Matthew 9
Evangelical Heritage Version
Jesus Forgives Sins
9 Jesus got into a boat, crossed over, and came to his own town. 2 There people brought to him a man who was paralyzed, lying on a stretcher. When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, “Take heart, son! Your sins are forgiven.”
3 Then some of the experts in the law said among themselves, “This fellow is blaspheming!”
4 Since Jesus knew their thoughts, he said, “Why are you thinking evil in your hearts? 5 Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? 6 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” he then said to the paralyzed man, “Get up, take your stretcher, and go home.”
7 The man got up and went home. 8 When the crowd saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to men.
Calling of Matthew
9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting in the tax collector’s booth. He said to him, “Follow me.” Matthew got up and followed him.
10 As Jesus was reclining at the table in Matthew’s house, many tax collectors and sinners were actually there too, eating with Jesus and his disciples. 11 When the Pharisees saw this, they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”
12 When Jesus heard this, he said to them, “The healthy do not need a physician, but the sick do. 13 Go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’[a] In fact, I did not come to call the righteous, but sinners.”
A Question About Fasting
14 Then John’s disciples came to him and said, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast at all?”
15 Jesus said to them, “Can the attendants of the bridegroom mourn while the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast. 16 No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, because the patch would tear away from the garment, and the hole would be made even worse. 17 And people do not pour new wine into old wineskins. If they did, the skins would burst, the wine would be spilled, and the skins would be ruined. Instead they pour new wine into fresh wineskins. By doing that, both are preserved.”
The Daughter of Jairus
18 As he was saying these things to them, there was a ruler who came, bowed down to him, and said, “My daughter has just died. But come, place your hand on her, and she will live.”
19 Jesus got up and followed him, as did his disciples. 20 Just then, a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years came up from behind and touched the fringe of his garment. 21 For she had been saying to herself, “If I just touch his garment, I will be healed.”
22 When Jesus turned around and saw her, he said, “Take heart, daughter! Your faith has healed you.” And the woman was healed from that moment.
23 When Jesus came into the ruler’s house and saw the flute players and the noisy crowd, 24 he said to them, “Go away, for the girl is not dead but is sleeping.”
But they laughed at him.
25 When the crowd was sent out of the house, Jesus went in, took the girl by the hand, and she was raised. 26 News of this went out through the entire region.
Two Blind Men
27 As Jesus left that place, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!”
28 When he entered the house, the blind men came to him. Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?”
They told him, “Yes, Lord.”
29 Then he touched their eyes and said, “According to your faith let it be done for you.” 30 And their eyes were opened. Then Jesus warned them emphatically, “See to it that no one learns about this.” 31 But they went out and spread the word about him throughout that entire region.
Jesus Heals a Mute Man
32 Just as they were leaving, people brought to him a demon-possessed man who could not talk. 33 After the demon was driven out, the mute man spoke. The crowds were amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel!”
34 But the Pharisees said, “He drives out demons by the ruler of demons.”
35 Jesus traveled through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness.
Pray for Workers
36 When he saw the crowds, he was moved with compassion for them, because they were troubled and downcast, like sheep without a shepherd. 37 Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. 38 Therefore pray that the Lord of the harvest will send out workers into his harvest.”
Footnotes
Matthew 9
Lexham English Bible
A Paralytic Healed
9 And getting into a boat, he crossed over and came to his own town.[a] 2 And behold, they brought to him a paralytic lying on a stretcher, and when[b] Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Have courage, child, your sins are forgiven.” 3 And behold, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!” 4 And knowing[c] their thoughts, Jesus said, “Why do you think evil in your hearts? 5 For which is easier to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? 6 But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” then he said to the paralytic, “Get up, pick up your stretcher and go to your home.” 7 And he got up and[d] went to his home. 8 But when[e] the crowds saw this,[f] they were afraid and glorified God who had given such authority to men.
Matthew Called to Follow Jesus
9 And as[g] Jesus was going away from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth and said to him, “Follow me!” And he stood up and[h] followed him.
10 And it happened as[i] he was dining[j] in the house, behold, many tax collectors and sinners were coming and[k] dining[l] with Jesus and his disciples. 11 And when they[m] saw it,[n] the Pharisees began to say to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 12 And when he[o] heard it,[p] he said, “Those who are healthy do not have need of a physician, but those who are sick.[q] 13 But go and[r] learn what it means, “I want mercy and not sacrifice.”[s] For I did not come to call the righteous, but sinners.”
