Add parallel Print Page Options

Discussion about Divorce and Marriage

19 When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went down to the region of Judea east of the Jordan River. Large crowds followed him there, and he healed their sick.

Some Pharisees came and tried to trap him with this question: “Should a man be allowed to divorce his wife for just any reason?”

“Haven’t you read the Scriptures?” Jesus replied. “They record that from the beginning ‘God made them male and female.’[a] And he said, “‘This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.’[b] Since they are no longer two but one, let no one split apart what God has joined together.”

“Then why did Moses say in the law that a man could give his wife a written notice of divorce and send her away?”[c] they asked.

Jesus replied, “Moses permitted divorce only as a concession to your hard hearts, but it was not what God had originally intended. And I tell you this, whoever divorces his wife and marries someone else commits adultery—unless his wife has been unfaithful.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:4 Gen 1:27; 5:2.
  2. 19:5 Gen 2:24.
  3. 19:7 See Deut 24:1.
  4. 19:9 Some manuscripts add And anyone who marries a divorced woman commits adultery. Compare Matt 5:32.

Discusión acerca del divorcio y del matrimonio

19 Cuando Jesús terminó de decir esas cosas, salió de Galilea y descendió a la región de Judea, al oriente del río Jordán. Grandes multitudes lo siguieron, y él sanó a los enfermos.

Unos fariseos se acercaron y trataron de tenderle una trampa con la siguiente pregunta:

—¿Se permite que un hombre se divorcie de su esposa por cualquier motivo?

Jesús respondió:

—¿No han leído las Escrituras? Allí está escrito que, desde el principio, “Dios los hizo hombre y mujer”[a] . —Y agregó—: “Esto explica por qué el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su esposa, y los dos se convierten en uno solo”[b]. Como ya no son dos sino uno, que nadie separe lo que Dios ha unido.

—Entonces—preguntaron—, ¿por qué dice Moisés en la ley que un hombre podría darle a su esposa un aviso de divorcio por escrito y despedirla?[c]

Jesús contestó:

—Moisés permitió el divorcio solo como una concesión ante la dureza del corazón de ustedes, pero no fue la intención original de Dios. Y les digo lo siguiente: el que se divorcia de su esposa y se casa con otra comete adulterio, a menos que la esposa le haya sido infiel.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:4 Gn 1:27; 5:2.
  2. 19:5 Gn 2:24.
  3. 19:7 Ver Dt 24:1.
  4. 19:9 Algunos manuscritos agregan Y el que se casa con una mujer divorciada comete adulterio. Comparar Mt 5:32.

Divorce(A)

19 When Jesus had finished saying these things,(B) he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan. Large crowds followed him, and he healed them(C) there.

Some Pharisees came to him to test him. They asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife(D) for any and every reason?”

“Haven’t you read,” he replied, “that at the beginning the Creator ‘made them male and female,’[a](E) and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’[b]?(F) So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”

“Why then,” they asked, “did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?”(G)

Jesus replied, “Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 19:4 Gen. 1:27
  2. Matthew 19:5 Gen. 2:24

Discussion about Divorce and Marriage

19 When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went down to the region of Judea east of the Jordan River. Large crowds followed him there, and he healed their sick.

Some Pharisees came and tried to trap him with this question: “Should a man be allowed to divorce his wife for just any reason?”

“Haven’t you read the Scriptures?” Jesus replied. “They record that from the beginning ‘God made them male and female.’[a] And he said, “‘This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.’[b] Since they are no longer two but one, let no one split apart what God has joined together.”

“Then why did Moses say in the law that a man could give his wife a written notice of divorce and send her away?”[c] they asked.

Jesus replied, “Moses permitted divorce only as a concession to your hard hearts, but it was not what God had originally intended. And I tell you this, whoever divorces his wife and marries someone else commits adultery—unless his wife has been unfaithful.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:4 Gen 1:27; 5:2.
  2. 19:5 Gen 2:24.
  3. 19:7 See Deut 24:1.
  4. 19:9 Some manuscripts add And anyone who marries a divorced woman commits adultery. Compare Matt 5:32.

Discusión acerca del divorcio y del matrimonio

19 Cuando Jesús terminó de decir esas cosas, salió de Galilea y descendió a la región de Judea, al oriente del río Jordán. Grandes multitudes lo siguieron, y él sanó a los enfermos.

Unos fariseos se acercaron y trataron de tenderle una trampa con la siguiente pregunta:

—¿Se permite que un hombre se divorcie de su esposa por cualquier motivo?

Jesús respondió:

—¿No han leído las Escrituras? Allí está escrito que, desde el principio, “Dios los hizo hombre y mujer”[a] . —Y agregó—: “Esto explica por qué el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su esposa, y los dos se convierten en uno solo”[b]. Como ya no son dos sino uno, que nadie separe lo que Dios ha unido.

—Entonces—preguntaron—, ¿por qué dice Moisés en la ley que un hombre podría darle a su esposa un aviso de divorcio por escrito y despedirla?[c]

Jesús contestó:

—Moisés permitió el divorcio solo como una concesión ante la dureza del corazón de ustedes, pero no fue la intención original de Dios. Y les digo lo siguiente: el que se divorcia de su esposa y se casa con otra comete adulterio, a menos que la esposa le haya sido infiel.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:4 Gn 1:27; 5:2.
  2. 19:5 Gn 2:24.
  3. 19:7 Ver Dt 24:1.
  4. 19:9 Algunos manuscritos agregan Y el que se casa con una mujer divorciada comete adulterio. Comparar Mt 5:32.

Divorce(A)

19 When Jesus had finished saying these things,(B) he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan. Large crowds followed him, and he healed them(C) there.

Some Pharisees came to him to test him. They asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife(D) for any and every reason?”

“Haven’t you read,” he replied, “that at the beginning the Creator ‘made them male and female,’[a](E) and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’[b]?(F) So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”

“Why then,” they asked, “did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?”(G)

Jesus replied, “Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 19:4 Gen. 1:27
  2. Matthew 19:5 Gen. 2:24