39 And they seized him and[a] threw him[b] out of the vineyard and killed him.[c] 40 Now when the master of the vineyard arrives, what will he do to those tenant farmers?” 41 They said to him, “He will destroy those evil men completely and lease the vineyard to other tenant farmers who will give him the fruits in their season.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“seized”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 21:39 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 21:39 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.

40 “Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”

41 “He will bring those wretches to a wretched end,”(A) they replied, “and he will rent the vineyard to other tenants,(B) who will give him his share of the crop at harvest time.”

Read full chapter