Add parallel Print Page Options

Heal the sick, cleanse the lepers,[a] and cast out demons. Freely you received, so freely give. Don’t take any gold, silver, or brass in your money belts. 10 Take no bag for your journey, neither two coats, nor sandals, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:8 TR adds “raise the dead,”

Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy,[a] drive out demons. Freely you have received; freely give.

“Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts(A) 10 no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:8 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

10 Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.

Read full chapter

Heal the sick, [a]cleanse the lepers, [b]raise the dead, cast out demons. (A)Freely you have received, freely give. (B)Provide neither gold nor silver nor (C)copper in your money belts, 10 nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; (D)for a worker is worthy of his food.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:8 NU raise the dead, cleanse the lepers
  2. Matthew 10:8 M omits raise the dead