Add parallel Print Page Options

And de seeing the ho crowds ochlos, Jesus went anabainō up on eis the ho mountainside oros; and kai when he autos had sat kathizō down , his autos disciples mathētēs came proserchomai to him autos. · ho And kai he opened anoigō · ho his autos mouth stoma and began to teach didaskō them autos, saying legō:

Blessed makarios are the ho poor ptōchos in ho spirit pneuma, for hoti theirs autos is eimi the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos. Blessed makarios are those ho who mourn pentheō, for hoti they autos will be comforted parakaleō. Blessed makarios are the ho meek praus, for hoti they autos will inherit klēronomeō the ho earth . Blessed makarios are those ho who hunger peinaō and kai thirst dipsaō for · ho righteousness dikaiosynē, for hoti they autos will be fully satisfied chortazō. Blessed makarios are the ho merciful eleēmōn, for hoti they autos will be shown mercy eleeō. Blessed makarios are the ho pure katharos in ho heart kardia, for hoti they autos will see horaō · ho God theos. Blessed makarios are the ho peacemakers eirēnopoios, for hoti they autos will be called kaleō sons hyios of God theos. 10 Blessed makarios are those ho who are persecuted diōkō for the sake of righteousness dikaiosynē, for hoti theirs autos is eimi the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos. 11 Blessed makarios are eimi you when hotan others revile oneidizō you hymeis and kai persecute diōkō you and kai say legō all pas kinds of evil ponēros against kata you hymeis falsely pseudomai on account of me egō. 12 Rejoice chairō and kai be very glad agalliaō because hoti · ho your hymeis reward misthos is great polys in en · ho heaven ouranos; for gar that is how houtōs they persecuted diōkō the ho prophets prophētēs who ho were before pro you hymeis.

13  You hymeis are eimi the ho salt halas of the ho earth , but de if ean · ho salt halas has lost its taste mōrainō, how en tis will it be made salty halizō again? It is ischuō no longer eti good ischuō for eis anything oudeis but ei mē to be thrown ballō out exō and trampled katapateō under foot by hypo · ho people anthrōpos. 14 You hymeis are eimi the ho light phōs of the ho world kosmos. A city polis built keimai on epanō a hill oros cannot ou dynamai be hidden kryptō. 15 Nor oude do people light kaiō a lamp lychnos and kai put tithēmi it autos under hypo the ho meal-tub modios, but alla on epi a ho stand lychnia, and kai it gives light lampō to all pas · ho in en the ho house oikia. 16 Let your hymeis light phōs shine lampō · ho like that houtōs before emprosthen · ho others anthrōpos, so hopōs that they may see your hymeis · ho good kalos works ergon and kai glorify doxazō · ho your hymeis Father patēr who ho is in en · ho heaven ouranos.”

17  Do not think nomizō that hoti I came erchomai to abolish katalyō the ho law nomos or ē the ho prophets prophētēs. I did not ou come erchomai to abolish katalyō, but alla to fulfill plēroō. 18 I tell legō you hymeis the truth amēn, until heōs an · ho heaven ouranos and kai · ho earth pass away parerchomai, not ou a single heis iota iōta or ē one heis little stroke keraia will pass parerchomai from apo the ho law nomos until heōs an everything pas takes ginomai place . 19 Therefore oun whoever hos ean relaxes lyō one heis of the ho least elachistos of these houtos commandments entolē · ho and kai teaches didaskō others anthrōpos to do the same houtōs · ho will be called kaleō least elachistos in en the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos; but de whoever hos does poieō them and kai teaches didaskō others, this houtos person will be called kaleō great megas in en the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos. 20 For gar I tell legō you hymeis that hoti unless ean mē your hymeis righteousness dikaiosynē exceeds perisseuō · ho beyond polys that of the ho scribes grammateus and kai Pharisees Pharisaios, you will never ou mē enter eiserchomai the ho kingdom basileia of ho heaven ouranos.

