The Prayer in Gethsemane

36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, “Sit here while I go over there and[a] pray.” 37 And taking along Peter and the two sons of Zebedee, he began to be distressed and troubled. 38 Then he said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake with me.” 39 And going forward a little he fell down on his face, praying and saying, “My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Nevertheless, not as I will, but as you will.”[b] 40 And he came to the disciples and found them sleeping, and he said to Peter, “So, were you not able to stay awake with me one hour? 41 Stay awake and pray that you will not enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak!” 42 Again for the second time he went away and[c] prayed, saying, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will must be done.” 43 And he came again and[d] found them sleeping, for they could not keep their eyes open.[e] 44 And leaving them again, he went away and[f] prayed for the third time, saying the same thing again. 45 Then he came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is near, and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. 46 Get up, let us go! Behold, the one who is betraying me is approaching!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 26:39 *Here the verb “will” is an understood repetition of the verb earlier in this verse
  3. Matthew 26:42 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
  4. Matthew 26:43 Here “and” is supplied because the previous participle (“came again”) has been translated as a finite verb
  5. Matthew 26:43 Literally “for their eyes were weighed down”
  6. Matthew 26:44 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb

Gethsemane(A)

36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.” 37 He took Peter and the two sons of Zebedee(B) along with him, and he began to be sorrowful and troubled. 38 Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow(C) to the point of death. Stay here and keep watch with me.”(D)

39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup(E) be taken from me. Yet not as I will, but as you will.”(F)

40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Couldn’t you men keep watch with me(G) for one hour?” he asked Peter. 41 “Watch and pray so that you will not fall into temptation.(H) The spirit is willing, but the flesh is weak.”

42 He went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.”(I)

43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.

45 Then he returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour(J) has come, and the Son of Man is delivered into the hands of sinners. 46 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”

Read full chapter