Add parallel Print Page Options

And de seeing the ho crowds ochlos, Jesus went anabainō up on eis the ho mountainside oros; and kai when he autos had sat kathizō down , his autos disciples mathētēs came proserchomai to him autos. · ho And kai he opened anoigō · ho his autos mouth stoma and began to teach didaskō them autos, saying legō:

Blessed makarios are the ho poor ptōchos in ho spirit pneuma, for hoti theirs autos is eimi the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos. Blessed makarios are those ho who mourn pentheō, for hoti they autos will be comforted parakaleō. Blessed makarios are the ho meek praus, for hoti they autos will inherit klēronomeō the ho earth . Blessed makarios are those ho who hunger peinaō and kai thirst dipsaō for · ho righteousness dikaiosynē, for hoti they autos will be fully satisfied chortazō. Blessed makarios are the ho merciful eleēmōn, for hoti they autos will be shown mercy eleeō. Blessed makarios are the ho pure katharos in ho heart kardia, for hoti they autos will see horaō · ho God theos. Blessed makarios are the ho peacemakers eirēnopoios, for hoti they autos will be called kaleō sons hyios of God theos. 10 Blessed makarios are those ho who are persecuted diōkō for the sake of righteousness dikaiosynē, for hoti theirs autos is eimi the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos. 11 Blessed makarios are eimi you when hotan others revile oneidizō you hymeis and kai persecute diōkō you and kai say legō all pas kinds of evil ponēros against kata you hymeis falsely pseudomai on account of me egō. 12 Rejoice chairō and kai be very glad agalliaō because hoti · ho your hymeis reward misthos is great polys in en · ho heaven ouranos; for gar that is how houtōs they persecuted diōkō the ho prophets prophētēs who ho were before pro you hymeis.

13  You hymeis are eimi the ho salt halas of the ho earth , but de if ean · ho salt halas has lost its taste mōrainō, how en tis will it be made salty halizō again? It is ischuō no longer eti good ischuō for eis anything oudeis but ei mē to be thrown ballō out exō and trampled katapateō under foot by hypo · ho people anthrōpos. 14 You hymeis are eimi the ho light phōs of the ho world kosmos. A city polis built keimai on epanō a hill oros cannot ou dynamai be hidden kryptō. 15 Nor oude do people light kaiō a lamp lychnos and kai put tithēmi it autos under hypo the ho meal-tub modios, but alla on epi a ho stand lychnia, and kai it gives light lampō to all pas · ho in en the ho house oikia. 16 Let your hymeis light phōs shine lampō · ho like that houtōs before emprosthen · ho others anthrōpos, so hopōs that they may see your hymeis · ho good kalos works ergon and kai glorify doxazō · ho your hymeis Father patēr who ho is in en · ho heaven ouranos.”

17  Do not think nomizō that hoti I came erchomai to abolish katalyō the ho law nomos or ē the ho prophets prophētēs. I did not ou come erchomai to abolish katalyō, but alla to fulfill plēroō. 18 I tell legō you hymeis the truth amēn, until heōs an · ho heaven ouranos and kai · ho earth pass away parerchomai, not ou a single heis iota iōta or ē one heis little stroke keraia will pass parerchomai from apo the ho law nomos until heōs an everything pas takes ginomai place . 19 Therefore oun whoever hos ean relaxes lyō one heis of the ho least elachistos of these houtos commandments entolē · ho and kai teaches didaskō others anthrōpos to do the same houtōs · ho will be called kaleō least elachistos in en the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos; but de whoever hos does poieō them and kai teaches didaskō others, this houtos person will be called kaleō great megas in en the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos. 20 For gar I tell legō you hymeis that hoti unless ean mē your hymeis righteousness dikaiosynē exceeds perisseuō · ho beyond polys that of the ho scribes grammateus and kai Pharisees Pharisaios, you will never ou mē enter eiserchomai the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos.

