Mattityahu 10
Orthodox Jewish Bible
10 And summoning his Shneym Asar (Twelve) Talmidim, Rebbe, Melech HaMoshiach gave to them samchut (authority) over shedim (unclean spirits), so as to cast them out, and samchut (authority) to call forth refuah for every machla and every illness.
2 Now of the Shneym Asar Shlichim, the names are these: first, Shimon, the one being called Kefa, and Andrew his brother, Yaakov Ben Zavdai and Yochanan his brother,
3 Philippos and Bar-Talmai, Toma and Mattityahu the moches, Yaakov Bar-Chalfai and Taddai,
4 Shimon the Zealot and Yehudah from Kriot, who betrayed Rebbe, Melech HaMoshiach.
5 These Shneym Asar (Twelve) did Rebbe, Melech HaMoshiach send out with the following directives, saying: In the Derech HaGoyim (Way of the Gentiles, Gentile territory) do not go, and do not enter into any Shomron town,
6 but go rather to the Seh Oveid Beis Yisroel (the Lost Sheep of the House of Israel).
7 And, while going, preach that the Malchut HaShomayim is imminent and miyad.
8 Heal the cholim, raise the mesim, cleanse the metzoraim (lepers), cast out the shedim; freely you received, freely give.
9 Take neither gold nor silver nor copper for your money belts,
10 nor a schnorrer’s (beggar’s) bag for the road, nor two tunics, nor sandals, nor a staff, for the oseh hamelachah (the one doing the work) is worthy of his lechem.
11 And into whichever town or shtetl you enter, inquire who in it is a ben chayil (son of worthiness), and there remain until you leave.
12 And when you enter into the bais (house), give that household your “Shalom!”
13 And if indeed the bais is a bais chayil (a house of worthiness), let your shalom come upon it; but if it is not a bais chayil, let your shalom return to you.
14 And whoever neither receives you nor listens to your divrei [Moshiach], as you are leaving and as you go outside of that bais (house) or city, then let it be NIER CHATZNO (shake out the fold of the robe, i.e., wash ones hands of), shake off the dust of your feet.
15 Omein, I say to you, it will be more tolerable on Yom HaDin (the Day of Judgment) for Sdom and Amora than for that shtetl.
16 Hinei! I send you as kevesim (sheep) in the midst of ze’evim; therefore, have the seichel (intelligence) of nachashim (serpents) and be tamim (faultless) as yonim (doves).
17 And beware of Bnei Adam, for they will deliver you up to the sanhedriyot (local councils, bet din courts) and in their shuls they will subject you to the shot (whip).
18 And before moshelim (governors) and also melachim (kings) you will be led for my sake [for the sake of Moshiach], for an edut (testimony) to them and to the Goyim.
19 But when they deliver you up, do not be of a LEV ROGEZ (anxious heart, DEVARIM 28:65) worried about how or what you are to say; for it will be given to you in that hour what you are to speak.
20 For you are not the ones speaking, but the Ruach Avichem (the Spirit of your Father) is the one speaking in you.
21 And brother will deliver up to death his own brother, even an abba his own yeled. And yeladim will stand up against their horim (parents) and put them to death.
22 And you will be under the sinas chinom (baseless hatred) of kol Bnei Adam on account of my Name; but the one enduring ad es HaKetz (until the End) will receive the Yeshuat Eloheinu (the Salvation of our G-d).
23 But when they persecute you in one shtetl, flee to the other; for, omein, I say to you, by no means will you complete the shtetlach of Eretz Yisroel until the Bias HaMoshiach (Coming of the Moshiach, the Ben HaAdam, DANIEL 7:13).
24 A talmid is not above his Rebbe nor an eved (servant) above his Baal Bayit (master).
25 It is enough for the talmid that he be like his Rebbe, and the eved like his Baal Bayit. If they called the Baal Bayit Baal-zibbul, how much more the anashim (men) in his bais.
26 Therefore, do not fear them; for nothing has been veiled which will not be unveiled; and nothing has been nistar (hidden) which will not be made known.
27 What I say to you in the choshech (darkness), you declare in the ohr (light); and what you hear whispered into your ears, shout, preach, from the rooftops.
28 And do not fear those who kill the basar (flesh), but are unable to kill the nefesh (soul); but rather fear the One who is able to destroy both basar and nefesh in Gehinnom.
29 Are not two sparrows sold for the least valuable copper coin? And yet not one of them will fall to the ground apart from Avichem!
30 But, as far as you are concerned, even the hairs of your rosh have been inventoried.
31 Therefore, al taarotz (do not be afraid)! You are of more value than many sparrows!
32 Therefore, everyone who shall declare publicly the Ani Maamin hoda’ah of me [as Moshiach], before Bnei HaAdam, I will make hoda’ah (acknowledgment) of him before Avi shbaShomayim.
33 But everyone who makes hakhchashah (denial) of me [as Moshiach], I also will make hakhchashah (denial) of him before Avi shbaShomayim.
