20 Но когда он принял такое решение, ему во сне явился ангел Господень и сказал:

– Иосиф, сын Давидов! Не бойся взять Марию в жены, потому что Младенец, что в ней, – от Святого Духа. 21 Она родит Сына, и ты назовешь Его Иисус[a], потому что Он спасет Свой народ от грехов их![b]

22 Все, что произошло, было исполнением того, что Господь сказал через пророка:

23 «Вот, дева забеременеет и родит Сына,
    и назовут Его Еммануил»,
    что значит: «С нами Бог».

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:21 По-еврейски («Йешуа»); это имя значит «ЙГВГ (Господь) спасет».
  2. 1:21 См. Пс. 129:8.

Бегство в Египет

13 Когда мудрецы ушли, Иосифу во сне явился ангел Господень и сказал:

– Вставай, возьми Младенца и Его мать и беги с ними в Египет. Оставайтесь там, пока я не скажу, потому что Ирод собирается найти Младенца и убить Его.

14 Иосиф взял Младенца с Его матерью, и ночью они ушли в Египет.

Read full chapter

Возвращение из Египта

19 После смерти Ирода Иосифу в Египте во сне явился ангел Господень.

20 – Вставай, – сказал он, – возьми Ребенка и Его мать и возвращайтесь в Израиль. Тех, кто хотел убить Ребенка, уже нет в живых.

Read full chapter

22 Когда Иосиф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне еще одно указание, пошел в Галилею 23 и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Его будут называть Назореем[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:23 То есть будет в пренебрежении (См. Пс. 21:7; Ис. 53:3; Ин. 1:46). Не исключено, что автор указывает здесь на еврейское слово «нецер» («ветвь») – см. Ис. 11:1. Однако некоторые комментаторы не исключают связи и со словом «назорей» (см. Чис. 6:1-21; Суд. 13:5).