21  You have heard akouō that hoti it was said legō to those ho of old archaios, ‘ You shall not ou murder phoneuō,’ and de, ‘ whoever hos murders phoneuō will be eimi liable enochos to ho judgment krisis.’ 22 But de I egō say legō to you hymeis that hoti anyone pas who ho is angry orgizō with ho his autos brother adelphos will be eimi liable enochos to ho judgment krisis; and de whoever hos says legō to ho his autos brother adelphos, ‘ Raka rhaka,’ will be eimi liable enochos to the ho council synedrion; and de whoever hos says legō, ‘ You fool mōros!’ will be eimi liable enochos to eis the ho hell geenna of ho fire pyr. 23 Therefore oun if ean you are bringing prospherō · ho your sy gift dōron to epi the ho altar thusiastērion and there kakei remember mimnēskomai that hoti · ho your sy brother adelphos has echō something tis against kata you sy, 24 leave aphiēmi your sy gift dōron there ekei · ho before emprosthen the ho altar thusiastērion and kai first prōton go hypagō and be reconciled diallassomai to ho your sy brother adelphos, and kai then tote come erchomai and offer prospherō · ho your sy gift dōron. 25 Come eimi to terms eunoeō quickly tachus with ho your sy accuser antidikos while heōs hostis you are eimi still with meta him autos on en the ho way hodos to court, or mēpote your accuser antidikos may hand paradidōmi you sy over · ho to the ho judge kritēs, and kai the ho judge kritēs to the ho guard hypēretēs, and kai you be thrown ballō into eis prison phylakē. 26 I tell legō you sy the truth amēn, you will certainly not ou get exerchomai out of there ekeithen until heōs an you have paid apodidōmi the ho last eschatos penny kodrantēs.

27  You have heard akouō that hoti it was said legō, ‘ You shall not ou commit moicheuō adultery .’ 28 But de I egō say legō to you hymeis that hoti whoever pas · ho looks blepō at a woman gynē to pros · ho lust epithumeō after her autos has already ēdē committed moicheuō adultery with her autos in en · ho his autos heart kardia. 29 If ei · de · ho your sy right dexios eye ophthalmos · ho causes skandalizō you sy to sin, gouge exaireō it autos out and kai throw ballō it away apo from you sy, for gar it is better sympherō for you sy to hina lose apollymi a heis · ho part melos of your sy body than kai mē to have your sy whole holos · ho body sōma thrown ballō into eis hell geenna. 30 And kai if ei · ho your sy right dexios hand cheir causes skandalizō you sy to sin, cut ekkoptō it autos off and kai throw ballō it away apo from you sy; for gar it is better sympherō for you sy to hina lose apollymi a heis · ho part melos of your sy body than kai mē to have your sy whole holos · ho body sōma thrown aperchomai into eis hell geenna.

31  And de it was said legō, ‘ Whoever hos an divorces apolyō · ho his autos wife gynē, let him give didōmi her autos a written notice of divorce apostasion.’ 32 But de I egō say legō to you hymeis that hoti anyone pas who ho divorces apolyō · ho his autos wife gynē, except parektos on the ground logos of sexual porneia immorality , makes poieō her autos commit moicheuō adultery , and kai whoever hos ean marries gameō a divorced apolyō woman is made to commit adultery moichaō.

33  Again palin, you have heard akouō that hoti it was said legō to those ho of old archaios, ‘ You shall not ou break epiorkeō an oath , but de carry out apodidōmi the ho vows horkos you sy made to the ho Lord kyrios.’ 34 But de I egō say legō to you hymeis, do not take omnyō an oath at all holōs; neither mēte by en · ho heaven ouranos, for hoti it is eimi the throne thronos of ho God theos, 35 nor mēte by en the ho earth , for hoti it is eimi a footstool hypopodion for ho his autos feet pous, nor mēte by eis Jerusalem Hierosolyma, for hoti it is eimi the city polis of the ho great megas King basileus. 36 Nor mēte shall you take an oath omnyō by en · ho your sy head kephalē, because hoti you cannot ou make poieō a single heis hair thrix white leukos or ē black melas. 37 But de let what ho you hymeis say logos be eimi a simple ‘ Yes nai, Yes nai,’ or ‘ No ou, No ou;’ · ho · de anything more perissos than this houtos comes eimi from ek the ho evil ponēros one .

38  You have heard akouō that hoti it was said legō, ‘An eye ophthalmos for anti an eye ophthalmos and kai a tooth odous for anti a tooth odous.’ 39 But de I egō say legō to you hymeis, do not resist anthistēmi the ho evildoer ponēros; but alla whoever hostis slaps rhapizō you sy on eis · ho your sy right dexios cheek siagōn, turn strephō to him autos the ho other allos as well kai. 40 And kai let the ho one who wants thelō to sue krinō you sy and kai take lambanō · ho your sy shirt chitōn have aphiēmi your autos coat himation as kai well . · ho 41 And kai whoever hostis compels angareuō you sy to go one heis mile milion, go hypagō with meta him autos two dyo. 42 Give didōmi to the ho one who asks aiteō of you sy, and kai do apostrephō not turn down apostrephō the ho one who wants thelō to borrow daneizō from apo you sy.

