Matthew 16:24-25
New King James Version
Take Up the Cross and Follow Him(A)
24 (B)Then Jesus said to His disciples, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and (C)follow Me. 25 For (D)whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.
Read full chapter
Matthew 16:24-25
Amplified Bible
Discipleship Is Costly
24 Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me]. 25 For whoever wishes to save his life [in this world] will [eventually] lose it [through death], but whoever loses his life [in this world] for My sake will find it [that is, life with Me for all eternity].
Read full chapter
Matthew 16:24-25
New International Version
24 Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(A) 25 For whoever wants to save their life[a] will lose it, but whoever loses their life for me will find it.(B)
Footnotes
- Matthew 16:25 The Greek word means either life or soul; also in verse 26.
Matthew 16:24-25
King James Version
24 Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
25 For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
Read full chapter
Matthew 10:38
New King James Version
38 (A)And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.
Read full chapter
Matthew 10:38
Amplified Bible
38 And he who does not take his [a]cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me] is not worthy of Me.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 10:38 The historical background behind this statement is that those who were about to be crucified had to carry the crossbeam to which they would be nailed or bound. In addition to the terrible agony that crucifixion inflicted, it was such a great indignity that some of the Roman writers used the word cross as a curse word in the expression “Go to a bad cross!” (Lat i in malam crucem).
Matthew 10:38
New International Version
38 Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me.(A)
Matthew 10:38
King James Version
38 And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
Read full chapter
Galatians 5:24
New King James Version
24 And those who are Christ’s (A)have crucified the flesh with its passions and desires.
Read full chapter
Galatians 5:24
Amplified Bible
24 And those who belong to Christ Jesus have crucified the [a]sinful nature together with its passions and appetites.
Read full chapterFootnotes
- Galatians 5:24 Lit flesh.
Galatians 5:24
New International Version
Galatians 5:24
King James Version
24 And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
Read full chapter
Galatians 6:14
New King James Version
14 But God forbid that I should boast except in the (A)cross of our Lord Jesus Christ, by [a]whom the world has been crucified to me, and (B)I to the world.
Read full chapterFootnotes
- Galatians 6:14 Or which, the cross
Galatians 6:14
Amplified Bible
14 But far be it from me to boast [in anything or anyone], except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
Read full chapter
Galatians 6:14
New International Version
14 May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ,(A) through which[a] the world has been crucified to me, and I to the world.(B)
Footnotes
- Galatians 6:14 Or whom
Galatians 6:14
King James Version
14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
Read full chapter
2 Corinthians 4:10
New King James Version
10 (A)always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, (B)that the life of Jesus also may be manifested in our body.
Read full chapter
2 Corinthians 4:10
Amplified Bible
10 always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body.
Read full chapter
2 Corinthians 4:10
New International Version
10 We always carry around in our body the death of Jesus,(A) so that the life of Jesus may also be revealed in our body.(B)
2 Corinthians 4:10
King James Version
10 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
Read full chapter
2 Corinthians 4:10-11
New King James Version
10 (A)always carrying about in the body the dying of the Lord Jesus, (B)that the life of Jesus also may be manifested in our body. 11 For we who live (C)are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
Read full chapter
2 Corinthians 4:10-11
Amplified Bible
10 always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body. 11 For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus’ sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death].
Read full chapter
2 Corinthians 4:10-11
New International Version
10 We always carry around in our body the death of Jesus,(A) so that the life of Jesus may also be revealed in our body.(B) 11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake,(C) so that his life may also be revealed in our mortal body.
2 Corinthians 4:10-11
King James Version
10 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
11 For we which live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
Read full chapter
Romans 6:6-7
New King James Version
6 knowing this, that (A)our old man was crucified with Him, that (B)the body of sin might be [a]done away with, that we should no longer be slaves of sin. 7 For (C)he who has died has been [b]freed from sin.
Read full chapterFootnotes
- Romans 6:6 rendered inoperative
- Romans 6:7 cleared
Romans 6:6-7
Amplified Bible
6 We know that our old [a]self [our human nature without the Holy Spirit] was nailed to the cross with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin. 7 For the person who has died [with Christ] has been freed from [the power of] sin.
Read full chapterFootnotes
- Romans 6:6 Gr anthropos, i.e. man, person.
Romans 6:6-7
New International Version
6 For we know that our old self(A) was crucified with him(B) so that the body ruled by sin(C) might be done away with,[a] that we should no longer be slaves to sin(D)— 7 because anyone who has died has been set free from sin.(E)
Footnotes
- Romans 6:6 Or be rendered powerless
Romans 6:6-7
King James Version
6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
7 For he that is dead is freed from sin.
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.