Add parallel Print Page Options

Plucking Grain on the Sabbath

12 At that time Jesus went through the grainfields on the sabbath; his disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat. But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the sabbath.” He said to them, “Have you not read what David did, when he was hungry, and those who were with him: how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests? Or have you not read in the law how on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless? I tell you, something greater than the temple is here. And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless. For the Son of man is lord of the sabbath.”

The Man with a Withered Hand

And he went on from there, and entered their synagogue. 10 And behold, there was a man with a withered hand. And they asked him, “Is it lawful to heal on the sabbath?” so that they might accuse him. 11 He said to them, “What man of you, if he has one sheep and it falls into a pit on the sabbath, will not lay hold of it and lift it out? 12 Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the sabbath.” 13 Then he said to the man, “Stretch out your hand.” And the man stretched it out, and it was restored, whole like the other. 14 But the Pharisees went out and took counsel against him, how to destroy him.

God’s Chosen Servant

15 Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all, 16 and ordered them not to make him known. 17 This was to fulfil what was spoken by the prophet Isaiah:

18 “Behold, my servant whom I have chosen,
    my beloved with whom my soul is well pleased.
I will put my Spirit upon him,
    and he shall proclaim justice to the Gentiles.
19 He will not wrangle or cry aloud,
    nor will any one hear his voice in the streets;
20 he will not break a bruised reed
    or quench a smoldering wick,
till he brings justice to victory;
21     and in his name will the Gentiles hope.”

Jesus and Beelzebul

22 Then a blind and dumb demoniac was brought to him, and he healed him, so that the dumb man spoke and saw. 23 And all the people were amazed, and said, “Can this be the Son of David?” 24 But when the Pharisees heard it they said, “It is only by Be-el′zebul, the prince of demons, that this man casts out demons.” 25 Knowing their thoughts, he said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste, and no city or house divided against itself will stand; 26 and if Satan casts out Satan, he is divided against himself; how then will his kingdom stand? 27 And if I cast out demons by Be-el′zebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges. 28 But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you. 29 Or how can one enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house. 30 He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters. 31 Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven. 32 And whoever says a word against the Son of man will be forgiven; but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

A Tree and Its Fruit

33 “Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit. 34 You brood of vipers! how can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks. 35 The good man out of his good treasure brings forth good, and the evil man out of his evil treasure brings forth evil. 36 I tell you, on the day of judgment men will render account for every careless word they utter; 37 for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”

The Sign of Jonah

38 Then some of the scribes and Pharisees said to him, “Teacher, we wish to see a sign from you.” 39 But he answered them, “An evil and adulterous generation seeks for a sign; but no sign shall be given to it except the sign of the prophet Jonah. 40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. 41 The men of Nin′eveh will arise at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here. 42 The queen of the South will arise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.

The Return of the Unclean Spirit

43 “When the unclean spirit has gone out of a man, he passes through waterless places seeking rest, but he finds none. 44 Then he says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when he comes he finds it empty, swept, and put in order. 45 Then he goes and brings with him seven other spirits more evil than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man becomes worse than the first. So shall it be also with this evil generation.”

The True Kindred of Jesus

46 While he was still speaking to the people, behold, his mother and his brothers stood outside, asking to speak to him.[a] 48 But he replied to the man who told him, “Who is my mother, and who are my brothers?” 49 And stretching out his hand toward his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers! 50 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother, and sister, and mother.”

Footnotes

  1. Matthew 12:46 Other ancient authorities insert verse 47, Some one told him, “Your mother and your brothers are standing outside, asking to speak to you”

Съботата е за човека

12 (A)(B)По онова време една събота Иисус минаваше през посевите. А учениците Му бяха огладнели и започнаха да късат класове и да ядат. Като видяха това, фарисеите Му казаха: „Погледни, Твоите ученици вършат нещо, което не е позволено да се върши в събота.“ (C)А Той им каза: „Не сте ли чели какво извърши Давид, когато огладняха той и онези, които бяха с него? (D)Как влезе в Божия дом и изяде хлябовете на предложението, които не биваше да яде нито той, нито онези, които бяха с него, но само свещениците? И не сте ли чели в Закона, че съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и все пак не са виновни? Но казвам ви, че тук стои Този, Който е по-голям от храма! (E)Ако знаехте какво означава: ‘Милост искам, а не жертва’, не бихте осъдили невинните. Защото Синът човешки е господар и на съботата.“