43  You have heard akouō that hoti it was said legō, ‘ You shall love agapaō · ho your sy neighbor plēsion and kai hate miseō · ho your sy enemy echthros.’ 44 But de I egō say legō to you hymeis, love agapaō · ho your hymeis enemies echthros and kai pray proseuchomai for hyper those ho who persecute diōkō you hymeis, 45 so hopōs that you may be ginomai sons hyios of ho your hymeis Father patēr who ho is in en heaven ouranos, for hoti he makes · ho his autos sun hēlios rise anatellō on epi the evil ponēros and kai on the good agathos, and kai sends rain brechō on epi the just dikaios and kai on the unjust adikos. 46 For gar if ean you love agapaō those ho who love agapaō you hymeis, what tis reward misthos do you have echō? Do not ouchi even kai the ho tax telōnēs collectors do poieō the ho same autos? 47 And kai if ean you greet aspazomai only monon · ho your hymeis brothers adelphos, what tis are you doing poieō more perissos than others? Do not ouchi even kai the ho Gentiles ethnikos do poieō the ho same autos? 48 You hymeis, however oun, are eimi to be perfect teleios, as hōs · ho your hymeis heavenly ouranios Father patēr · ho is eimi perfect teleios.

Jesus Teaches about the Kingdom

When Jesus[a] saw the crowds, he went up on the hill. After taking his seat, his disciples came to him, and he began[b] to teach them:

The Blessed Attitudes(A)

“How blessed are those who are destitute in spirit,
    because the kingdom from[c] heaven belongs to them!
“How blessed are those who mourn,
    because it is they who will be comforted!
“How blessed are those who are humble,[d]
    because it is they who will inherit the earth!
“How blessed are those who are hungry and thirsty for righteousness,[e]
    because it is they who will be satisfied!
“How blessed are those who are merciful,
    because it is they who will receive mercy!
“How blessed are those who are pure in heart,
    because it is they who will see God!
“How blessed are those who make peace,
    because it is they who will be called God’s children!
10 “How blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
    because the kingdom from[f] heaven belongs to them!

11 “How blessed are you whenever people[g] insult you, persecute you, and say all sorts of evil things against you falsely[h] because of me! 12 Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! That’s how they persecuted the prophets who came before you.”

Salt and Light in the World(B)

13 “You are the salt of the world. But if the salt should lose its taste, how can it be made salty again? It’s good for nothing but to be thrown out and trampled on by people.

14 “You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. 15 People[i] don’t light a lamp and put it under a basket but on a lamp stand, and it gives light to everyone in the house. 16 In the same way, let your light shine before people in such a way that they will see your good actions and glorify your Father in heaven.”

Jesus Fulfills the Law and the Prophets

17 “Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I didn’t come to destroy them, but to fulfill them, 18 because I tell all of you[j] with certainty that until heaven and earth disappear, not one letter[k] or one stroke of a letter will disappear from the Law until everything has been accomplished. 19 So whoever sets aside[l] one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom from[m] heaven. But whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom from[n] heaven 20 because I tell you, unless your righteousness greatly exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom from[o] heaven!”

Teaching about Anger

21 “You have heard that it was told those who lived long ago, ‘You are not to commit murder,’[p] and, ‘Whoever murders will be subject to punishment.’[q] 22 But I say to you, anyone who is angry with his brother without a cause[r] will be subject to punishment. And whoever says to his brother ‘Raka!’[s] will be subject to the Council.[t] And whoever says, ‘You fool!’ will be subject to hell[u] fire.

23 “So if you are presenting your gift at the altar and remember there that your brother has something against you, 24 leave your gift there before the altar and first go and be reconciled to your brother. Then come and offer your gift. 25 Come to terms quickly with your opponent while you are on the way to court,[v] or your opponent may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison. 26 I tell you[w] with certainty, you will not get out of there until you pay back the last dollar!”[x]

Teaching about Adultery

27 “You have heard that it was said, ‘You are not to commit adultery.’[y] 28 But I say to you, anyone who stares at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29 So if your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your body parts than to have your whole body thrown into hell.[z] 30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away from you. It is better for you to lose one of your body parts than to have your whole body go into hell.”[aa]

Teaching about Divorce(C)

31 “It was also said, ‘Whoever divorces his wife must give her a written notice of divorce.’[ab] 32 But I say to you, any man who divorces his wife, except for sexual immorality, causes her to commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.”

