Add parallel Print Page Options

Parable of the Vineyard Workers

20 “For the Kingdom of Heaven is like the landowner who went out early one morning to hire workers for his vineyard. He agreed to pay the normal daily wage[a] and sent them out to work.

“At nine o’clock in the morning he was passing through the marketplace and saw some people standing around doing nothing. So he hired them, telling them he would pay them whatever was right at the end of the day. So they went to work in the vineyard. At noon and again at three o’clock he did the same thing.

“At five o’clock that afternoon he was in town again and saw some more people standing around. He asked them, ‘Why haven’t you been working today?’

“They replied, ‘Because no one hired us.’

“The landowner told them, ‘Then go out and join the others in my vineyard.’

“That evening he told the foreman to call the workers in and pay them, beginning with the last workers first. When those hired at five o’clock were paid, each received a full day’s wage. 10 When those hired first came to get their pay, they assumed they would receive more. But they, too, were paid a day’s wage. 11 When they received their pay, they protested to the owner, 12 ‘Those people worked only one hour, and yet you’ve paid them just as much as you paid us who worked all day in the scorching heat.’

13 “He answered one of them, ‘Friend, I haven’t been unfair! Didn’t you agree to work all day for the usual wage? 14 Take your money and go. I wanted to pay this last worker the same as you. 15 Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?’

16 “So those who are last now will be first then, and those who are first will be last.”

Jesus Again Predicts His Death

17 As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside privately and told them what was going to happen to him. 18 “Listen,” he said, “we’re going up to Jerusalem, where the Son of Man[b] will be betrayed to the leading priests and the teachers of religious law. They will sentence him to die. 19 Then they will hand him over to the Romans[c] to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead.”

Jesus Teaches about Serving Others

20 Then the mother of James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus with her sons. She knelt respectfully to ask a favor. 21 “What is your request?” he asked.

She replied, “In your Kingdom, please let my two sons sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left.”

22 But Jesus answered by saying to them, “You don’t know what you are asking! Are you able to drink from the bitter cup of suffering I am about to drink?”

“Oh yes,” they replied, “we are able!”

23 Jesus told them, “You will indeed drink from my bitter cup. But I have no right to say who will sit on my right or my left. My Father has prepared those places for the ones he has chosen.”

24 When the ten other disciples heard what James and John had asked, they were indignant. 25 But Jesus called them together and said, “You know that the rulers in this world lord it over their people, and officials flaunt their authority over those under them. 26 But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant, 27 and whoever wants to be first among you must become your slave. 28 For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many.”

Jesus Heals Two Blind Men

29 As Jesus and the disciples left the town of Jericho, a large crowd followed behind. 30 Two blind men were sitting beside the road. When they heard that Jesus was coming that way, they began shouting, “Lord, Son of David, have mercy on us!”

31 “Be quiet!” the crowd yelled at them.

But they only shouted louder, “Lord, Son of David, have mercy on us!”

32 When Jesus heard them, he stopped and called, “What do you want me to do for you?”

33 “Lord,” they said, “we want to see!” 34 Jesus felt sorry for them and touched their eyes. Instantly they could see! Then they followed him.

Footnotes

  1. 20:2 Greek a denarius, the payment for a full day’s labor; similarly in 20:9, 10, 13.
  2. 20:18 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.
  3. 20:19 Greek the Gentiles.

Parábola de los trabajadores del viñedo

20 »El reino del cielo es como un propietario que salió temprano por la mañana con el fin de contratar trabajadores para su viñedo. Acordó pagar el salario normal de un día de trabajo[a] y los envió a trabajar.

»A las nueve de la mañana, cuando pasaba por la plaza, vio a algunas personas que estaban allí sin hacer nada. Entonces las contrató y les dijo que, al final del día, les pagaría lo que fuera justo. Así que fueron a trabajar al viñedo. El propietario hizo lo mismo al mediodía y a las tres de la tarde.

»A las cinco de la tarde, se encontraba nuevamente en la ciudad y vio a otros que estaban allí. Les preguntó: “¿Por qué ustedes no trabajaron hoy?”.

»Ellos contestaron: “Porque nadie nos contrató”.

»El propietario les dijo: “Entonces vayan y únanse a los otros en mi viñedo”.