Излекуване в събота на човек с изсъхнала ръка

(F)И като тръгна оттам, Той влезе в синагогата им. 10 (G)Там имаше един човек с изсъхнала ръка. И за да намерят повод да обвинят Иисус, попитаха Го: „Позволено ли е да се изцелява в събота?“ 11 А Той им отговори: „Кой от вас, ако има овца и тя падне в съботен ден в яма, няма да я хване и извади? 12 (H)А колко по-ценен от овца е човек! Затова в събота е позволено да се прави добро.“ 13 Тогава каза на човека: „Протегни си ръката!“ И той я протегна и тя стана здрава като другата. 14 (I)А фарисеите излязоха навън и се съвещаваха против Него как да Го погубят.

Пророчество за Христос

15 Като разбра това, Иисус се отдалечи оттам. И тръгна след Него много народ и Той изцели всички тях. 16 Той обаче им забрани да разгласяват за Него, 17 за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва:

18 (J)(K)„Ето Моя Служител[a], Когото избрах, Моя възлюбен, към Когото благоволи душата Ми. Ще положа Духа Си върху Него и Той ще възвести съд над народите. 19 Той няма да спори, няма да вика, нито гласът Му ще се разнася по улиците. 20 Той няма да строши пречупена тръстика и няма да угаси тлеещ фитил; ще раздава правосъдие до победа. 21 На Него ще възложат надеждата си народите.“

Божествената власт на Иисус Христос

22 (L)Тогава доведоха при Него сляп и ням човек, обхванат от бяс. Той го изцели, тъй че немият започна да говори и да вижда. 23 И целият народ се смая и казваше: „Дали Този не е Давидовият Син[b]?“ 24 (M)А фарисеите чуха това и казаха: „Този изгонва бесовете само със силата на Веелзевул, бесовския княз.“ 25 Но Иисус, понеже знаеше техните помисли, им каза: „Всяко царство, разделено на части една против друга, запустява. И никой град или дом, разделен на части една против друга, не може да устои. 26 И ако Сатана изгонва Сатана – той се е разделил сам против себе си. Как ще устои царството му? 27 И ако Аз чрез силата на Веелзевул изгонвам бесовете, синовете ви[c] чрез кого ги изгонват? Затова те ще бъдат ваши съдии. 28 Но ако Аз чрез Божия Дух изгонвам бесовете, тогава наистина сред вас е дошло Божието царство. 29 Или как може някой да влезе в дома на силен човек и да разграби дома му, ако първо не върже силния? Едва тогава той ще разграби дома му. 30 (N)Който не е с Мене, той е против Мене. И който не събира с Мене, той разпилява.

31 Затова ви казвам: всеки грях и хула[d] ще се простят на хората, но хулата против Духа няма да им се прости. 32 (O)И ако някой каже дума против Сина човешки, ще му се прости. Но ако някой говори против Светия Дух, няма да му се прости нито на този свят, ни в бъдещия.

За дървото и неговите плодове

33 (P)Или признайте дървото за добро и плода му за добър, или признайте дървото за лошо и плода му за лош. Защото по плода се познава дървото. 34 (Q)Змийски изчадия! Как можете да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което преизпълва сърцето, говорят устата. 35 (R)Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася добро, а лошият човек от лошото съкровище изнася лошо. 36 Казвам ви обаче, че за всяка празна дума, която кажат хората, ще отговарят в Съдния ден. 37 Защото по думите си ще бъдеш оправдан и по думите си ще бъдеш осъден.“

Знамението на пророк Йона

38 (S)(T)Тогава някои от книжниците и фарисеите отвърнаха и казаха: „Учителю, искаме да видим знамение от Тебе.“ 39 Но Той в отговор им рече: „Лукав и прелюбодеен род иска знамение, но знамение няма да му се даде освен знамението на пророк Йона. 40 (U)Защото, както Йона остана в корема на рибата три дена и три нощи, така и Синът човешки ще бъде в сърцето на земята три дена и три нощи. 41 (V)Мъжете на Ниневия ще се явят като свидетели на съд с този род и ще го осъдят, защото те се покаяха от проповедта на Йона. А ето – тук стои Един, Който е повече от Йона. 42 (W)Южната царица ще се яви в Съда с този род и ще го осъди, защото тя дойде от край-земя, за да чуе мъдростта на Соломон. А ето – тук стои Един, Който е повече от Соломон.

