, “Lord, save me!” 31 Immediately Jesus stretched out his hand and caught him, and said to him, “O you of little faith,[c] why did you doubt?” 32 After they got into the boat, the wind died down. 33 [d](D)Those who were in the boat did him homage, saying, “Truly, you are the Son of God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:25 The fourth watch of the night: between 3 A.M. and 6 A.M. The Romans divided the twelve hours between 6 P.M. and 6 A.M. into four equal parts called “watches.”
  2. 14:27 It is I: see note on Mk 6:50.
  3. 14:31 You of little faith: see note on Mt 6:30. Why did you doubt?: the verb is peculiar to Matthew and occurs elsewhere only in Mt 28:17.
  4. 14:33 This confession is in striking contrast to the Marcan parallel (Mk 6:51) where the disciples are “completely astounded.”

45 Then he made his disciples get into the boat(A) and precede him to the other side toward Bethsaida,[a] while he dismissed the crowd. 46 [b]And when he had taken leave of them, he went off to the mountain to pray. 47 When it was evening, the boat was far out on the sea and he was alone on shore. 48 Then he saw that they were tossed about while rowing, for the wind was against them. About the fourth watch of the night, he came toward them walking on the sea.[c] He meant to pass by them. 49 But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out. 50 [d]They had all seen him and were terrified. But at once he spoke with them, “Take courage, it is I, do not be afraid!” 51 He got into the boat with them and the wind died down. They were [completely] astounded. 52 They had not understood the incident of the loaves.[e] On the contrary, their hearts were hardened.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:45 To the other side toward Bethsaida: a village at the northeastern shore of the Sea of Galilee.
  2. 6:46 He went off to the mountain to pray: see Mk 1:35–38. In Jn 6:15 Jesus withdrew to evade any involvement in the false messianic hopes of the multitude.
  3. 6:48 Walking on the sea: see notes on Mt 14:22–33 and on Jn 6:19.
  4. 6:50 It is I, do not be afraid!: literally, “I am.” This may reflect the divine revelatory formula of Ex 3:14; Is 41:4, 10, 14; 43:1–3, 10, 13. Mark implies the hidden identity of Jesus as Son of God.
  5. 6:52 They had not understood…the loaves: the revelatory character of this sign and that of the walking on the sea completely escaped the disciples. Their hearts were hardened: in Mk 3:5–6 hardness of heart was attributed to those who did not accept Jesus and plotted his death. Here the same disposition prevents the disciples from comprehending Jesus’ self-revelation through signs; cf. Mk 8:17.

16 (A)When it was evening, his disciples went down to the sea, 17 embarked in a boat, and went across the sea to Capernaum. It had already grown dark, and Jesus had not yet come to them. 18 The sea was stirred up because a strong wind was blowing. 19 When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea[a] and coming near the boat, and they began to be afraid.(B) 20 But he said to them, “It is I.[b] Do not be afraid.” 21 They wanted to take him into the boat, but the boat immediately arrived at the shore to which they were heading.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:19 Walking on the sea: although the Greek (cf. Jn 6:16) could mean “on the seashore” or “by the sea” (cf. Jn 21:1), the parallels, especially Mt 14:25, make clear that Jesus walked upon the water. John may allude to Jb 9:8: God “treads upon the crests of the sea.”
  2. 6:20 It is I: literally, “I am.” See also notes on Jn 4:26 and Mk 6:50.