Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

23 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you tithe mint, and anise, and cummin, and have left the weightier things of the law; judgment, and mercy, and faith. These things you ought to have done, and not to leave those undone.

24 Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.

25 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you make clean the outside of the cup and of the dish, but within you are full of rapine and uncleanness.

26 Thou blind Pharisee, first make clean the inside of the cup and of the dish, that the outside may become clean.

27 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you are like to whited sepulchres, which outwardly appear to men beautiful, but within are full of dead men's bones, and of all filthiness.

28 So you also outwardly indeed appear to men just; but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.

Read full chapter

23 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth(A) of your spices—mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law—justice, mercy and faithfulness.(B) You should have practiced the latter, without neglecting the former. 24 You blind guides!(C) You strain out a gnat but swallow a camel.

25 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish,(D) but inside they are full of greed and self-indulgence.(E) 26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

27 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs,(F) which look beautiful on the outside but on the inside are full of the bones of the dead and everything unclean. 28 In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.

Read full chapter