21  You have heard akouō that hoti it was said legō to those ho of old archaios, ‘ You shall not ou murder phoneuō,’ and de, ‘ whoever hos murders phoneuō will be eimi liable enochos to ho judgment krisis.’ 22 But de I egō say legō to you hymeis that hoti anyone pas who ho is angry orgizō with ho his autos brother adelphos will be eimi liable enochos to ho judgment krisis; and de whoever hos says legō to ho his autos brother adelphos, ‘ Raka rhaka,’ will be eimi liable enochos to the ho council synedrion; and de whoever hos says legō, ‘ You fool mōros!’ will be eimi liable enochos to eis the ho hell geenna of ho fire pyr. 23 Therefore oun if ean you are bringing prospherō · ho your sy gift dōron to epi the ho altar thusiastērion and there kakei remember mimnēskomai that hoti · ho your sy brother adelphos has echō something tis against kata you sy, 24 leave aphiēmi your sy gift dōron there ekei · ho before emprosthen the ho altar thusiastērion and kai first prōton go hypagō and be reconciled diallassomai to ho your sy brother adelphos, and kai then tote come erchomai and offer prospherō · ho your sy gift dōron. 25 Come eimi to terms eunoeō quickly tachus with ho your sy accuser antidikos while heōs hostis you are eimi still with meta him autos on en the ho way hodos to court, or mēpote your accuser antidikos may hand paradidōmi you sy over · ho to the ho judge kritēs, and kai the ho judge kritēs to the ho guard hypēretēs, and kai you be thrown ballō into eis prison phylakē. 26 I tell legō you sy the truth amēn, you will certainly not ou get exerchomai out of there ekeithen until heōs an you have paid apodidōmi the ho last eschatos penny kodrantēs.

27  You have heard akouō that hoti it was said legō, ‘ You shall not ou commit moicheuō adultery .’ 28 But de I egō say legō to you hymeis that hoti whoever pas · ho looks blepō at a woman gynē to pros · ho lust epithumeō after her autos has already ēdē committed moicheuō adultery with her autos in en · ho his autos heart kardia. 29 If ei · de · ho your sy right dexios eye ophthalmos · ho causes skandalizō you sy to sin, gouge exaireō it autos out and kai throw ballō it away apo from you sy, for gar it is better sympherō for you sy to hina lose apollymi a heis · ho part melos of your sy body than kai mē to have your sy whole holos · ho body sōma thrown ballō into eis hell geenna. 30 And kai if ei · ho your sy right dexios hand cheir causes skandalizō you sy to sin, cut ekkoptō it autos off and kai throw ballō it away apo from you sy; for gar it is better sympherō for you sy to hina lose apollymi a heis · ho part melos of your sy body than kai mē to have your sy whole holos · ho body sōma thrown aperchomai into eis hell geenna.

31  And de it was said legō, ‘ Whoever hos an divorces apolyō · ho his autos wife gynē, let him give didōmi her autos a written notice of divorce apostasion.’ 32 But de I egō say legō to you hymeis that hoti anyone pas who ho divorces apolyō · ho his autos wife gynē, except parektos on the ground logos of sexual porneia immorality , makes poieō her autos commit moicheuō adultery , and kai whoever hos ean marries gameō a divorced apolyō woman is made to commit adultery moichaō.

33  Again palin, you have heard akouō that hoti it was said legō to those ho of old archaios, ‘ You shall not ou break epiorkeō an oath , but de carry out apodidōmi the ho vows horkos you sy made to the ho Lord kyrios.’ 34 But de I egō say legō to you hymeis, do not take omnyō an oath at all holōs; neither mēte by en · ho heaven ouranos, for hoti it is eimi the throne thronos of ho God theos, 35 nor mēte by en the ho earth , for hoti it is eimi a footstool hypopodion for ho his autos feet pous, nor mēte by eis Jerusalem Hierosolyma, for hoti it is eimi the city polis of the ho great megas King basileus. 36 Nor mēte shall you take an oath omnyō by en · ho your sy head kephalē, because hoti you cannot ou make poieō a single heis hair thrix white leukos or ē black melas. 37 But de let what ho you hymeis say logos be eimi a simple ‘ Yes nai, Yes nai,’ or ‘ No ou, No ou;’ · ho · de anything more perissos than this houtos comes eimi from ek the ho evil ponēros one .

