Add parallel Print Page Options

18 “So listen to the parable of the sower: 19 When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one[a] comes and snatches what was sown in his heart;[b] this is the seed sown along the path. 20 The[c] seed sown on rocky ground[d] is the person who hears the word and immediately receives it with joy. 21 But he has no root in himself and does not endure;[e] when[f] trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away. 22 The[g] seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth[h] choke the word,[i] so it produces nothing. 23 But as for the seed sown on good soil, this is the person who hears the word and understands. He bears fruit, yielding a hundred, sixty, or thirty times what was sown.”[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:19 sn Interestingly, the synoptic parallels each use a different word for Satan here: Mark 4:15 has “Satan,” while Luke 8:12 has “the devil.” This illustrates the fluidity of the gospel tradition in often using synonyms at the same point of the parallel tradition.
  2. Matthew 13:19 sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.
  3. Matthew 13:20 tn Here δέ (de) has not been translated.
  4. Matthew 13:20 tn Grk “The one sown on rocky ground, this is the one.” The next two statements like this one have this same syntactical structure.
  5. Matthew 13:21 tn Grk “is temporary.”
  6. Matthew 13:21 tn Here δέ (de) has not been translated.
  7. Matthew 13:22 tn Here δέ (de) has not been translated.
  8. Matthew 13:22 tn Grk “the deceitfulness of riches.” Cf. BDAG 99 s.v. ἀπάτη 1, “the seduction which comes from wealth.”
  9. Matthew 13:22 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.
  10. Matthew 13:23 tn The Greek is difficult to translate because it switches from a generic “he” to three people within this generic class (thus, something like: “Who indeed bears fruit and yields, in one instance a hundred times, in another, sixty times, in another, thirty times”).