Завръщане на нечистия дух

43 (X)Когато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места, търси покой и не го намира. 44 Тогава той казва: ‘Ще се върна в моя дом, откъдето излязох.’ И той идва, намира го празен, пометен и нареден. 45 Тогава отива и довежда със себе си други седем духа, по-зли от него. Те влизат и заживяват там. И последното състояние на такъв човек става по-лошо от първото. Тъй ще бъде и с този зъл род.“

Майката и братята на Иисус Христос

46 (Y)Докато Той още говореше на народа, ето Неговата майка и братята Му стояха вън и искаха да говорят с Него. 47 Тогава някой Му рече: „Ето майка Ти и Твоите братя стоят вън и искат да говорят с Тебе.“ 48 А Той отговори на този, който Му извести това и рече: „Коя е майка Ми и кои са братята Ми?“ 49 След това простря ръката Си към Своите ученици и рече: „Ето Моята майка и Моите братя. 50 Защото, който изпълни волята на Моя небесен Отец, той Ми е брат и сестра, и майка.“

Footnotes

  1. 12:18 Въплътеният Божий Син, Който доброволно изпълнява волята на триединия Бог.
  2. 12:23 Т.е. Месия.
  3. 12:27 Имат се предвид последователи и ученици на фарисейските учители.
  4. 12:31 Срещу светините.

Sabbath Questions

12 [a](A)At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath, and His disciples became hungry and began to (B)pick the heads of grain and eat. Now when the Pharisees saw this, they said to Him, “Look, Your disciples are doing what (C)is not lawful to do on a Sabbath!” But He said to them, “Have you not read what David did when he became hungry, he and his companions— how he entered the house of God, and (D)they ate the [b]consecrated bread, which was not lawful for him to eat nor for those with him, but for the priests alone? Or have you not read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple [c]violate the Sabbath, and yet are innocent? But I say to you that something (E)greater than the temple is here. But if you had known what this [d]means: ‘(F)I desire [e]compassion, [f]rather than sacrifice,’ you would not have condemned [g]the innocent.

Lord of the Sabbath

For (G)the Son of Man is Lord of the Sabbath.”

(H)Departing from there, He went into their synagogue. 10 And a man was there whose hand was withered. And they questioned [h]Jesus, asking, “(I)Is it lawful to heal on the Sabbath?”—so that they might bring charges against Him. 11 But He said to them, (J)What man [i]is there among you who [j]has a sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out? 12 (K)How much more valuable then is a person than a sheep! So then, it is lawful to do [k]good on the Sabbath.” 13 Then He *said to the man, “Stretch out your hand!” (L)He stretched it out, and it was restored to [l]normal, like the other. 14 But the Pharisees went out and [m](M)conspired against Him, as to how they might destroy Him.

15 But Jesus, [n]aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and (N)He healed them all, 16 and (O)warned them not to [o]tell who He was. 17 This happened so that what was spoken through Isaiah the prophet would be fulfilled:

18 (P)Behold, My [p]Servant whom I [q]have chosen;
(Q)My Beloved in whom My soul [r]delights;
(R)I will put My Spirit upon Him,
(S)And He will proclaim [s]justice to the [t]Gentiles.
19 (T)He will not quarrel, nor cry out;
Nor will anyone hear His voice in the streets.
20 (U)A bent reed He will not break off,
And a dimly burning wick He will not extinguish,
Until He [u]leads [v]justice to victory.
21 (V)And in His name the [w]Gentiles will hope.”

The Pharisees Rebuked

22 (W)Then a (X)demon-possessed man who was blind and unable to speak was brought to [x]Jesus, and He healed him so that the man who was unable to speak talked and [y]could see. 23 And all the crowds were amazed and were saying, “This man cannot be the (Y)Son of David, can he?” 24 But when the Pharisees heard this, they said, “This man (Z)casts out demons only by [z]Beelzebul the ruler of the demons.”

25 (AA)And (AB)knowing their thoughts, Jesus said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste; and no city or house divided against itself will stand. 26 And if (AC)Satan is casting out Satan, he [aa]has become divided against himself; how then will his kingdom stand? 27 And if (AD)by [ab]Beelzebul I cast out the demons, (AE)by whom do your sons cast them out? Therefore, they will be your judges. 28 But (AF)if I cast out the demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you. 29 Or, how can anyone enter the strong man’s house and carry off his property, unless he first ties up the strong man? And then he will plunder his house.

The Unpardonable Sin

30 (AG)The one who is not with Me is against Me; and the one who does not gather with Me scatters.