34 Do not think that I have come to bring shalom al haaretz (peace on the earth); I have not come to bring shalom but a cherev (sword).
35 For I came to divide a man against his Av, and a bat against her Em, and a kallah (bride) against her chamot (mother-in-law, shviger).
36 And the OIYVEI ISH ANSHEI VEITO (the enemies of a man will be the members of his own household, MICHOH 7:6).
37 The one who has more ahavah (love) for a tata (papa) or a mama than for me [Moshiach] is not worthy of me [Moshiach], and the one who has more ahavah (love) for a ben or a bat than me is not worthy of me.
38 The one who does not take up his etz shel hakarav atzmo (tree of selfsacrifice) and follow after me, is not worthy of me.
39 The one who has found his nefesh will lose it; the one who has lost his nefesh for my sake [lemaan Moshiach] will find it.
40 The one who gives the kabbalat panim (welcome) to you gives the Baruch Habah (welcome) to me [to Moshiach], and the one who gives the Baruch Habah to me [Moshiach] gives the Baruch Habah to the One [Elohim HaAv] who sent me.
41 The one who gives the Baruch Habah to a navi (prophet) in the name of a navi will receive the sachar (reward) of a navi, and the one who gives the Baruch Habah to a tzaddik (righteous man) in the name of a tzaddik will receive the sachar of a tzaddik.
42 And whoever in the name of a talmid [of Moshiach] gives only a cup of cold water to one of these little ones [the least of the talmidim of Moshiach], omein, I say to you, he will by no means lose his sachar.
Mateo 10
Ang Biblia, 2001
Ang Labindalawang Apostol(A)
10 Pagkatapos ay tinawag ni Jesus[a] ang kanyang labindalawang alagad, at kanyang binigyan sila ng kapangyarihan sa masasamang espiritu, upang kanilang mapalayas sila at pagalingin nila ang bawat sakit at karamdaman.
2 Ang mga pangalan ng labindalawang apostol ay ito: ang una ay si Simon na tinatawag na Pedro, si Andres na kanyang kapatid; si Santiago na anak ni Zebedeo, at si Juan na kanyang kapatid;
3 si Felipe at si Bartolome; si Tomas at si Mateo na maniningil ng buwis; si Santiago na anak ni Alfeo, at si Tadeo;
4 si Simon na Cananeo, at si Judas Iscariote, na nagkanulo sa kanya.
Isinugo ni Jesus ang Labindalawa(B)
5 Ang labindalawang ito ay isinugo ni Jesus, at inutusan na sinasabi, “Huwag kayong pupunta sa pook ng mga Hentil, at huwag kayong papasok sa alinmang bayan ng mga Samaritano;
6 kundi puntahan ninyo ang mga nawawalang tupa sa bahay ni Israel.
7 At(C) habang kayo ay humahayo, ipangaral ninyo at sabihing, ‘Malapit na ang kaharian ng langit.’
8 Pagalingin ninyo ang mga maysakit, buhayin ninyo ang mga patay, linisin ninyo ang mga ketongin, palayasin ninyo ang mga demonyo. Tinanggap ninyong walang bayad, ibigay ninyong walang bayad.
9 Huwag kayong magdala ng ginto, o pilak, o tanso sa inyong mga lalagyan ng pera;
10 o(D) supot sa inyong paglalakbay, o dalawang baro o mga sandalyas, o tungkod, sapagkat ang manggagawa ay karapat-dapat sa kanyang pagkain.
11 Sa alinmang bayan o nayon kayo makapasok, hanapin ninyo kung sino roon ang karapat-dapat; at makitira kayo sa kanya hanggang sa inyong pag-alis.
12 Pagpasok ninyo sa bahay, batiin ninyo ito.
13 At kung karapat-dapat ang sambahayan, hayaang mapunta roon ang inyong kapayapaan, ngunit kung hindi karapat-dapat, hayaang mabalik sa inyo ang inyong kapayapaan.
14 Sinumang(E) hindi tumanggap sa inyo, o duminig sa inyong mga salita, pag-alis ninyo sa bahay o bayang iyon, ay ipagpag ninyo ang alabok ng inyong mga paa.[b]
15 Katotohanang(F) sinasabi ko sa inyo, higit pang mapapagtiisan sa araw ng paghuhukom ang mga lupain ng Sodoma at Gomorra, kaysa bayang iyon.
Mga Pag-uusig na Darating(G)
16 “Ngayon,(H) sinusugo ko kayong tulad ng mga tupa sa gitna ng mga asong-gubat, kaya't maging matalino kayong gaya ng mga ahas at maamong gaya ng mga kalapati.
17 Mag-ingat(I) kayo sa mga tao, sapagkat ibibigay nila kayo sa mga hukuman at hahagupitin nila kayo sa kanilang mga sinagoga,
18 at kakaladkarin nila kayo sa harap ng mga gobernador at mga hari dahil sa akin, upang magpatotoo sa kanila at sa mga Hentil.
