Matthew 1-2
New Living Translation
The Ancestors of Jesus the Messiah
1 This is a record of the ancestors of Jesus the Messiah, a descendant of David and of Abraham[a]:
2 Abraham was the father of Isaac.
Isaac was the father of Jacob.
Jacob was the father of Judah and his brothers.
3 Judah was the father of Perez and Zerah (whose mother was Tamar).
Perez was the father of Hezron.
Hezron was the father of Ram.[b]
4 Ram was the father of Amminadab.
Amminadab was the father of Nahshon.
Nahshon was the father of Salmon.
5 Salmon was the father of Boaz (whose mother was Rahab).
Boaz was the father of Obed (whose mother was Ruth).
Obed was the father of Jesse.
6 Jesse was the father of King David.
David was the father of Solomon (whose mother was Bathsheba, the widow of Uriah).
7 Solomon was the father of Rehoboam.
Rehoboam was the father of Abijah.
Abijah was the father of Asa.[c]
8 Asa was the father of Jehoshaphat.
Jehoshaphat was the father of Jehoram.[d]
Jehoram was the father[e] of Uzziah.
9 Uzziah was the father of Jotham.
Jotham was the father of Ahaz.
Ahaz was the father of Hezekiah.
10 Hezekiah was the father of Manasseh.
Manasseh was the father of Amon.[f]
Amon was the father of Josiah.
11 Josiah was the father of Jehoiachin[g] and his brothers (born at the time of the exile to Babylon).
12 After the Babylonian exile:
Jehoiachin was the father of Shealtiel.
Shealtiel was the father of Zerubbabel.
13 Zerubbabel was the father of Abiud.
Abiud was the father of Eliakim.
Eliakim was the father of Azor.
14 Azor was the father of Zadok.
Zadok was the father of Akim.
Akim was the father of Eliud.
15 Eliud was the father of Eleazar.
Eleazar was the father of Matthan.
Matthan was the father of Jacob.
16 Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary.
Mary gave birth to Jesus, who is called the Messiah.
17 All those listed above include fourteen generations from Abraham to David, fourteen from David to the Babylonian exile, and fourteen from the Babylonian exile to the Messiah.
The Birth of Jesus the Messiah
18 This is how Jesus the Messiah was born. His mother, Mary, was engaged to be married to Joseph. But before the marriage took place, while she was still a virgin, she became pregnant through the power of the Holy Spirit. 19 Joseph, to whom she was engaged, was a righteous man and did not want to disgrace her publicly, so he decided to break the engagement[h] quietly.
20 As he considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream. “Joseph, son of David,” the angel said, “do not be afraid to take Mary as your wife. For the child within her was conceived by the Holy Spirit. 21 And she will have a son, and you are to name him Jesus,[i] for he will save his people from their sins.”
22 All of this occurred to fulfill the Lord’s message through his prophet:
23 “Look! The virgin will conceive a child!
She will give birth to a son,
and they will call him Immanuel,[j]
which means ‘God is with us.’”
24 When Joseph woke up, he did as the angel of the Lord commanded and took Mary as his wife. 25 But he did not have sexual relations with her until her son was born. And Joseph named him Jesus.
Visitors from the East
2 Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the reign of King Herod. About that time some wise men[k] from eastern lands arrived in Jerusalem, asking, 2 “Where is the newborn king of the Jews? We saw his star as it rose,[l] and we have come to worship him.”
3 King Herod was deeply disturbed when he heard this, as was everyone in Jerusalem. 4 He called a meeting of the leading priests and teachers of religious law and asked, “Where is the Messiah supposed to be born?”
5 “In Bethlehem in Judea,” they said, “for this is what the prophet wrote:
6 ‘And you, O Bethlehem in the land of Judah,
are not least among the ruling cities[m] of Judah,
for a ruler will come from you
who will be the shepherd for my people Israel.’[n]”
7 Then Herod called for a private meeting with the wise men, and he learned from them the time when the star first appeared. 8 Then he told them, “Go to Bethlehem and search carefully for the child. And when you find him, come back and tell me so that I can go and worship him, too!”
9 After this interview the wise men went their way. And the star they had seen in the east guided them to Bethlehem. It went ahead of them and stopped over the place where the child was. 10 When they saw the star, they were filled with joy! 11 They entered the house and saw the child with his mother, Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasure chests and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
12 When it was time to leave, they returned to their own country by another route, for God had warned them in a dream not to return to Herod.
The Escape to Egypt
13 After the wise men were gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up! Flee to Egypt with the child and his mother,” the angel said. “Stay there until I tell you to return, because Herod is going to search for the child to kill him.”
14 That night Joseph left for Egypt with the child and Mary, his mother, 15 and they stayed there until Herod’s death. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “I called my Son out of Egypt.”[o]
16 Herod was furious when he realized that the wise men had outwitted him. He sent soldiers to kill all the boys in and around Bethlehem who were two years old and under, based on the wise men’s report of the star’s first appearance. 17 Herod’s brutal action fulfilled what God had spoken through the prophet Jeremiah:
18 “A cry was heard in Ramah—
weeping and great mourning.
