Add parallel Print Page Options

John the Baptist Asks about Jesus (A)

11 When Jesus finished telling His twelve followers what to do, He went away from there to teach and preach in their towns.

When John the Baptist was in prison, he heard what Jesus was doing. He sent his followers. They asked, “Are You the One Who was to come, or should we look for another?” Jesus said to them, “Go and tell John what you see and hear. The blind are made to see. Those who could not walk are walking. Those who have had bad skin diseases are healed. Those who could not hear are hearing. The dead are raised up to life and the Good News is preached to poor people. He is happy who is not ashamed of Me and does not turn away because of Me.”

Jesus Tells about John the Baptist (B)

As the followers of John the Baptist went away, Jesus began to tell the people about John. He said, “What did you go out to see in the desert? A small tree shaking in the wind? But what did you go out to see? A man dressed in good clothes? Those who are dressed in good clothes are in the houses of kings. What did you go out to see? One who speaks for God? Yes, I tell you, he is more than one who speaks for God. 10 This is the man the Holy Writings spoke of when they said, ‘See! I will send My helper to carry news ahead of You. He will make Your way ready for You!’ (C) 11 For sure, I tell you, of those born of women, there is no one greater than John the Baptist. The least in the holy nation of heaven is greater than he. 12 From the days of John the Baptist until now, the holy nation of heaven has suffered very much. Fighting men try to take it. 13 All the early preachers and the Law told about it until the time of John. 14 And if you will believe it, he is Elijah who was to come. (D) 15 You have ears, then listen!

Jesus Speaks Against Cities in Galilee

16 “What are the people of this day like? They are like children playing in the center of town where people gather. They call to their friends. 17 They say, ‘We played music for you, but you did not dance. We showed sorrow in front of you, but you did not show sorrow.’ 18 John came and did not eat or drink. They said, ‘He has a demon.’ 19 Then the Son of Man came and ate and drank. They said, ‘See! He eats too much and likes wine. He is a friend of men who gather taxes and of sinners!’ But wisdom shows itself to be right by what it does.”

20 Then He began to say strong words against the cities where most of His powerful works were done. He spoke to them because they were not sorry for their sins and did not turn from them. 21 “It is bad for you, city of Chorazin! It is bad for you, town of Bethsaida! For if the powerful works which were done in you had been done in the cities of Tyre and Sidon, they would have turned from their sins long ago. They would have shown their sorrow by putting on clothes made from hair and would have sat in ashes. 22 I tell you, it will be better for Tyre and Sidon on the day men stand before God and are told they are guilty, than for you.

23 “And Capernaum, are you to be lifted up into heaven? You will be taken down to hell. If the powerful works which were done in you had been done in the city of Sodom, it would be here to this day. 24 But I say to you that it will be better for the land of Sodom on the day men stand before God and are told they are guilty, than for you.”

Jesus Prays to His Father

25 At that time Jesus said, “Thank You, Father, Lord of heaven and earth, because You hid these things from the wise and from those who have much learning. You have shown them to little children. 26 Yes, Father, it was good in Your sight.

27 “Everything has been given to Me by My Father. No one knows the Son but the Father. No one knows the Father but the Son, and those to whom the Son wants to make the Father known.

Jesus Calls People to Follow Him

28 “Come to Me, all of you who work and have heavy loads. I will give you rest. 29 Follow My teachings and learn from Me. I am gentle and do not have pride. You will have rest for your souls. 30 For My way of carrying a load is easy and My load is not heavy.”

施洗约翰差人问主

11 耶稣吩咐完了十二个门徒,就离开那里,往各城去传道、教训人。

约翰在监里听见基督所做的事,就打发两个门徒去, 问他说:“那将要来的是你吗?还是我们等候别人呢?” 耶稣回答说:“你们去,把所听见、所看见的事告诉约翰 就是:瞎子看见,瘸子行走,长大麻风的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。 凡不因我跌倒的,就有福了!” 他们走的时候,耶稣就对众人讲论约翰说:“你们从前出到旷野是要看什么呢?要看风吹动的芦苇吗? 你们出去到底是要看什么?要看穿细软衣服的人吗?那穿细软衣服的人是在王宫里。 你们出去究竟是为什么?是要看先知吗?我告诉你们,是的,他比先知大多了。 10 经上记着说:‘我要差遣我的使者在你前面预备道路’,所说的就是这个人。

耶稣称赞施洗约翰

11 “我实在告诉你们:凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的;然而天国里最小的比他还大。 12 从施洗约翰的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。 13 因为众先知和律法说预言到约翰为止; 14 你们若肯领受,这人就是那应当来的以利亚 15 有耳可听的,就应当听! 16 我可用什么比这世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴说: 17 ‘我们向你们吹笛,你们不跳舞!我们向你们举哀你们不捶胸!’ 18 约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的。 19 人子来了,也吃也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是。[a]

耶稣责备那些城的人

20 耶稣在诸城中行了许多异能,那些城的人终不悔改,就在那时候责备他们说: 21 哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能,若行在推罗西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。 22 但我告诉你们:当审判的日子,推罗西顿所受的比你们还容易受呢! 23 迦百农啊,你已经升到天上[b],将来必坠落阴间!因为在你那里所行的异能,若行在所多玛,它还可以存到今日。 24 但我告诉你们:当审判的日子,所多玛所受的比你还容易受呢!”

25 那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。 26 父啊,是的,因为你的美意本是如此。 27 一切所有的,都是我父交付我的。除了父,没有人知道子;除了子和子所愿意指示的,没有人知道父。 28 凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。 29 我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样你们心里就必得享安息。 30 因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。”

Footnotes

  1. 马太福音 11:19 有古卷作:但智慧在行为上就显为是。
  2. 马太福音 11:23 或作:你将要升到天上吗?