38  You have heard akouō that hoti it was said legō, ‘An eye ophthalmos for anti an eye ophthalmos and kai a tooth odous for anti a tooth odous.’ 39 But de I egō say legō to you hymeis, do not resist anthistēmi the ho evildoer ponēros; but alla whoever hostis slaps rhapizō you sy on eis · ho your sy right dexios cheek siagōn, turn strephō to him autos the ho other allos as well kai. 40 And kai let the ho one who wants thelō to sue krinō you sy and kai take lambanō · ho your sy shirt chitōn have aphiēmi your autos coat himation as kai well . · ho 41 And kai whoever hostis compels angareuō you sy to go one heis mile milion, go hypagō with meta him autos two dyo. 42 Give didōmi to the ho one who asks aiteō of you sy, and kai do apostrephō not turn down apostrephō the ho one who wants thelō to borrow daneizō from apo you sy.

43  You have heard akouō that hoti it was said legō, ‘ You shall love agapaō · ho your sy neighbor plēsion and kai hate miseō · ho your sy enemy echthros.’ 44 But de I egō say legō to you hymeis, love agapaō · ho your hymeis enemies echthros and kai pray proseuchomai for hyper those ho who persecute diōkō you hymeis, 45 so hopōs that you may be ginomai sons hyios of ho your hymeis Father patēr who ho is in en heaven ouranos, for hoti he makes · ho his autos sun hēlios rise anatellō on epi the evil ponēros and kai on the good agathos, and kai sends rain brechō on epi the just dikaios and kai on the unjust adikos. 46 For gar if ean you love agapaō those ho who love agapaō you hymeis, what tis reward misthos do you have echō? Do not ouchi even kai the ho tax telōnēs collectors do poieō the ho same autos? 47 And kai if ean you greet aspazomai only monon · ho your hymeis brothers adelphos, what tis are you doing poieō more perissos than others? Do not ouchi even kai the ho Gentiles ethnikos do poieō the ho same autos? 48 You hymeis, however oun, are eimi to be perfect teleios, as hōs · ho your hymeis heavenly ouranios Father patēr · ho is eimi perfect teleios.

The Sermon on the Mount

When he saw the crowds, he went up on the mountain,(A) and after he sat down, his disciples came to him. Then[a] he began to teach them, saying:(B)

The Beatitudes

“Blessed are the poor in spirit,(C)
for the kingdom of heaven(D) is theirs.
Blessed are those who mourn,(E)
for they will be comforted.
Blessed are the humble,(F)
for they will inherit the earth.
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,(G)
for they will be filled.
Blessed are the merciful,
for they will be shown mercy.(H)
Blessed are the pure in heart,
for they will see God.(I)
Blessed are the peacemakers,
for they will be called sons of God.(J)
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness,
for the kingdom of heaven(K) is theirs.

11 “You are blessed when they insult you and persecute you and falsely say every kind of evil against you because of me. 12 Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted(L) the prophets who were before you.(M)

Believers Are Salt and Light

13 “You are the salt of the earth. But if the salt should lose its taste, how can it be made salty?[b] It’s no longer good for anything but to be thrown out and trampled under people’s feet.(N)

14 “You are the light of the world. A city situated on a hill cannot be hidden.(O) 15 No one lights a lamp(P) and puts it under a basket, but rather on a lampstand, and it gives light for all who are in the house.(Q) 16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.(R)

Christ Fulfills the Law

17 “Don’t think that I came to abolish the Law or the Prophets. I did not come to abolish but to fulfill.(S) 18 For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter[c] or one stroke of a letter will pass away from the law until all things are accomplished. 19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commands and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven. But whoever does and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.(T) 20 For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will never get into the kingdom of heaven.

