Herod Kills John the Baptist

14 At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus and he said to his servants, “This is John the Baptist! He has been raised from the dead, and for this reason miraculous powers are at work in him.” For Herod, after[a] arresting John, bound him and put him[b] in prison on account of Herodias, the wife of his brother Philip, because John had been saying to him, “It is not permitted for you to have her.” And although he[c] wanted to kill him, he feared the crowd, because they looked upon him as a prophet.

But when[d] Herod’s birthday celebration took place, the daughter of Herodias danced in the midst of them and pleased Herod. Therefore he promised with an oath to give her whatever she asked. And coached by her mother, she said, “Give me the head of John the Baptist here on a platter!” And although[e] the king was distressed, because of his oaths and his dinner guests[f] he commanded the request[g] to be granted. 10 And he sent orders[h] and[i] had John beheaded in the prison, 11 and his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it[j] to her mother. 12 And his disciples came and[k] took away the corpse and buried it, and went and[l] told Jesus.

The Feeding of Five Thousand

13 Now when[m] Jesus heard it,[n] he withdrew from there in a boat to an isolated place by himself. And when[o] the crowds heard it,[p] they followed him by land from the towns. 14 And as he[q] got out, he saw the large crowd and had compassion on them and healed their sick. 15 Now when it[r] was evening, the disciples came to him saying, “The place is desolate and the hour is late.[s] Release the crowds so that they can go away into the villages and[t] purchase food for themselves.” 16 But Jesus said to them, “They do not need[u] to go away. You give them something[v] to eat.” 17 And they said to him, “We do not have anything[w] here except five loaves and two fish.” 18 So he said, “Bring them here to me.” 19 And he commanded the crowds to recline for a meal on the grass. Taking the five loaves and the two fish and[x] looking up to heaven, he gave thanks. And after[y] breaking them,[z] he gave the loaves to the disciples, and the disciples gave them[aa] to the crowds. 20 And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full. 21 Now those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.

Jesus Walks on the Water

22 And immediately he made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he sent away the crowds. 23 And after he[ab] sent away the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. So when[ac] evening came, he was there alone. 24 But the boat was already many stadia distant from the land, being beaten by the waves, because the wind was against it. 25 And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. 26 But the disciples, when they[ad] saw him walking on the sea, were terrified, saying, “It is a ghost!” and they cried out in fear. 27 But immediately Jesus spoke to them, saying, “Have courage, I am he! Do not be afraid!” 28 And Peter answered him and[ae] said, “Lord, if it is you,[af] command me to come to you on the water!” 29 So he said, “Come!” And getting out of the boat, Peter walked on the water and came toward Jesus. 30 But when he[ag] saw the strong wind, he was afraid. And beginning to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!” 31 And immediately Jesus extended his[ah] hand and[ai] caught him and said to him, “You of little faith! Why did you doubt?” 32 And when[aj] they got into the boat, the wind abated. 33 So those in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God!”

Many Healed at Gennesaret

34 And after they[ak] had crossed over, they came to land at Gennesaret. 35 And when[al] the men of that place recognized him, they sent word into that whole surrounding region, and they brought to him all those who were sick.[am] 36 And they were imploring him that they might only touch the edge[an] of his cloak, and all those who touched it[ao] were cured.

Footnotes

  1. Matthew 14:3 Here “after” is supplied as a component of the participle (“arresting”) which is understood as temporal
  2. Matthew 14:3 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 14:5 Here “although” is supplied as a component of the participle (“wanted”) which is understood as concessive
  4. Matthew 14:6 Here “when” is supplied as a component of the participle (“took place”) which is understood as temporal
  5. Matthew 14:9 Here “although” is supplied as a component of the participle (“was distressed”) which is understood as concessive
  6. Matthew 14:9 Literally “those reclining at table with”
  7. Matthew 14:9 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Matthew 14:10 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  9. Matthew 14:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“sent”) has been translated as a finite verb
  10. Matthew 14:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Matthew 14:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  12. Matthew 14:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
  13. Matthew 14:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  14. Matthew 14:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. Matthew 14:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  16. Matthew 14:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. Matthew 14:14 Here “as” is supplied as a component of the participle (“got out”) which is understood as temporal
  18. Matthew 14:15 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  19. Matthew 14:15 Literally “has passed away”
  20. Matthew 14:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“go away”) has been translated as a finite verb
  21. Matthew 14:16 Literally “have need”
  22. Matthew 14:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  23. Matthew 14:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  24. Matthew 14:19 Here “and” has been supplied in the English translation for stylistic reasons
  25. Matthew 14:19 Here “when” is supplied as a component of the participle (“breaking”) which is understood as temporal
  26. Matthew 14:19 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  27. Matthew 14:19 gave them” is an implied repetition of the earlier verb
  28. Matthew 14:23 Here “after” is supplied as a component of the participle (“sent away”) which is understood as temporal
  29. Matthew 14:23 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
  30. Matthew 14:26 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  31. Matthew 14:28 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  32. Matthew 14:28 Literally “you are” he
  33. Matthew 14:30 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  34. Matthew 14:31 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  35. Matthew 14:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“extended”) has been translated as a finite verb
  36. Matthew 14:32 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“got”)
  37. Matthew 14:34 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had crossed over”) which is understood as temporal
  38. Matthew 14:35 Here “when” is supplied as a component of the participle (“recognized”) which is understood as temporal
  39. Matthew 14:35 Literally “having badly”
  40. Matthew 14:36 Or “tassel”
  41. Matthew 14:36 Here the direct object is supplied from context in the English translation

14 At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, and said to his servants, “This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him.” For Herod had arrested John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife. For John said to him, “It is not lawful for you to have her.” When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod. Therefore he promised with an oath to give her whatever she should ask. She, being prompted by her mother, said, “Give me here on a platter the head of John the Baptizer.”

The king was grieved, but for the sake of his oaths and of those who sat at the table with him, he commanded it to be given, 10 and he sent and beheaded John in the prison. 11 His head was brought on a platter and given to the young lady; and she brought it to her mother. 12 His disciples came, took the body, and buried it. Then they went and told Jesus. 13 Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a deserted place apart. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.

14 Jesus went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them and healed their sick. 15 When evening had come, his disciples came to him, saying, “This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.”

16 But Jesus said to them, “They don’t need to go away. You give them something to eat.”

17 They told him, “We only have here five loaves and two fish.”

18 He said, “Bring them here to me.” 19 He commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed, broke and gave the loaves to the disciples; and the disciples gave to the multitudes. 20 They all ate and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces. 21 Those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.

22 Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away. 23 After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone. 24 But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary. 25 In the fourth watch of the night,[a] Jesus came to them, walking on the sea.See Job 9:8 26 When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, “It’s a ghost!” and they cried out for fear. 27 But immediately Jesus spoke to them, saying, “Cheer up! It is I! [b] Don’t be afraid.”

28 Peter answered him and said, “Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.”

29 He said, “Come!”

Peter stepped down from the boat and walked on the waters to come to Jesus. 30 But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!”

31 Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, “You of little faith, why did you doubt?” 32 When they got up into the boat, the wind ceased. 33 Those who were in the boat came and worshiped him, saying, “You are truly the Son of God!”

34 When they had crossed over, they came to the land of Gennesaret. 35 When the people of that place recognized him, they sent into all that surrounding region and brought to him all who were sick; 36 and they begged him that they might just touch the fringe[c] of his garment. As many as touched it were made whole.

Footnotes

  1. 14:25 The night was equally divided into four watches, so the fourth watch is approximately 3:00 a.m. to sunrise.
  2. 14:27 or, I AM!
  3. 14:36 or, tassel