Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Parable of the Sower Explained

18 “Hear, then, the parable of the sower. 19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what is sown in the heart; this is what was sown on the path.(A) 20 As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy, 21 yet such a person has no root but endures only for a while, and when trouble or persecution arises on account of the word, that person immediately falls away.[a](B) 22 As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of this[b] age and the lure of wealth choke the word, and it yields nothing.(C) 23 But as for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and yields in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty.”(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 13.21 Or stumbles
  2. 13.22 Some ancient authorities read the

The Parable of the Sower Interpreted

18 “You, therefore, listen to the parable of the sower: 19 When[a] anyone hears the word about the kingdom and does not understand it,[b] the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is what was sown on the side of the path. 20 And what was sown on the rocky ground—this is the one who hears the word and immediately receives it with joy. 21 But he does not have a root in himself, but lasts only a little while,[c] and when[d] affliction or persecution happens because of the word, immediately he falls away. 22 And what was sown into the thorn plants—this is the one who hears the word, and the anxiety of this world[e] and the deceitfulness of wealth choke the word and it becomes unproductive. 23 But what was sown on the good soil—this is the one who hears the word and understands it,[f] who indeed bears fruit and produces, this one a hundred times as much, and this one sixty, and this one thirty.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 13:19 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“hears”)
  2. Matthew 13:19 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 13:21 Literally “is temporary”
  4. Matthew 13:21 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“happens”)
  5. Matthew 13:22 Some manuscripts have “of the world”
  6. Matthew 13:23 *Here the direct object is supplied from context in the English translation