18 “Listen then to what the parable of the sower means: 19 When anyone hears the message about the kingdom(A) and does not understand it, the evil one(B) comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path. 20 The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy. 21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.(C) 22 The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth(D) choke the word, making it unfruitful. 23 But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.”(E)

Read full chapter

The Parable of the Sower Interpreted

18 “You, therefore, listen to the parable of the sower: 19 When[a] anyone hears the word about the kingdom and does not understand it,[b] the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is what was sown on the side of the path. 20 And what was sown on the rocky ground—this is the one who hears the word and immediately receives it with joy. 21 But he does not have a root in himself, but lasts only a little while,[c] and when[d] affliction or persecution happens because of the word, immediately he falls away. 22 And what was sown into the thorn plants—this is the one who hears the word, and the anxiety of this world[e] and the deceitfulness of wealth choke the word and it becomes unproductive. 23 But what was sown on the good soil—this is the one who hears the word and understands it,[f] who indeed bears fruit and produces, this one a hundred times as much, and this one sixty, and this one thirty.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:19 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“hears”)
  2. Matthew 13:19 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 13:21 Literally “is temporary”
  4. Matthew 13:21 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“happens”)
  5. Matthew 13:22 Some manuscripts have “of the world”
  6. Matthew 13:23 *Here the direct object is supplied from context in the English translation