31 (AH)Therefore I say to you, every sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven. 32 (AI)And whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, either in (AJ)this age or in the age to come.

Words Reveal Character

33 “Either [ac]assume the tree to be good as well as its fruit good, or [ad]assume the tree to be bad as well as its fruit bad; for (AK)the tree is known by its fruit. 34 (AL)You [ae]offspring of vipers, how can you, being evil, express any good things? (AM)For the mouth speaks from that which fills the heart. 35 (AN)The good person brings out of his good treasure good things; and the evil person brings out of his evil treasure evil things. 36 But I tell you that for every [af]careless word that people [ag]speak, they will give an account of it on the (AO)day of judgment. 37 For [ah]by your words you will be justified, and [ai]by your words you will be condemned.”

The Desire for Signs

38 Then some of the scribes and Pharisees said to Him, “Teacher, (AP)we want to see a [aj]sign from You.” 39 But He answered and said to them, (AQ)An evil and adulterous generation craves a [ak]sign; and so no [al]sign will be given to it except the [am]sign of Jonah the prophet; 40 for just as (AR)Jonah was in the stomach of the sea monster for three days and three nights, so will (AS)the Son of Man be in the heart of the earth for (AT)three days and three nights. 41 (AU)The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because (AV)they repented at the preaching of Jonah; and behold, something (AW)greater than Jonah is here. 42 (AX)The Queen of the South will rise up with this generation at the judgment and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something (AY)greater than Solomon is here.

43 (AZ)Now when the unclean spirit comes out of a person, it passes through waterless places seeking rest, and does not find it. 44 Then it says, ‘I will return to my house from which I came’; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order. 45 Then it goes and brings along with it seven other spirits more wicked than itself, and they come in and live there; and (BA)the last condition of that person becomes worse than the first. That is the way it will also be with this evil generation.”

Changed Relationships

46 (BB)While He was still speaking to the crowds, behold, His (BC)mother and (BD)brothers were standing outside, seeking to speak to Him. 47 [[an]Someone said to Him, “Look, Your mother and Your brothers are standing outside, seeking to speak to You.”] 48 But [ao]Jesus replied to the one who was telling Him and said, “Who is My mother, and who are My brothers?” 49 And extending His hand toward His disciples, He said, “Behold: My mother and My brothers! 50 For whoever does the will of My Father who is in heaven, he is My brother, and sister, and mother.”

Footnotes

  1. Matthew 12:1 Or On that occasion
  2. Matthew 12:4 Lit loaves of presentation
  3. Matthew 12:5 Or profane
  4. Matthew 12:7 Lit is
  5. Matthew 12:7 Or mercy
  6. Matthew 12:7 Lit and not
  7. Matthew 12:7 Plural in the Gr
  8. Matthew 12:10 Lit Him
  9. Matthew 12:11 Lit will be from you
  10. Matthew 12:11 Lit will have
  11. Matthew 12:12 Lit well
  12. Matthew 12:13 Lit health
  13. Matthew 12:14 Lit took counsel
  14. Matthew 12:15 Lit knowing
  15. Matthew 12:16 Lit make Him known
  16. Matthew 12:18 Lit Child
  17. Matthew 12:18 Lit chose
  18. Matthew 12:18 Or took pleasure
  19. Matthew 12:18 Or judgment
  20. Matthew 12:18 Or nations
  21. Matthew 12:20 Or brings forth
  22. Matthew 12:20 Or judgment
  23. Matthew 12:21 Or nations
  24. Matthew 12:22 Lit Him
  25. Matthew 12:22 Lit saw
  26. Matthew 12:24 Or Beezebul; meaning uncertain, perhaps lord prince, referring to Satan
  27. Matthew 12:26 Lit was
  28. Matthew 12:27 See note v 24
  29. Matthew 12:33 Lit make
  30. Matthew 12:33 Lit make
  31. Matthew 12:34 Or brood
  32. Matthew 12:36 Or useless
  33. Matthew 12:36 Lit will speak
  34. Matthew 12:37 Or in accordance with
  35. Matthew 12:37 Or in accordance with
  36. Matthew 12:38 I.e., confirming miracle
  37. Matthew 12:39 I.e., confirming miracle
  38. Matthew 12:39 I.e., confirming miracle
  39. Matthew 12:39 I.e., confirming miracle
  40. Matthew 12:47 This verse is not found in early mss
  41. Matthew 12:48 Lit He