Murder Begins in the Heart

21 “You have heard that it was said to our ancestors, Do not murder,[d](U) and whoever murders will be subject to judgment.(V) 22 But I tell you, everyone who is angry with his brother or sister[e] will be subject to judgment. Whoever insults[f] his brother or sister will be subject to the court.[g] Whoever says, ‘You fool!’ will be subject to hellfire.[h](W) 23 So if you are offering your gift on the altar, and there you remember that your brother or sister has something against you, 24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled with your brother or sister, and then come and offer your gift. 25 Reach a settlement quickly with your adversary while you’re on the way with him to the court, or your adversary will hand you over to the judge, and the judge to[i] the officer, and you will be thrown into prison.(X) 26 Truly I tell you, you will never get out of there until you have paid the last penny.[j]

Adultery Begins in the Heart

27 “You have heard that it was said, Do not commit adultery.[k](Y) 28 But I tell you, everyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.(Z) 29 If your right eye causes you to sin,(AA) gouge it out and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to be thrown into hell.(AB) 30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to go into hell.

Divorce Practices Censured

31 “It was also said, Whoever divorces(AC) his wife must give her a written notice of divorce.[l](AD) 32 But I tell you, everyone who divorces his wife, except in a case of sexual immorality, causes her to commit adultery. And whoever marries a divorced woman commits adultery.(AE)

Tell the Truth

33 “Again, you have heard that it was said to our ancestors,You must not break your oath, but you must keep your oaths to the Lord.[m](AF) 34 But I tell you, don’t take an oath at all: either by heaven, because it is God’s throne; 35 or by the earth, because it is his footstool; or by Jerusalem, because it is the city of the great King.(AG) 36 Do not swear by your head, because you cannot make a single hair white or black. 37 But let your ‘yes’ mean ‘yes,’ and your ‘no’ mean ‘no.’ Anything more than this is from the evil one.(AH)

Go the Second Mile

38 “You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.[n](AI) 39 But I tell you, don’t resist[o] an evildoer. On the contrary, if anyone slaps you on your right cheek, turn the other to him also.(AJ) 40 As for the one who wants to sue you and take away your shirt, let him have your coat as well. 41 And if anyone forces you to go one mile, go with him two. 42 Give to the one who asks you, and don’t turn away from the one who wants to borrow from you.(AK)

Love Your Enemies

43 “You have heard that it was said, Love your neighbor[p](AL) and hate your enemy. 44 But I tell you, love your enemies[q] and pray for those who[r] persecute you,(AM) 45 so that you may be[s] children of your Father in heaven. For he causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.(AN) 46 For if you love those who love you, what reward will you have? Don’t even the tax collectors do the same? 47 And if you greet only your brothers and sisters, what are you doing out of the ordinary?[t](AO) Don’t even the Gentiles[u] do the same? 48 Be perfect,(AP) therefore, as your heavenly Father is perfect.

Footnotes

  1. 5:2 Lit Then opening his mouth
  2. 5:13 Or how can the earth be salted?
  3. 5:18 Or not one iota; iota is the smallest letter of the Gk alphabet.
  4. 5:21 Ex 20:13; Dt 5:17
  5. 5:22 Other mss add without a cause
  6. 5:22 Lit Whoever says ‘Raca’; an Aramaic term of abuse that puts someone down, insulting one’s intelligence
  7. 5:22 Lit Sanhedrin
  8. 5:22 Lit the gehenna of fire
  9. 5:25 Other mss read judge will hand you over to
  10. 5:26 Lit quadrans, the smallest and least valuable Roman coin, worth 1/64 of a daily wage
  11. 5:27 Ex 20:14; Dt 5:18
  12. 5:31 Dt 24:1
  13. 5:33 Lv 19:12; Nm 30:2; Dt 23:21
  14. 5:38 Ex 21:24; Lv 24:20; Dt 19:21
  15. 5:39 Or don’t set yourself against, or don’t retaliate against
  16. 5:43 Lv 19:18
  17. 5:44 Other mss add bless those who curse you, do good to those who hate you,
  18. 5:44 Other mss add mistreat you and
  19. 5:45 Or may become, or may show yourselves to be
  20. 5:47 Or doing that is superior; lit doing more
  21. 5:47 Other mss read tax collectors