Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

主训人的祷告

“所以,你们祷告要这样说:‘我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣, 10 愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。 11 我们日用的饮食,今日赐给我们。 12 免我们的债,如同我们免了人的债。 13 不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶[a]。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿门。[b]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 马太福音 6:13 或作:脱离恶者。
  2. 马太福音 6:13 有古卷无“因为”至“阿门”等字。

“你们应当这样祷告,

“‘我们天上的父,
愿人们都尊崇你的圣名,
10 愿你的国度降临,
愿你的旨意在地上成就,就像在天上成就一样。
11 求你今天赐给我们日用的饮食。
12 饶恕我们的罪,
就像我们饶恕了得罪我们的人。
13 不要让我们遇见诱惑,
救我们脱离那恶者。
因为国度、权柄、荣耀都是你的,直到永远。阿们!’

Read full chapter

你们应该这样祈祷:

‘我们在天的父,
愿您的名字永保神圣,
10 愿您的天国降临,
愿您的旨意,
就像在天上一样,
在地上也得以实现。
11 请赐给我们日常需要的食物,
12 请宽恕我们的罪过,
就像我们也宽恕那些亏待我们的人一样。
13 请不要让我们受到诱惑,
解救我们摆脱那个邪恶者。(魔鬼)’ [a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 馬 太 福 音 6:13 一些希腊本增有“王国,权力和荣耀永远属于你。阿们。”

祷告的典范

“因此,你们要这样祷告:

我们在天上的父,
愿你的名被尊为圣,
10 愿你的国度来临。
愿你的旨意行在地上,
如同行在天上。
11 我们日用的食粮,愿你今天赐给我们。
12 愿你饶恕我们的亏欠,
如同我们也饶恕了亏欠我们的人。
13 不要让我们陷入试探,
救我们脱离那恶者[a]
因为国度、权柄、荣耀,
全是你的,直到永远!阿们。[b]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 马太福音 6:13 那恶者——或译作“凶恶”。
  2. 马太福音 6:13 有古抄本没有“因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远!阿们。”