Add parallel Print Page Options

29 “But immediately after the suffering[a] of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;Isaiah 13:10; 34:4 30 and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory. 31 He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.

32 “Now from the fig tree learn this parable: When its branch has now become tender and produces its leaves, you know that the summer is near. 33 Even so you also, when you see all these things, know that he is near, even at the doors. 34 Most certainly I tell you, this generation[b] will not pass away until all these things are accomplished. 35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

36 “But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven,[c] but my Father only. 37 As the days of Noah were, so will the coming of the Son of Man be. 38 For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ship, 39 and they didn’t know until the flood came and took them all away, so will the coming of the Son of Man be.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:29 or, oppression
  2. 24:34 The word for “generation” (genea) can also be translated as “race.”
  3. 24:36 NU adds “nor the son”

29 “Immediately after the distress of those days

“‘the sun will be darkened,
    and the moon will not give its light;
the stars will fall from the sky,
    and the heavenly bodies will be shaken.’[a](A)

30 “Then will appear the sign of the Son of Man in heaven. And then all the peoples of the earth[b] will mourn(B) when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven,(C) with power and great glory.[c] 31 And he will send his angels(D) with a loud trumpet call,(E) and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

32 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 33 Even so, when you see all these things, you know that it[d] is near, right at the door.(F) 34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.(G) 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.(H)

The Day and Hour Unknown(I)(J)

36 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son,[e] but only the Father.(K) 37 As it was in the days of Noah,(L) so it will be at the coming of the Son of Man. 38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage,(M) up to the day Noah entered the ark; 39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 24:29 Isaiah 13:10; 34:4
  2. Matthew 24:30 Or the tribes of the land
  3. Matthew 24:30 See Daniel 7:13-14.
  4. Matthew 24:33 Or he
  5. Matthew 24:36 Some manuscripts do not have nor the Son.

13 Watch therefore, for you don’t know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.

Read full chapter

13 “Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.(A)

Read full chapter

28 “Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and produces its leaves, you know that the summer is near; 29 even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors. 30 Most certainly I say to you, this generation[a] will not pass away until all these things happen. 31 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. 32 But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. 33 Watch, keep alert, and pray; for you don’t know when the time is.

34 “It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch. 35 Watch therefore, for you don’t know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning; 36 lest coming suddenly he might find you sleeping. 37 What I tell you, I tell all: Watch.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:30 The word translated “generation” (genea) could also be translated “race”, “family”, or “people”.

28 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 29 Even so, when you see these things happening, you know that it[a] is near, right at the door. 30 Truly I tell you, this generation(A) will certainly not pass away until all these things have happened.(B) 31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.(C)

The Day and Hour Unknown

32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.(D) 33 Be on guard! Be alert[b]!(E) You do not know when that time will come. 34 It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants(F) in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.

35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. 36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. 37 What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’”(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 13:29 Or he
  2. Mark 13:33 Some manuscripts alert and pray

But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you. For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night. For when they are saying, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman. Then they will in no way escape. But you, brothers, aren’t in darkness, that the day should overtake you like a thief. You are all children of light and children of the day. We don’t belong to the night, nor to darkness, so then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober. For those who sleep, sleep in the night; and those who are drunk are drunk in the night. But since we belong to the day, let’s be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet, the hope of salvation. For God didn’t appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ, 10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. 11 Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.

Read full chapter

The Day of the Lord

Now, brothers and sisters, about times and dates(A) we do not need to write to you,(B) for you know very well that the day of the Lord(C) will come like a thief in the night.(D) While people are saying, “Peace and safety,”(E) destruction will come on them suddenly,(F) as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.(G)

But you, brothers and sisters, are not in darkness(H) so that this day should surprise you like a thief.(I) You are all children of the light(J) and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness. So then, let us not be like others, who are asleep,(K) but let us be awake(L) and sober.(M) For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.(N) But since we belong to the day,(O) let us be sober, putting on faith and love as a breastplate,(P) and the hope of salvation(Q) as a helmet.(R) For God did not appoint us to suffer wrath(S) but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.(T) 10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.(U) 11 Therefore encourage one another(V) and build each other up,(W) just as in fact you are doing.

Read full chapter