How to Give

“Be careful not to practice your righteousness[a] in front of others to be seen by them. Otherwise, you have no reward with your Father in heaven. So whenever you give to the poor, don’t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. Truly I tell you, they have their reward.(A) But when you give to the poor, don’t let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.[b](B)

How to Pray

“Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. Truly I tell you, they have their reward.(C) But when you pray, go into your private room, shut your door, and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.[c](D) When you pray, don’t babble like the Gentiles, since they imagine they’ll be heard for their many words.(E) Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him.(F)

The Lord’s Prayer

“Therefore, you should pray like this: (G)

Our Father in heaven,
your name be honored as holy.(H)
10 Your kingdom come.
Your will be done
on earth as it is in heaven.(I)
11 Give us today our daily bread.[d]
12 And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.(J)
13 And do not bring us into[e] temptation,(K)
but deliver us from the evil one.[f](L)

14 “For if you forgive others their offenses, your heavenly Father will forgive you as well.(M) 15 But if you don’t forgive others,[g] your Father will not forgive your offenses.

How to Fast

16 “Whenever you fast, don’t be gloomy like the hypocrites. For they disfigure their faces (N) so that their fasting is obvious to people. Truly I tell you, they have their reward. 17 But when you fast, put oil on your head and wash your face,(O) 18 so that your fasting isn’t obvious to others but to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.[h]

God and Possessions

19 “Don’t store up for yourselves treasures[i] on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.(P) 20 But store up for yourselves treasures in heaven,(Q) where neither moth nor rust destroys, and where thieves don’t break in and steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also.

22 “The eye is the lamp of the body. If your eye is healthy, your whole body will be full of light. 23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. So if the light within you is darkness, how deep is that darkness!(R)

24 “No one can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money. (S)

The Cure for Anxiety

25 “Therefore I tell you:(T) Don’t worry about your life, what you will eat or what you will drink; or about your body, what you will wear. Isn’t life more than food and the body more than clothing?(U) 26 Consider the birds of the sky: They don’t sow or reap or gather into barns, yet your heavenly Father feeds them. Aren’t you worth more than they?(V) 27 Can any of you add one moment to his life span[j] by worrying? 28 And why do you worry about clothes? Observe how the wildflowers of the field grow: They don’t labor or spin thread. 29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was adorned like one of these. 30 If that’s how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won’t he do much more for you—you of little faith?(W) 31 So don’t worry, saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?’ 32 For the Gentiles eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them. 33 But seek first the kingdom of God[k](X) and his righteousness,(Y) and all these things will be provided for you.(Z) 34 Therefore don’t worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble(AA) of its own.

Footnotes

  1. 6:1 Other mss read charitable giving
  2. 6:4 Other mss read will himself reward you openly
  3. 6:6 Other mss add openly
  4. 6:11 Or our necessary bread, or our bread for tomorrow
  5. 6:13 Or do not cause us to come into
  6. 6:13 Or from evil; some later mss add For yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
  7. 6:15 Other mss add their wrongdoing
  8. 6:18 Other mss add openly
  9. 6:19 Or valuables
  10. 6:27 Or add a single cubit to his height
  11. 6:33 Other mss omit of God

The Sermon on the Mount: Charitable Giving

“And take care not to practice your righteousness before people to be seen by them; otherwise[a] you have no reward from your Father who is in heaven. Therefore whenever you practice charitable giving, do not sound a trumpet in front of you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, in order that they may be praised by people. Truly I say to you, they have received their reward in full! But you, when you[b] practice charitable giving, do not let your left hand know what your right hand is doing, in order that your charitable giving may be in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

The Sermon on the Mount: How to Pray

And whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to stand and[c] pray in the synagogues and on the corners of the streets, in order that they may be seen by people. Truly I say to you, they have received their reward in full! But whenever you pray, enter into your inner room and shut your door and[d] pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

“But when you[e] pray, do not babble repetitiously like the pagans, for they think that because of their many words they will be heard. Therefore do not be like them, for your Father knows what you need[f] before you ask him. Therefore you pray in this way:

“Our Father who is in heaven,
may your name be treated as holy.
10 May your kingdom come,
may your will be done
    on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread,
12 and forgive us our debts,
    as we also have forgiven our debtors.
13 And do not bring us into temptation,
but deliver us from the evil one.[g]

14 For if you forgive people their sins, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if you do not forgive people, neither will your Father forgive your sins.