Rachel weeps for her children,
refusing to be comforted,
for they are dead.”[p]
The Return to Nazareth
19 When Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt. 20 “Get up!” the angel said. “Take the child and his mother back to the land of Israel, because those who were trying to kill the child are dead.”
21 So Joseph got up and returned to the land of Israel with Jesus and his mother. 22 But when he learned that the new ruler of Judea was Herod’s son Archelaus, he was afraid to go there. Then, after being warned in a dream, he left for the region of Galilee. 23 So the family went and lived in a town called Nazareth. This fulfilled what the prophets had said: “He will be called a Nazarene.”
Footnotes
- 1:1 Greek Jesus the Messiah, Son of David and son of Abraham.
- 1:3 Greek Aram, a variant spelling of Ram; also in 1:4. See 1 Chr 2:9-10.
- 1:7 Greek Asaph, a variant spelling of Asa; also in 1:8. See 1 Chr 3:10.
- 1:8a Greek Joram, a variant spelling of Jehoram; also in 1:8b. See 1 Kgs 22:50 and note at 1 Chr 3:11.
- 1:8b Or ancestor; also in 1:11.
- 1:10 Greek Amos, a variant spelling of Amon; also in 1:10b. See 1 Chr 3:14.
- 1:11 Greek Jeconiah, a variant spelling of Jehoiachin; also in 1:12. See 2 Kgs 24:6 and note at 1 Chr 3:16.
- 1:19 Greek to divorce her.
- 1:21 Jesus means “The Lord saves.”
- 1:23 Isa 7:14; 8:8, 10 (Greek version).
- 2:1 Or royal astrologers; Greek reads magi; also in 2:7, 16.
- 2:2 Or star in the east.
- 2:6a Greek the rulers.
- 2:6b Mic 5:2; 2 Sam 5:2.
- 2:15 Hos 11:1.
- 2:18 Jer 31:15.
Proverbs 1
New Living Translation
The Purpose of Proverbs
1 These are the proverbs of Solomon, David’s son, king of Israel.
2 Their purpose is to teach people wisdom and discipline,
to help them understand the insights of the wise.
3 Their purpose is to teach people to live disciplined and successful lives,
to help them do what is right, just, and fair.
4 These proverbs will give insight to the simple,
knowledge and discernment to the young.
5 Let the wise listen to these proverbs and become even wiser.
Let those with understanding receive guidance
6 by exploring the meaning in these proverbs and parables,
the words of the wise and their riddles.
7 Fear of the Lord is the foundation of true knowledge,
but fools despise wisdom and discipline.
A Father’s Exhortation: Acquire Wisdom
8 My child,[a] listen when your father corrects you.
Don’t neglect your mother’s instruction.
9 What you learn from them will crown you with grace
and be a chain of honor around your neck.
10 My child, if sinners entice you,
turn your back on them!
11 They may say, “Come and join us.
Let’s hide and kill someone!
Just for fun, let’s ambush the innocent!
12 Let’s swallow them alive, like the grave[b];
let’s swallow them whole, like those who go down to the pit of death.
13 Think of the great things we’ll get!
We’ll fill our houses with all the stuff we take.
14 Come, throw in your lot with us;
we’ll all share the loot.”
15 My child, don’t go along with them!
Stay far away from their paths.
16 They rush to commit evil deeds.
They hurry to commit murder.
17 If a bird sees a trap being set,
it knows to stay away.
18 But these people set an ambush for themselves;
they are trying to get themselves killed.
19 Such is the fate of all who are greedy for money;
it robs them of life.
Wisdom Shouts in the Streets
20 Wisdom shouts in the streets.
She cries out in the public square.
21 She calls to the crowds along the main street,
to those gathered in front of the city gate:
22 “How long, you simpletons,
will you insist on being simpleminded?
How long will you mockers relish your mocking?
How long will you fools hate knowledge?
23 Come and listen to my counsel.
I’ll share my heart with you
and make you wise.
24 “I called you so often, but you wouldn’t come.
I reached out to you, but you paid no attention.
25 You ignored my advice
and rejected the correction I offered.
26 So I will laugh when you are in trouble!
I will mock you when disaster overtakes you—
27 when calamity overtakes you like a storm,
when disaster engulfs you like a cyclone,
and anguish and distress overwhelm you.
28 “When they cry for help, I will not answer.
Though they anxiously search for me, they will not find me.
29 For they hated knowledge
and chose not to fear the Lord.
30 They rejected my advice
and paid no attention when I corrected them.
31 Therefore, they must eat the bitter fruit of living their own way,
choking on their own schemes.
32 For simpletons turn away from me—to death.
Fools are destroyed by their own complacency.
33 But all who listen to me will live in peace,
untroubled by fear of harm.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Bible Gateway Recommends








