Add parallel Print Page Options

God’s Special Servant

15 Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great[a] crowds[b] followed him, and he healed them all. 16 But he sternly warned them not to make him known. 17 This fulfilled what was spoken by the prophet Isaiah:[c]

18 Here is[d] my servant whom I have chosen,
the one I love, in whom I take great delight.[e]
I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
19 He will not quarrel or cry out,
nor will anyone hear his voice in the streets.
20 He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick,
until he brings justice to victory.
21 And in his name the Gentiles[f] will hope.”[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 12:15 tn Here καί (kai) has not been translated.
  2. Matthew 12:15 tc א B lat read only πολλοί (polloi, “many”) here, the first hand of N reads ὄχλοι (ochloi, “crowds”), while virtually all the rest of the witnesses have ὄχλοι πολλοί (ochloi polloi, “great crowds”). In spite of the good quality of both א and B (especially in combination), and the testimony of the Latin witnesses, the longer reading is most likely correct; the shorter readings were likely due to homoioteleuton. NA28 puts ὄχλοι in brackets, indicating the difficulty in choosing on reading over the other.
  3. Matthew 12:17 tn Grk “so that what was said by Isaiah the prophet would be fulfilled, saying.” This final clause, however, is part of one sentence in Greek (vv. 15b-17) and is thus not related only to v. 16. The participle λέγοντος (legontos) is redundant and has not been translated.
  4. Matthew 12:18 tn Grk “Behold my servant.”
  5. Matthew 12:18 tn Grk “in whom my soul is well pleased.”
  6. Matthew 12:21 tn Or “the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
  7. Matthew 12:21 sn Verses 18-21 are a quotation from Isa 42:1-4.

God’s Chosen Servant

15 Now Jesus, when he[a] learned of it,[b] withdrew from there, and many[c] followed him, and he healed them all. 16 And he warned them that they should not reveal his identity,[d] 17 in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,

18 “Behold my servant whom I have chosen,
    my beloved in whom my soul is well pleased.
I will put my Spirit on him,
    and he will proclaim justice to the Gentiles.
19 He will not quarrel or cry out,
    nor will anyone hear his voice in the streets.
20 A crushed reed he will not break,
    and a smoldering wick he will not extinguish,
until he brings justice to victory.
21     And in his name the Gentiles[e] will hope.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 12:15 Here “when” is supplied as a component of the participle (“learned”) which is understood as temporal
  2. Matthew 12:15 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 12:15 Some manuscripts have “many crowds”
  4. Matthew 12:16 Literally “make him known”
  5. Matthew 12:21 Or “the nations”; the same Greek word (in the plural) can be translated as “nations,” “Gentiles,” or “pagans”
  6. Matthew 12:21 Verses 18–21 are a quotation from Isa 42:1–4