Bible Book List

Matthew 10 1599 Geneva Bible (GNV)

10 1 The gift of healing given to the Apostles. 5 They are sent to preach the Gospel. 13 Peace. 14 Shaking off the dust. 18 Affliction. 22 Continuance unto the end. 23 Fleeing from persecution. 28 Fear. 29 Two sparrows. 30 Hairs of our head. 32 To acknowledge Christ. 34 Peace and the sword. 35 Variance. 37 Love of parents. 38 The cross. 39 To lose the life. 40 To receive a Preacher.

And [a]he called his twelve disciples unto him, and gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal every sickness, and every disease.

Now the names of the twelve Apostles are these. The [b]first is Simon called Peter, and Andrew his brother, James the son of Zebedee, and John his brother,

Philip and Bartholomew: Thomas, and Matthew that Publican: James the son of Alphaeus, and Lebbaeus whose surname was Thaddaeus:

Simon the Canaanite, and Judas [c]Iscariot, who also betrayed him.

These twelve did Jesus send forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into the cities of the Samaritans enter ye not:

But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

[d]And as ye go preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.

[e]Heal the sick: cleanse the lepers: raise up the dead: cast out the devils. Freely ye have received, freely give.

[f]Possess [g]not gold, nor silver, nor money in your girdles,

10 Nor a scrip for the journey, neither two coats, neither shoes, nor a staff: for the workman is worthy of his [h]meat.

11 [i]And into whatsoever city or town ye shall come, inquire who is worthy in it, and there abide till ye go thence.

12 And when ye come into an house, salute the same.

13 And if the house be worthy, let your [j]peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

14 And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house, or that city, shake off the dust of your feet.

15 Truly I say unto you, it shall be easier for them of the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.

16 [k]Behold, I send you as [l]sheep in the midst of the wolves: be ye therefore wise as serpents, and [m]innocent as doves.

17 But beware of [n]men, for they will deliver you up to the Councils, and will scourge you in their Synagogues.

18 And ye shall be brought to the governors and kings for my sake, in witness to them, and to the Gentiles.

19 But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour, what ye shall say.

20 For it is not ye that speak, but the spirit of your Father which speaketh in you.

21 And the brother shall betray the brother to death, and the father the son, and the children shall rise against their parents, and shall cause them to die.

22 And ye shall be hated of all men for my Name: but he that endureth to the end, he shall be saved.

23 And when they persecute you in this city, flee into another: for verily I say unto you, ye shall not [o]go over all the cities of Israel, till the Son of man be come.

24 The disciple is not above his master, nor the servant above his Lord.

25 It is enough for the disciple to be as his master is, and the servant as his Lord. If they have called the master of the house [p]Beelzebub, how much more them of his household?

26 [q]Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be disclosed, nor hid, that shall not be known.

27 What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye on the [r]houses.

28 And [s]fear ye not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him, which is able to destroy both soul and body in hell.

29 Are not two sparrows sold for a [t]farthing, and one of them shall not fall on the ground without your Father?

30 Yea, and all the hairs of your head are numbered.

31 Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.

32 [u]Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

33 But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.

34 [v]Think not that I am come to send peace into the earth, but the sword.

35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law.

36 And a man’s enemies shall be they of his own household.

37 [w]He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me. And he that loveth son, or daughter more than me, is not worthy of me.

38 And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.

39 He that will find [x]his life, shall lose it: and he that loseth his life for my sake, shall find it.

40 [y]He that receiveth you, receiveth me: and he that receiveth me, receiveth him that sent me.

41 [z]He that receiveth a Prophet in [aa]the name of a Prophet, shall receive a Prophet’s reward: and he that receiveth a righteous man, in the name of a righteous man, shall receive the reward of a righteous man.

42 And whosoever shall give unto one of these [ab]little ones to drink a cup of cold water only, in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall not lose his reward.


