Add parallel Print Page Options

A Sign From Heaven

16 The Pharisees and Sadducees came to Jesus and, as a test, they asked him to show them a sign from heaven. But he answered them, “When it is evening you say, ‘It will be fair weather because the sky is red.’ In the morning you say, ‘It will be stormy weather today because the sky is red and threatening.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times! An evil and adulterous generation seeks a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” He left them and went away.

Watch Out for the Teaching of the Pharisees and Sadducees

When his disciples came to the other side, they had forgotten to take bread along. Jesus said to them, “Watch out and be on guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

They were discussing this among themselves and said, “It is because we did not bring any bread.”

Since Jesus knew what they were saying, he said, “You of little faith! Why are you discussing among yourselves the fact that you brought no bread? Do you still not understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand and how many basketfuls you picked up? 10 Or the seven loaves for the four thousand and how many basketfuls you picked up? 11 How is it that you do not understand that I was not talking to you about bread? But be on guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

12 Then they understood that he was not warning them about the yeast in bread, but about the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Jesus Is the Christ

13 When Jesus came into the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?”

14 They said, “Some say John the Baptist, others say Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”

15 He said to them, “But you, who do you say that I am?”

16 Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”

17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for flesh and blood did not reveal this to you, but my Father who is in heaven. 18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell[a] will not overpower it.[b] 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will be[c] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.” 20 Then he commanded the disciples not to tell anyone that he was the Christ.

Jesus Predicts His Death and Resurrection

21 From that time, Jesus began to show his disciples that he had to go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised again.

22 Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “May you receive mercy, Lord! This will never happen to you.”

23 But Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a snare[d] to me because you are not thinking the things of God, but the things of men.”

Take Up the Cross

24 Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow me, let him deny himself, take up his cross, and follow me. 25 In fact whoever wants to save his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. 26 After all, what will it benefit a person if he gains the whole world, but forfeits his soul? Or what can a person give in exchange for his soul? 27 For the Son of Man will come in the glory of his Father together with his angels, and then he will repay everyone according to his actions. 28 Amen I tell you: Some who are standing here will certainly not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”

Footnotes

  1. Matthew 16:18 Greek hades
  2. Matthew 16:18 Or stand up against it
  3. Matthew 16:19 Or will have been
  4. Matthew 16:23 Or stumbling block

The Signs of the Times

16 And when[a] the Pharisees and Sadducees came to test him,[b] they asked him to show them a sign from heaven. So he answered and[c] said to them, “When[d] evening comes you say, ‘It will be fair weather because the sky is red,’ and early in the morning, ‘Today it will be stormy weather, because the sky is red and[e] darkening.’ You know how to evaluate correctly the appearance of the sky, but you are not able to evaluate[f] the signs of the times. An evil and adulterous generation seeks for a sign, and a sign will not be given to it except the sign of Jonah!” And he left them and[g] went away.

Beware the Leaven of the Pharisees and Sadducees

And when[h] the disciples arrived at the other side,[i] they had forgotten to take bread. And Jesus said to them, “Watch out for and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!” So they were discussing this[j] among themselves, saying, “It is because we did not take bread.” But knowing this,[k] Jesus said, “Why are you discussing among yourselves that you did not take bread,[l] you of little faith? Do you not yet understand or do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up? 10 Or the seven loaves for the four thousand and how many baskets you took up? 11 How do you not understand that I did not speak to you about bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!” 12 Then they understood that he did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Peter’s Confession at Caesarea Philippi

13 Now when[m] Jesus came to the region of Caesarea Philippi,[n] he began asking[o] his disciples, saying, “Who do people say that the Son of Man is?” 14 And they said, Some[p] say John the Baptist, but others Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.” 15 He said to them, “But who do you say that I am?” 16 And Simon Peter answered and[q] said, “You are the Christ, the Son of the living God!” 17 And Jesus answered and[r] said to him, “Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this[s] to you, but my Father who is in heaven. 18 And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overpower it! 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound[t] in heaven, and whatever you release on earth will be released[u] in heaven.” 20 Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was the Christ.

Jesus Predicts His Death and Resurrection

21 From that time on Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised on the third day. 22 And Peter took him aside and[v] began to rebuke him, saying, God forbid,[w] Lord! This will never happen to you!” 23 But he turned around and[x] said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a cause for stumbling to me, because you are not intent on the things of God, but the things of people!”

Taking Up One’s Cross to Follow Jesus

24 Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 25 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life on account of me will find it. 26 For what will a person be benefited if he gains the whole world but forfeits his life? Or what will a person give in exchange for his life? 27 For the Son of Man is going to come in the glory of his Father with his angels, and at that time he will reward each one according to what he has done.[y] 28 Truly I say to you, that there are some of those standing here who will never experience death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”

Footnotes

  1. Matthew 16:1 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  2. Matthew 16:1 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 16:2 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  4. Matthew 16:2 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“comes”)
  5. Matthew 16:3 Here “and” is supplied in the translation because of English style
  6. Matthew 16:3 Here “to evaluate” is an implied repetition of the verb earlier in the verse
  7. Matthew 16:4 Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb
  8. Matthew 16:5 Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal
  9. Matthew 16:5 That is, the other side of the Sea of Galilee
  10. Matthew 16:7 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Matthew 16:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Matthew 16:8 Some manuscripts have “you do not have bread”
  13. Matthew 16:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  14. Matthew 16:13 Literally “of Philip”
  15. Matthew 16:13 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began asking”)
  16. Matthew 16:14 Literally “those on the one hand”
  17. Matthew 16:16 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  18. Matthew 16:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  19. Matthew 16:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  20. Matthew 16:19 Or “will have been bound”
  21. Matthew 16:19 Or “will have been released”
  22. Matthew 16:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“took … aside”) has been translated as a finite verb
  23. Matthew 16:22 Literally “merciful to you”
  24. Matthew 16:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“turned around”) has been translated as a finite verb
  25. Matthew 16:27 Literally “his activity”