32 And as they were going out, behold, (A)a (B)demon-possessed man who was unable to speak [a]was brought to Him. 33 And after the demon was cast out, the man who was previously unable to speak talked; and the crowds were amazed, and were saying, “(C)Nothing like this has ever [b]been seen in Israel.” 34 But the Pharisees were saying, “He (D)casts out the demons by the ruler of the demons.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:32 Lit they brought
  2. Matthew 9:33 Lit appeared

A Demon Expelled

32 Now as[a] they were going away, behold, they brought to him a demon-possessed man who was unable to speak. 33 And after[b] the demon had been expelled, the one who had been mute spoke, and the crowds were astonished, saying, “This has never been seen before[c] in Israel!” 34 But the Pharisees were saying,[d] “By the ruler of demons he expels the demons!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:32 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going away”)
  2. Matthew 9:33 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had been expelled”)
  3. Matthew 9:33 Literally “never has it been seen thus”
  4. Matthew 9:34 Or “began to say”

32 While they were going out, a man who was demon-possessed(A) and could not talk(B) was brought to Jesus. 33 And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel.”(C)

34 But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that he drives out demons.”(D)

Read full chapter