Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

(A)Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raised from the dead, and he is going before you to Galilee; there you will see him.’ Behold, I have told you.” Then they went away quickly from the tomb, fearful yet overjoyed, and ran to announce[a] this to his disciples. [b](B)And behold, Jesus met them on their way and greeted them. They approached, embraced his feet, and did him homage.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 28:8 Contrast Mk 16:8 where the women in their fear “said nothing to anyone.”
  2. 28:9–10 Although these verses are peculiar to Matthew, there are similarities between them and John’s account of the appearance of Jesus to Mary Magdalene (Jn 20:17). In both there is a touching of Jesus’ body, and a command of Jesus to bear a message to his disciples, designated as his brothers. Matthew may have drawn upon a tradition that appears in a different form in John. Jesus’ words to the women are mainly a repetition of those of the angel (Mt 28:5a, 7b).

Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee.(A) There you will see him.’ Now I have told you.”

So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples. Suddenly Jesus met them.(B) “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.

Read full chapter