Matthew 2:20
English Standard Version
20 saying, “Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for (A)those who sought the child's life are dead.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:20
SBL Greek New Testament
20 λέγων· Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ πορεύου εἰς γῆν Ἰσραήλ, τεθνήκασιν γὰρ οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου.
Read full chapter
Matthew 2:20
English Standard Version
20 saying, “Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for (A)those who sought the child's life are dead.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:20
SBL Greek New Testament
20 λέγων· Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ πορεύου εἰς γῆν Ἰσραήλ, τεθνήκασιν γὰρ οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου.
Read full chapter
Luke 5:24
English Standard Version
24 But that you may know that (A)the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed—“I say to you, rise, pick up your bed and go home.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:24
SBL Greek New Testament
24 ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι [a]ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας— εἶπεν τῷ παραλελυμένῳ· Σοὶ λέγω, [b]ἔγειρε καὶ ἄρας τὸ κλινίδιόν σου πορεύου εἰς τὸν οἶκόν σου.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:24 ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει WH Treg NIV ] ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου RP
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:24 ἔγειρε WH Treg NIV ] ἔγειραι RP
Luke 5:24
English Standard Version
24 But that you may know that (A)the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed—“I say to you, rise, pick up your bed and go home.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:24
SBL Greek New Testament
24 ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι [a]ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας— εἶπεν τῷ παραλελυμένῳ· Σοὶ λέγω, [b]ἔγειρε καὶ ἄρας τὸ κλινίδιόν σου πορεύου εἰς τὸν οἶκόν σου.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:24 ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει WH Treg NIV ] ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου RP
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:24 ἔγειρε WH Treg NIV ] ἔγειραι RP
Luke 7:50
English Standard Version
50 And he said to the woman, (A)“Your faith has saved you; (B)go in peace.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:50
SBL Greek New Testament
50 εἶπεν δὲ πρὸς τὴν γυναῖκα· Ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
Read full chapter
Luke 7:50
English Standard Version
50 And he said to the woman, (A)“Your faith has saved you; (B)go in peace.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:50
SBL Greek New Testament
50 εἶπεν δὲ πρὸς τὴν γυναῖκα· Ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
Read full chapter
Luke 8:48
English Standard Version
48 And he said to her, “Daughter, (A)your faith has made you well; (B)go in peace.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:48
SBL Greek New Testament
48 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· [a]Θυγάτηρ, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:48 Θυγάτηρ WH Treg NIV ] Θάρσει θύγατερ RP
Luke 8:48
English Standard Version
48 And he said to her, “Daughter, (A)your faith has made you well; (B)go in peace.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:48
SBL Greek New Testament
48 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· [a]Θυγάτηρ, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:48 Θυγάτηρ WH Treg NIV ] Θάρσει θύγατερ RP
Luke 10:37
English Standard Version
37 He said, “The one who showed him mercy.” And Jesus said to him, “You go, and do likewise.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:37
SBL Greek New Testament
37 ὁ δὲ εἶπεν· Ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ’ αὐτοῦ. εἶπεν [a]δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:37 δὲ WH Treg NIV ] οὖν RP
Luke 10:37
English Standard Version
37 He said, “The one who showed him mercy.” And Jesus said to him, “You go, and do likewise.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:37
SBL Greek New Testament
37 ὁ δὲ εἶπεν· Ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ’ αὐτοῦ. εἶπεν [a]δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:37 δὲ WH Treg NIV ] οὖν RP
Luke 13:31
English Standard Version
Lament over Jerusalem
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from (A)here, for (B)Herod wants to kill you.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:31
SBL Greek New Testament
31 Ἐν αὐτῇ τῇ [a]ὥρᾳ προσῆλθάν τινες Φαρισαῖοι λέγοντες αὐτῷ· Ἔξελθε καὶ πορεύου ἐντεῦθεν, ὅτι Ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:31 ὥρᾳ WH NIV ] ἡμέρᾳ Treg RP
Luke 13:31
English Standard Version
Lament over Jerusalem
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from (A)here, for (B)Herod wants to kill you.”
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:31
SBL Greek New Testament
31 Ἐν αὐτῇ τῇ [a]ὥρᾳ προσῆλθάν τινες Φαρισαῖοι λέγοντες αὐτῷ· Ἔξελθε καὶ πορεύου ἐντεῦθεν, ὅτι Ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:31 ὥρᾳ WH NIV ] ἡμέρᾳ Treg RP
Luke 17:19
English Standard Version
19 And he said to him, “Rise and go your way; (A)your faith has (B)made you well.”[a]
Read full chapterFootnotes
- Luke 17:19 Or has saved you
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:19
SBL Greek New Testament
19 καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἀναστὰς πορεύου· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε.
Read full chapterThe Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Scripture quotations marked SBLGNT are from the The Greek New Testament: SBL Edition. Copyright © 2010 by Society of Biblical Literature and Logos Bible Software