Add parallel Print Page Options

27 Moved with compassion the master of that servant let him go and forgave him the loan. 28 When that servant had left, he found one of his fellow servants who owed him a much smaller amount.[a] He seized him and started to choke him, demanding, ‘Pay back what you owe.’ 29 Falling to his knees, his fellow servant begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:28 A much smaller amount: literally, “a hundred denarii.” A denarius was the normal daily wage of a laborer. The difference between the two debts is enormous and brings out the absurdity of the conduct of the Christian who has received the great forgiveness of God and yet refuses to forgive the relatively minor offenses done to him.

27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.

28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[a] He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.

29 “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 18:28 Greek a hundred denarii; a denarius was the usual daily wage of a day laborer (see 20:2).