19 Ngunit kapag kayo ay naibigay na nila, huwag kayong mangamba kung paano kayo magsasalita o kung ano ang inyong sasabihin, sapagkat ipagkakaloob sa inyo sa oras na iyon ang inyong sasabihin;
20 sapagkat hindi kayo ang magsasalita, kundi ang Espiritu ng inyong Ama ang magsasalita sa pamamagitan ninyo.
21 Ipagkakanulo(J) ng kapatid ang kanyang kapatid tungo sa kamatayan, at ng ama ang kanyang anak at maghihimagsik ang mga anak laban sa kanilang mga magulang, at ipapapatay nila ang mga ito.
22 At(K) kapopootan kayo ng lahat dahil sa aking pangalan. Ngunit ang magtiis hanggang sa wakas ay maliligtas.
23 Kapag inuusig nila kayo sa isang bayan, tumakas kayo tungo sa kasunod, sapagkat katotohanang sinasabi ko sa inyo, ‘Hindi ninyo mapupuntahan lahat ang mga bayan ng Israel, bago dumating ang Anak ng Tao.’
24 “Hindi(L) nakahihigit ang alagad sa kanyang guro, o ang alipin sa kanyang panginoon.
25 Sapat(M) na sa alagad ang maging tulad ng kanyang guro at sa alipin ang maging tulad ng kanyang panginoon. Kung tinawag nilang Beelzebul ang panginoon ng sambahayan, gaano pa kaya nila lalaitin ang mga kasambahay niya!
Ang Dapat Katakutan(N)
26 “Kaya,(O) huwag ninyo silang katakutan sapagkat walang bagay na natatakpan na hindi mahahayag; at walang natatago na hindi malalaman.
27 Anumang sinasabi ko sa inyo sa dilim, sabihin ninyo sa liwanag; at ang narinig ninyo sa bulong ay ipagsigawan ninyo sa ibabaw ng mga bubungan.
28 At huwag ninyong katakutan ang mga pumapatay ng katawan, ngunit hindi nakakapatay ng kaluluwa, kundi katakutan ninyo siyang makakapuksa ng kaluluwa at ng katawan sa impiyerno.
29 Hindi ba ipinagbibili ng isang kusing ang dalawang maya? Ngunit isa man sa kanila ay hindi nahuhulog sa lupa na hindi batid ng inyong Ama.
30 At maging ang mga buhok sa inyong ulo ay bilang na lahat.
31 Huwag nga kayong matakot; kayo ay higit na mahalaga kaysa maraming maya.
Pagkilala kay Cristo(P)
32 “Kaya't ang bawat kumikilala sa akin sa harapan ng mga tao ay kikilalanin ko rin sa harapan ng aking Ama na nasa langit.
33 Ngunit(Q) sinumang magkaila sa akin sa harapan ng mga tao, ay ipagkakaila ko rin naman sa harapan ng aking Ama na nasa langit.
Hindi Kapayapaan kundi Tabak(R)
34 “Huwag ninyong isiping pumarito ako upang magdala ng kapayapaan sa lupa; hindi ako pumarito upang magdala ng kapayapaan, kundi ng tabak.
35 Sapagkat(S) pumarito ako upang paglabanin ang lalaki at ang kanyang ama, ang anak na babae at ang kanyang ina, at ang manugang na babae at ang kanyang biyenang babae.
36 At ang magiging kaaway ng tao ay ang sarili niyang mga kasambahay.
37 Ang umiibig sa ama o sa ina nang higit kaysa akin ay hindi karapat-dapat sa akin; at ang umiibig sa anak na lalaki o anak na babae nang higit kaysa akin ay hindi karapat-dapat sa akin;
38 at(T) ang hindi nagpapasan ng kanyang krus at sumusunod sa akin ay hindi karapat-dapat sa akin.
39 Ang(U) nagsisikap magligtas ng kanyang buhay ay mawawalan nito; at ang mawalan ng kanyang buhay dahil sa akin ay makakatagpo nito.
Mga Gantimpala sa Tumatanggap(V)
40 “Ang(W) tumatanggap sa inyo ay tumatanggap sa akin at ang tumatanggap sa akin ay tumatanggap sa nagsugo sa akin.
41 Ang tumatanggap sa isang propeta alang-alang sa pangalan ng propeta ay tatanggap ng gantimpala ng isang propeta; at ang tumatanggap sa isang taong matuwid alang-alang sa pangalan ng isang taong matuwid ay tatanggap ng gantimpala ng isang taong matuwid.
42 At sinumang magbigay ng kahit isang basong tubig na malamig sa isa sa maliliit na ito sa pangalan ng isang alagad, katotohanang sinasabi ko sa inyo, tiyak na hindi siya mawawalan ng kanyang gantimpala.”
Footnotes
- Mateo 10:1 Sa Griyego ay niya .
- Mateo 10:14 Sa mga Judio, ito ay nangangahulugan ng lubusang pagtatakuwil .
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
