Matthew 18:27-29
Mounce Reverse Interlinear New Testament
27 Moved splanchnizomai with compassion , · de the ho master kyrios of ho that ekeinos servant released apolyō him autos and kai forgave aphiēmi him autos the ho debt daneion. 28 But de that ho same ekeinos servant then went out exerchomai and found heuriskō one heis of ho his autos fellow syndoulos servants who hos owed opheilō him autos a hundred hekaton denarii dēnarion; and kai seizing krateō him autos by the throat began to choke pnigō him, saying legō, ‘ Pay apodidōmi back what ei tis you owe opheilō.’ 29 Therefore oun his autos fellow servant syndoulos fell piptō to the ground · ho and pleaded parakaleō with him autos, saying legō ‘ Have makrothumeō patience with epi me egō, and kai I will repay apodidōmi you sy.’
Read full chapter
Matthew 18:27-29
New International Version
27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.
28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[a] He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.
29 “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’
Footnotes
- Matthew 18:28 Greek a hundred denarii; a denarius was the usual daily wage of a day laborer (see 20:2).
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.