  1. Matthew 10:1 The Apostles are sent to preach the Gospel in Israel.
  2. Matthew 10:2 Theophylact saith that Peter and Andrew are called the first, because they were first called.
  3. Matthew 10:4 A man of Kerioth. Now Kerioth was in the tribe of Judah, Josh. 15:25.
  4. Matthew 10:7 The sum of the Gospel: or preaching of the Apostles.
  5. Matthew 10:8 Miracles are dependences of the word.
  6. Matthew 10:9 The ministers of the word must cast away all cares that might hinder them the least wise that might be.
  7. Matthew 10:9 For this journey, to wit, both that nothing might hinder them, and also that they might feel some taste of God’s providence: for at their return back, the Lord asketh of them, whether they lacked anything by the way, Luke 22:35.
  8. Matthew 10:10 God will provide you meat.
  9. Matthew 10:11 Happy are they that receive the preaching of the Gospel: and unhappy are they, that refuse it.
  10. Matthew 10:13 It is manner of speech taken from the Hebrews, whereby they meant all kind of happiness.
  11. Matthew 10:16 Christ showeth how the ministers must behave themselves under the cross.
  12. Matthew 10:16 You shall be in great dangers.
  13. Matthew 10:16 You shall not so much as revenge an injury: and by the mixing of these beasts’ natures together, he will not have our wisdom to be malicious, nor our simplicity mad, but a certain form of good nature as exquisitely framed of both of them, as may be.
  14. Matthew 10:17 For in the cause of religion men are wolves one to another.
  15. Matthew 10:23 Bring to an end, that is, you shall not have gone through all the cities of Israel, and preached in them.
  16. Matthew 10:25 It was the idol of the Acronites, which we call the god of flies.
  17. Matthew 10:26 Truth shall not always be hid.
  18. Matthew 10:27 Openly, and in the highest places. For the tops of their houses were so made, that they might walk upon them, Acts 10:9.
  19. Matthew 10:28 Though tyrants be never so raging and cruel, yet we may not fear them.
  20. Matthew 10:29 The fourth part of an ounce.
  21. Matthew 10:32 The necessity and reward of open confessing Christ.
  22. Matthew 10:34 Civil dissentions follow the preaching of the Gospel.
  23. Matthew 10:37 Nothing without exception is to be preferred before our duty to God.
  24. Matthew 10:39 They are said to find their life, which deliver it out of danger: and this is spoken after the opinion of the people which think them clean lost that die, because they think not of the life to come.
  25. Matthew 10:40 God is both author and revenger of his holy ministry.
  26. Matthew 10:41 We shall lose nothing that we bestow upon Christ.
  27. Matthew 10:41 As a Prophet.
  28. Matthew 10:42 Which in the sight of the world are vile and abject.
1599 Geneva Bible (GNV)

Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.

הבשורה על-פי מתי 10 Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)

י ישוע קרא אליו את שנים-עשר תלמידיו ונתן להם כוח לגרש רוחות רעות ולרפא כל מיני מחלות.

אלה שמותיהם של שנים-עשר התלמידים: שמעון (הנקרא גם פטרוס), אנדרי (אחיו של שמעון), יעקב (בנו של זבדי), יוחנן (אחיו של יעקב), פיליפוס, בר-תלמי, תומא, מתתיהו (גובה המכס), יעקב (בן-חלפי), תדי, שמעון (מחבורת "הקנאים"), ויהודה איש קריות (זה שהסגיר את ישוע).

ישוע נתן להם את ההוראות הבאות: "אל תלכו אל הגויים או אל השומרונים, כי אם אל הצאן התועה של עם ישראל בלבד. לכו וספרו להם שמלכות השמים קרובה. רפאו את החולים, הקימו את המתים לתחייה, רפאו את המצורעים וגרשו את השדים. אתם קיבלתם הכול חינם אין כסף, לכן אל תדרשו תמורה בעד שירותכם!

"אל תיקחו איתכם זהב, כסף או נחושת. 10 אל תיקחו תרמיל עם בגדים להחלפה, לא נעלים ואף לא מקל הליכה. האנשים שתעזרו להם ידאגו לכם ויטפלו בכם. 11 בבואכם לעיר או לכפר, חפשו שם בן אדם טוב והישארו בביתו עד שיגיע הזמן ללכת לעיר אחרת. 12 כשתכנסו אל הבית, קודם כל ברכו אותו בשלום. 13 אם זהו ביתם של אנשים טובים, הברכה תתקיים; ואם אין אלה אנשים טובים, הברכה תשוב אליכם. 14 בכל עיר או בית שבהם לא יקבלו אתכם, נערו את אבק המקום מעל רגליכם ולכו לדרככם. 15 אני אומר לכם: אף לסדום ועמורה יהיה קל יותר ביום-הדין מאשר לערים אלה.