»Aquella noche, le dijo al capataz que llamara a los trabajadores y les pagara, comenzando por los últimos que había contratado. Cuando recibieron su paga los que habían sido contratados a las cinco de la tarde, cada uno recibió el salario por una jornada completa. 10 Cuando los que habían sido contratados primero llegaron a recibir su paga, supusieron que recibirían más; pero a ellos también se les pagó el salario de un día. 11 Cuando recibieron la paga, protestaron contra el propietario: 12 “Aquellos trabajaron solo una hora, sin embargo, se les ha pagado lo mismo que a nosotros, que trabajamos todo el día bajo el intenso calor”.

13 »Él le respondió a uno de ellos: “Amigo, ¡no he sido injusto! ¿Acaso tú no acordaste conmigo que trabajarías todo el día por el salario acostumbrado? 14 Toma tu dinero y vete. Quise pagarle a este último trabajador lo mismo que a ti. 15 ¿Acaso es contra la ley que yo haga lo que quiero con mi dinero? ¿Te pones celoso porque soy bondadoso con otros?”.

16 »Así que los que ahora son últimos, ese día serán los primeros, y los primeros serán los últimos.

Jesús predice otra vez su muerte

17 Mientras Jesús subía a Jerusalén, llevó a los doce discípulos aparte y les contó en privado lo que le iba a suceder. 18 «Escuchen —les dijo—, subimos a Jerusalén, donde el Hijo del Hombre[b] será traicionado y entregado a los principales sacerdotes y a los maestros de la ley religiosa. Lo condenarán a muerte. 19 Luego lo entregarán a los romanos[c] para que se burlen de él, lo azoten con un látigo y lo crucifiquen; pero al tercer día, se levantará de los muertos».

Jesús enseña acerca del servicio a los demás

20 Entonces la madre de Santiago y de Juan, hijos de Zebedeo, se acercó con sus hijos a Jesús. Se arrodilló respetuosamente para pedirle un favor.

21 —¿Cuál es tu petición?—le preguntó Jesús.

La mujer contestó:

—Te pido, por favor, que permitas que, en tu reino, mis dos hijos se sienten en lugares de honor a tu lado, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.

22 Jesús les respondió:

—¡No saben lo que piden! ¿Acaso pueden beber de la copa amarga de sufrimiento que yo estoy a punto de beber?

—Claro que sí—contestaron ellos—, ¡podemos!

23 Jesús les dijo:

—Es cierto, beberán de mi copa amarga; pero no me corresponde a mí decir quién se sentará a mi derecha o a mi izquierda. Mi Padre preparó esos lugares para quienes él ha escogido.

24 Cuando los otros diez discípulos oyeron lo que Santiago y Juan habían pedido, se indignaron. 25 Así que Jesús los reunió a todos y les dijo: «Ustedes saben que los gobernantes de este mundo tratan a su pueblo con prepotencia y los funcionarios hacen alarde de su autoridad frente a los súbditos. 26 Pero entre ustedes será diferente. El que quiera ser líder entre ustedes deberá ser sirviente, 27 y el que quiera ser el primero entre ustedes deberá convertirse en esclavo. 28 Pues ni aun el Hijo del Hombre vino para que le sirvan, sino para servir a otros y para dar su vida en rescate por muchos».

Jesús sana a dos hombres ciegos

29 Mientras Jesús y sus discípulos salían de la ciudad de Jericó, una gran multitud los seguía. 30 Dos hombres ciegos estaban sentados junto al camino. Cuando oyeron que Jesús venía en dirección a ellos, comenzaron a gritar: «¡Señor, Hijo de David, ten compasión de nosotros!».

31 «¡Cállense!», les gritó la multitud.

Sin embargo, los dos ciegos gritaban aún más fuerte: «¡Señor, Hijo de David, ten compasión de nosotros!».

32 Cuando Jesús los oyó, se detuvo y los llamó:

—¿Qué quieren que haga por ustedes?

33 —Señor—dijeron—, ¡queremos ver!

34 Jesús se compadeció de ellos y les tocó los ojos. ¡Al instante pudieron ver! Luego lo siguieron.

Footnotes

  1. 20:2 En griego pagar un denario, la paga por una jornada completa de trabajo; similar en 20:9, 10, 13.
  2. 20:18 «Hijo del Hombre» es un título que Jesús empleaba para referirse a sí mismo.
  3. 20:19 En griego los gentiles. (Gentil[es], que no es judío).