On Fasting
14 Then the disciples of John[t] approached him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?” 15 And Jesus said to them, “The bridegroom’s attendants[u] are not able to mourn as long as the bridegroom is with them. But days are coming when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast. 16 But no one puts a patch of unshrunken cloth on an old garment, for its patch pulls away from the garment, and the tear becomes worse. 17 Nor do they put new wine into old wineskins. Otherwise[v] the wineskins burst and the wine is spilled, and the wineskins are destroyed. But they put new wine into new wineskins and both are preserved.”
A Woman Healed and a Daughter Raised
18 As[w] he was saying these things to them, behold, one of the rulers came and[x] knelt down before him, saying, “My daughter has just now died, but come, place your hand on her and she will live!” 19 And Jesus and his disciples got up and[y] followed him. 20 And behold, a woman who had been suffering with a hemorrhage twelve years approached from behind and[z] touched the edge[aa] of his cloak, 21 for she said to herself, “If only I touch his cloak I will be healed.” 22 But Jesus, turning around and seeing her, said, “Have courage, daughter! Your faith has healed you.” And the woman was healed from that hour.
23 And when[ab] Jesus came into the ruler’s house and saw the flute players and the disorderly crowd, 24 he said, “Go away, because the girl is not dead, but is sleeping.” And they ridiculed him. 25 But when the crowd had been sent out, he entered and[ac] took her hand, and the girl got up. 26 And this report went out into that whole region.
Two Blind Men Healed
27 And as[ad] Jesus was going away from there, two blind men followed him, crying out and saying, “Have mercy on us, Son of David!” 28 And when he[ae] came into the house, the blind men approached him, and Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.” 29 Then he touched their eyes, saying, “According to your faith let it be done for you.” 30 And their eyes were opened, and Jesus sternly warned them, saying, “See that no one finds out.” 31 But they went out and[af] spread the report about him in that whole region.
A Demon Expelled
32 Now as[ag] they were going away, behold, they brought to him a demon-possessed man who was unable to speak. 33 And after[ah] the demon had been expelled, the one who had been mute spoke, and the crowds were astonished, saying, “This has never been seen before[ai] in Israel!” 34 But the Pharisees were saying,[aj] “By the ruler of demons he expels the demons!”
A Plentiful Harvest But Few Workers
35 And Jesus was going around all the towns and the villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and healing every[ak] disease and every[al] sickness. 36 And when he[am] saw the crowds, he had compassion for them, because they were weary and dejected, like sheep that did not have a shepherd. 37 Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. 38 Therefore ask the Lord of the harvest that he send out workers into his harvest.”
Footnotes
- Matthew 9:1 A reference to Capernaum
- Matthew 9:2 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 9:4 Some manuscripts have “perceiving”
- Matthew 9:7 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 9:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 9:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 9:9 Here “as” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 9:9 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 9:10 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was dining”)
- Matthew 9:10 Literally “was reclining at table”
- Matthew 9:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“were coming”) has been translated as a finite verb
- Matthew 9:10 Literally “reclining at table”
- Matthew 9:11 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 9:11 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 9:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
- Matthew 9:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 9:12 Literally “having badly”
- Matthew 9:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
- Matthew 9:13 A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7)
- Matthew 9:14 That is, John the Baptist
- Matthew 9:15 Literally “the sons of the bridal chamber”
- Matthew 9:17 Literally “but if not”
- Matthew 9:18 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was saying”)
- Matthew 9:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
- Matthew 9:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 9:20 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
- Matthew 9:20 Or “tassel”
- Matthew 9:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
- Matthew 9:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“entered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 9:27 Here “as” is supplied as a component of the participle (“going away”) which is understood as temporal
- Matthew 9:28 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
- Matthew 9:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
- Matthew 9:32 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going away”)
- Matthew 9:33 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had been expelled”)
- Matthew 9:33 Literally “never has it been seen thus”
- Matthew 9:34 Or “began to say”
- Matthew 9:35 Or “every kind of”
- Matthew 9:35 Or “every kind of”
- Matthew 9:36 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software