The Sermon on the Mount: How to Fast

16 “Whenever you fast, do not be sullen like the hypocrites, for they make their faces unrecognizable in order that they may be seen fasting by people. Truly I say to you, they have received their reward in full! 17 But when[h] you are fasting, put olive oil on your head[i] and wash your face 18 so that you will not be seen by people as fasting, but to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

The Sermon on the Mount: Treasure in Heaven

19 “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and consuming insect[j] destroy and where thieves break in and steal, 20 but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor consuming insect[k] destroy and where thieves do not break in or steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also.

22 “The eye is the lamp of the body. Therefore if your eye is sincere, your whole body will be full of light. 23 But if your eye is evil, your whole body will be dark. Therefore if the light in you is darkness, how great is the darkness!

24 “No one is able to serve two masters. For either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You are not able to serve God and money.[l]

The Sermon on the Mount: Anxiety

25 “For this reason I say to you, do not be anxious for your life, what you will eat,[m] and not for your body, what you will wear. Is your life not more than food and your body more than clothing? 26 Consider the birds of the sky, that they do not sow or reap or gather produce into barns, and your heavenly Father feeds them. Are you not worth more than they are? 27 And who among you, by[n] being anxious, is able to add one hour[o] to his life span? 28 And why are you anxious about clothing? Observe the lilies of the field, how they grow: they do not toil or spin, 29 but I say to you that not even Solomon in all his glory was dressed like one of these. 30 But if God dresses the grass of the field in this way, although it[p] is here today and tomorrow is thrown into the oven, will he not do so much more for you, you of little faith? 31 Therefore do not be anxious, saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?,’ 32 for the pagans seek after all these things. For your heavenly Father knows that you need all these things. 33 But seek first his kingdom and righteousness,[q] and all these things will be added to you. 34 Therefore do not be anxious for tomorrow, because tomorrow will be anxious for itself. Each day has enough trouble of its own.[r]

Footnotes

  1. Matthew 6:1 Literally “but if not”
  2. Matthew 6:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“practice”) which is understood as temporal
  3. Matthew 6:5 Here “and” is supplied because the previous participle (“stand”) has been translated as a finite verb
  4. Matthew 6:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“shut”) has been translated as a finite verb
  5. Matthew 6:7 Here “when” is supplied as a component of the participle (“pray”) which is understood as temporal
  6. Matthew 6:8 Literally “of what you have need”
  7. Matthew 6:13 Or “evil”; most later Greek manuscripts add the phrase “for yours is the kingdom and the power and the glory forever, amen”
  8. Matthew 6:17 Here “when” is supplied as a component of the participle (“fasting”) which is understood as temporal
  9. Matthew 6:17 Literally “anoint your head”
  10. Matthew 6:19 Traditionally “rust,” but more likely in this context along with “moth” the term refers to “eating” by other types of insects or vermin
  11. Matthew 6:20 Traditionally “rust,” but more likely in this context along with “moth” the term refers to “eating” by other types of insects or vermin
  12. Matthew 6:24 Traditionally transliterated from the Greek as “mammon”
  13. Matthew 6:25 Some manuscripts add “or what you will drink”; other later manuscripts add “and what you will drink”
  14. Matthew 6:27 Here “by” is supplied as a component of the participle (“being anxious”) which is understood as means
  15. Matthew 6:27 Or “cubit”
  16. Matthew 6:30 Here “although” is supplied as a component of the participle (“is”) which is understood as concessive
  17. Matthew 6:33 Some manuscripts have “the kingdom of God and his righteousness”
  18. Matthew 6:34 Literally “sufficient for the day its trouble”