16 "אני שולח אתכם כמו כבשים בין זאבים. לכן היו ערמומיים כנחשים ותמימים כיונים. 17 אולם היזהרו! כי עלולים לאסור ולשפוט אתכם ולהלקות אתכם בשוטים בבתי-הכנסת. 18 כן, יהיה עליכם להישפט לפני מלכים ומושלים בגללי, אולם זאת תהיה לכם הזדמנות לספר להם ולעולם כולו על אודותיי.

19 "כשיאסרו אתכם, אל תדאגו למה שתגידו במשפט, כי אני אשים בפיכם את המילים הנכונות בזמן הנכון, 20 וכך לא אתם תדברו, כי אם רוח אביכם שבשמים ידבר בפיכם.

21 "אח יבגוד באחיו ויסגירו למוות; אבות ימסרו את בניהם למוות; ילדים יקומו נגד הוריהם וייגרמו למותם. 22 כולם ישנאו אתכם משום שאתם שייכים לי, אולם כל מי שיחזיק מעמד עד הסוף – ייוושע!

23 "אם רודפים אתכם ומציקים לכם בעיר אחת – ברחו לעיר אחרת. לא תספיקו לעבור בין כל הערים עד שבן-האדם יחזור. 24 תלמיד איננו גדול ממורו, ועבד אינו מכובד מאדוניו. 25 התלמיד משתתף בגורל מורו, ומה שיקרה לאדון יקרה גם לעבד. ואם לי, האדון, קראו 'בעל-זבוב' (אדון השדים), אין ספק שכך יקראו גם לכם. 26 אולם אל תפחדו מאלה שמאיימים עליכם, כי יבוא הזמן שהאמת תצא לאור, וכולם יוכלו לראות את מזימות הסתר שלהם.

27 "מה שאני אומר לכם בחושך, לכו והכריזו אותו באור היום. ומה שאני לוחש באוזניכם, השמיעו בקול מעל גגות הבתים.

28 "אל תפחדו מאלה היכולים להרוג את גופכם בלבד, אולם אינם מסוגלים לפגוע בנפשכם! עליכם לפחוד רק מאלוהים היכול להשמיד גם את הגוף וגם את הנפש בגיהינום. 29 אף ציפור דרור (הנמכרת בזול) לא תיפול על הארץ בלי שאביכם שבשמים ידע זאת. 30 אלוהים יודע אף את מספר השערות שעל ראשכם! 31 לכן אל תפחדו! אתם יקרים לאלוהים יותר מציפורים רבות.

32 "כל המודה בי לפני בני-אדם, גם אני אודה בו לפני אבי שבשמים. 33 אולם אם מישהו טוען שאינו מכיר אותי, גם אני לא אכיר בו לפני אבי שבשמים.

34 "אל תחשבו שבאתי להשכין שלום בארץ! לא שלום, כי אם חרב. 35 באתי להמריד בן באביו ובת באמה, ולגרום לכלה למרוד בחמותה. 36 אויביו הגדולים של האדם יהיו דווקא בני-ביתו. 37 אם אתה אוהב את אביך ואת אמך יותר ממני, אינך ראוי להיות תלמידי. ואם אתה אוהב את בנך או את בתך יותר ממני, אינך ראוי לי. 38 אם אינך מוכן לשאת את צלבך וללכת אחרי, אינך ראוי לי.

39 "אם אתה רוצה לשמור על חייך – תאבד אותם, ואם תהיה מוכן לוותר על חייך למעני – תציל אותם.

40 "מי שמקבל אתכם בשמחה – מקבל אותי. ומי שמקבל אותי – מקבל גם את האלוהים ששלח אותי. 41 אם תקבלו בשמחה נביא, משום שהוא איש אלוהים – תקבלו אותו שכר בשמים שמקבל הנביא. ואם תקבלו אנשים טובים וצדיקים, משום שהם אוהבים את ה' – תקבלו אותו השכר שהם מקבלים. 42 ואם בתור תלמידי תתנו לילד קטן כוס מים קרים, אני מבטיח לכם שתקבלו שכר משמעותי על כך."

Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH)

Habrit Hakhadasha/Haderekh “The Way” (Hebrew Living New Testament)
Copyright © 1979, 2009 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references