Matthew 12:1-8
New Living Translation
A Discussion about the Sabbath
12 At about that time Jesus was walking through some grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, so they began breaking off some heads of grain and eating them. 2 But some Pharisees saw them do it and protested, “Look, your disciples are breaking the law by harvesting grain on the Sabbath.”
3 Jesus said to them, “Haven’t you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry? 4 He went into the house of God, and he and his companions broke the law by eating the sacred loaves of bread that only the priests are allowed to eat. 5 And haven’t you read in the law of Moses that the priests on duty in the Temple may work on the Sabbath? 6 I tell you, there is one here who is even greater than the Temple! 7 But you would not have condemned my innocent disciples if you knew the meaning of this Scripture: ‘I want you to show mercy, not offer sacrifices.’[a] 8 For the Son of Man[b] is Lord, even over the Sabbath!”
Read full chapter
Matthew 12:1-8
Lexham English Bible
Plucking Grain on the Sabbath
12 At that time Jesus went through the grain fields on the Sabbath. And his disciples were hungry, and they began to pluck off heads of grain and eat them.[a] 2 But when[b] the Pharisees saw it,[c] they said to him, “Behold, your disciples are doing what it is not permitted to do on the Sabbath!” 3 So he said to them, “Have you not read what David did when he was hungry, and those with him, 4 how he entered into the house of God and ate the bread of the presentation, which it was not permitted for him or for those with him to eat, but only for the priests? 5 Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple violate the sanctity of the Sabbath and are guiltless? 6 But I tell you that something greater than the temple is here! 7 And if you had known what it means,[d] ‘I want mercy and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless. 8 For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
Read full chapterFootnotes
- Matthew 12:1 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 12:2 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 12:2 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 12:7 Literally “it is”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software