Matthew 1
Names of God Bible
The Family Line of Jesus Christ
1 This is the list of ancestors of Yeshua Christ, descendant of David and Abraham.
2 Abraham was the father of Isaac,
Isaac the father of Jacob,
Jacob the father of Judah and his brothers.
3 Judah and Tamar were the father and mother of Perez and Zerah.
Perez was the father of Hezron,
Hezron the father of Ram,
4 Ram the father of Amminadab,
Amminadab the father of Nahshon,
Nahshon the father of Salmon.
5 Salmon and Rahab were the father and mother of Boaz.
Boaz and Ruth were the father and mother of Obed.
Obed was the father of Jesse,
6 Jesse the father of King David.
David and Uriah’s wife Bathsheba were the father and mother of Solomon.
7 Solomon was the father of Rehoboam,
Rehoboam the father of Abijah,
Abijah the father of Asa,
8 Asa the father of Jehoshaphat,
Jehoshaphat the father of Joram,
Joram the father of Uzziah,
9 Uzziah the father of Jotham,
Jotham the father of Ahaz,
Ahaz the father of Hezekiah,
10 Hezekiah the father of Manasseh,
Manasseh the father of Amon,
Amon the father of Josiah.
11 Josiah was the father of Jechoniah and his brothers.
They lived at the time when the people were exiled to Babylon.
12 After the exile to Babylon,
Jechoniah became the father of Shealtiel.
Shealtiel was the father of Zerubbabel,
13 Zerubbabel the father of Abiud,
Abiud the father of Eliakim,
Eliakim the father of Azor,
14 Azor the father of Zadok,
Zadok the father of Achim,
Achim the father of Eliud,
15 Eliud the father of Eleazar,
Eleazar the father of Matthan,
Matthan the father of Jacob.
16 Jacob was the father of Joseph, who was the husband of Mary.
Mary was the mother of Yeshua, who is called Christ.
17 So there were
14 generations from Abraham to David,
14 generations from David until the exile to Babylon,
14 generations from the exile until the Messiah.
The Virgin Birth of Jesus
18 The birth of Yeshua Christ took place in this way. His mother Mary had been promised to Joseph in marriage. But before they were married, Mary realized that she was pregnant by the Holy Spirit. 19 Her husband Joseph was an honorable man and did not want to disgrace her publicly. So he decided to break the marriage agreement with her secretly.
20 Joseph had this in mind when an angel of the Lord appeared to him in a dream. The angel said to him, “Joseph, descendant of David, don’t be afraid to take Mary as your wife. She is pregnant by the Holy Spirit. 21 She will give birth to a son, and you will name him Yeshua [He Saves], because he will save his people from their sins.” 22 All this happened so that what the Lord had spoken through the prophet came true: 23 “The virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel,” which means “God is with us.”
24 When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him to do. He took Mary to be his wife. 25 He did not have marital relations with her before she gave birth to a son. Joseph named the child Yeshua.
Матей 1
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Родословието на Исус
1 Това е родословието на Исус Христос. Той беше потомък на Давид, а Давид — потомък на Авраам.
2 Авраам беше баща на Исаак.
Исаак беше баща на Яков.
Яков беше баща на Юда и братята му.
3 Юда беше баща на Фарес и Зара, чиято майка беше Тамар.
Фарес беше баща на Есрон.
Есрон беше баща на Арам.
4 Арам беше баща на Аминадав.
Аминадав беше баща на Наасон.
Наасон беше баща на Салмон.
5 Салмон беше баща на Вооз, чиято майка беше Раав.
Вооз беше баща на Овид, чиято майка беше Рут.
Овид беше баща на Есей.
6 Есей беше баща на цар Давид.
Давид беше баща на Соломон, чиято майка беше Уриевата жена.
7 Соломон беше баща на Ровоам.
Ровоам беше баща на Авия.
Авия беше баща на Аса.
8 Аса беше баща на Йосафат.
Йосафат беше баща на Йорам.
Йорам беше баща на Озия.
9 Озия беше баща на Йотам.
Йотам беше баща на Ахаз.
Ахаз беше баща на Езекия.
10 Езекия беше баща на Манасия.
Манасия беше баща на Амон.
Амон беше баща на Йосия.
11 Йосия беше баща на Ехония и братята му.
Това беше по времето, когато юдейският народ беше изселен във Вавилон.
12 След преселението във Вавилон:
Ехония беше баща на Салатиил.
Салатиил беше баща на Зоровавел.
13 Зоровавел беше баща на Авиуд.
Авиуд беше баща на Елиаким.
Елиаким беше баща на Азор.
14 Азор беше баща на Садок.
Садок беше баща на Ахим.
Ахим беше баща на Елиуд.
15 Елиуд беше баща на Елеазар.
Елеазар беше баща на Матан.
Матан беше баща на Яков.
16 Яков беше баща на Йосиф,
мъжа на Мария,
която роди Исус, наречен Христос.[a]
17 И така, от Авраам до Давид е имало четиринадесет поколения, четиринадесет поколения — от Давид до преселението във Вавилон и четиринадесет поколения — от преселението във Вавилон до раждането на Месията.
Раждането на Исус Христос
(Лк. 2:1-7)
18 Ето как се роди Исус Христос: майка му, Мария, беше сгодена за Йосиф, но преди бракът да се състои, тя разбра, че е бременна от Святия Дух. 19 Йосиф, бъдещият й съпруг, беше праведен човек. Той не искаше да я опозори пред хората и реши да развали годежа, без да повдига обвинения срещу нея. 20 Но докато обмисляше това, един ангел, изпратен от Господа, му се яви насън и каза: „Йосифе, сине Давидов, не се страхувай да вземеш Мария за своя жена, защото детето, което очаква, е от Святия Дух. 21 Тя ще роди син и ти ще го наречеш Исус,[b] защото той ще спаси своя народ от греховете му.“
22 Всичко това стана, за да се изпълни казаното от Господа чрез пророка:
23 „Ето, девицата ще зачене
и ще роди син.
Ще го нарекат Емануил,“(A)
което означава „Бог с нас“.
24 Когато Йосиф се събуди, той постъпи така, както Господният ангел му беше заповядал и се ожени за Мария, 25 но нямаше интимна близост с нея, докато тя не роди сина си. И Йосиф го нарече Исус.
Footnotes
- Матей 1:16 Христос „Помазаникът“ (Месията) или Божият избраник.
- Матей 1:21 Исус Името означава „Господ (ЯХВЕ) спасява“.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center