Teaching about Oaths

33 “Again, you have heard that it was told those who lived long ago, ‘You must not swear an oath falsely,’ but, ‘You must fulfill your oaths to the Lord.’[ac] 34 But I tell you not to swear at all, neither by heaven, because it is God’s throne, 35 nor by the earth, because it is his footstool, nor by Jerusalem, because it is the city of the Great King. 36 Nor should you swear by your head, because you cannot make one hair white or black. 37 Instead, let your message be ‘Yes’ for ‘Yes’ and ‘No’ for ‘No.’ Anything more than that comes from the evil one.”

Teaching about Retaliation(D)

38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’[ad] 39 But I tell you not to resist an evildoer. On the contrary, whoever slaps you on the right cheek, turn the other to him as well. 40 If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat as well. 41 And if anyone forces you to go one mile,[ae] go two with him. 42 Give to the person who asks you for something, and do not turn away from the person who wants to borrow something from you.”

Teaching about Love for Enemies(E)

43 “You have heard that it was said, ‘You must love your neighbor’[af] and hate your enemy. 44 But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you, 45 so that you will become children of your Father in heaven, because he makes his sun rise on both evil and good people, and he lets rain fall on the righteous and the unrighteous. 46 If you love those who love you, what reward will you have? Even the tax collectors do the same, don’t they? 47 And if you greet only your relatives, that’s no great thing you’re doing, is it? Even the unbelievers[ag] do the same, don’t they? 48 So be perfect,[ah] as your heavenly Father is perfect.”[ai]

Footnotes

  1. Matthew 5:1 Lit. he
  2. Matthew 5:2 Lit. he opened his mouth and began
  3. Matthew 5:3 Lit. of
  4. Matthew 5:5 Or gentle
  5. Matthew 5:6 Or justice
  6. Matthew 5:10 Lit. of
  7. Matthew 5:11 Lit. they
  8. Matthew 5:11 Other mss. lack falsely
  9. Matthew 5:15 Lit. They
  10. Matthew 5:18 The Gk. pronoun you is pl.
  11. Matthew 5:18 Lit. one iota
  12. Matthew 5:19 Or breaks
  13. Matthew 5:19 Lit. of
  14. Matthew 5:19 Lit. of
  15. Matthew 5:20 Lit. of
  16. Matthew 5:21 Cf. Exod 20:13; Deut 5:17
  17. Matthew 5:21 Cf. Exod 21:12; Lev 24:17
  18. Matthew 5:22 Other mss. lack without a cause
  19. Matthew 5:22 Raka is Aram. for You worthless one
  20. Matthew 5:22 Or Sanhedrin
  21. Matthew 5:22 Lit. Gehenna; a Gk. transliteration of the Heb. for Valley of Hinnom
  22. Matthew 5:25 Lit. while you are with him on the way
  23. Matthew 5:26 The Gk. pronoun you is sing.
  24. Matthew 5:26 Lit. quadran; i.e. about 1/64th of a daily wage for a common worker
  25. Matthew 5:27 Cf. Exod 20:14; Deut 5:18
  26. Matthew 5:29 Lit. Gehenna; a Gk. transliteration of the Heb. for Valley of Hinnom
  27. Matthew 5:30 Lit. Gehenna; a Gk. transliteration of the Heb. for Valley of Hinnom
  28. Matthew 5:31 Cf. Deut 24:1, 3
  29. Matthew 5:33 Cf. Lev 19:12; Num 30:2; Deut 23:21-23
  30. Matthew 5:38 Cf. Exod 21:24; Lev 24:20; Deut 19:21
  31. Matthew 5:41 A Roman milion (mile) consisted of 1,000 paces, or about 1,611 yards
  32. Matthew 5:43 Cf. Lev 19:18
  33. Matthew 5:47 Lit. to the gentiles; i.e. unbelieving non-Jews; other mss. read the tax collectors
  34. Matthew 5:48 Or mature
  35. Matthew 5:48 Or mature