Matthew 10:8
New King James Version
8 Heal the sick, [a]cleanse the lepers, [b]raise the dead, cast out demons. (A)Freely you have received, freely give.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 10:8 NU raise the dead, cleanse the lepers
- Matthew 10:8 M omits raise the dead
Matthew 10:8
Amplified Bible
8 Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you have received, freely give.
Read full chapter
Matthew 10:8
New International Version
8 Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy,[a] drive out demons. Freely you have received; freely give.
Footnotes
- Matthew 10:8 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
Matthew 10:8
King James Version
8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
Read full chapter
John 10:11-13
New King James Version
11 (A)“I am the good shepherd. The good shepherd gives His life for the sheep. 12 But a [a]hireling, he who is not the shepherd, one who does not own the sheep, sees the wolf coming and (B)leaves the sheep and flees; and the wolf catches the sheep and scatters them. 13 The hireling flees because he is a hireling and does not care about the sheep.
Read full chapterFootnotes
- John 10:12 hired man
John 10:11-13
Amplified Bible
11 [a]I am the Good Shepherd. The Good Shepherd [b]lays down His [own] life for the sheep.(A) 12 But the hired man [who merely serves for wages], who is neither the shepherd nor the owner of the sheep, when he sees the wolf coming, deserts the flock and runs away; and the wolf snatches the sheep and scatters them. 13 The man runs because he is a hired hand [who serves only for wages] and is not concerned about the [safety of the] sheep.
Read full chapterFootnotes
- John 10:11 The fourth of the memorable “I am” statements. See note 6:35.
- John 10:11 A reference to the atoning sacrifice Jesus was going to make to provide the way for sinners to be saved and reconciled with God.
John 10:11-13
New International Version
11 “I am(A) the good shepherd.(B) The good shepherd lays down his life for the sheep.(C) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(D) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
John 10:11-13
King James Version
11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
Read full chapter
Luke 16:11-15
New King James Version
11 Therefore if you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? 12 And if you have not been faithful in what is another man’s, who will give you what is your (A)own?
13 (B)“No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”
The Law, the Prophets, and the Kingdom
14 Now the Pharisees, (C)who were lovers of money, also heard all these things, and they [a]derided Him. 15 And He said to them, “You are those who (D)justify yourselves (E)before men, but (F)God knows your hearts. For (G)what is highly esteemed among men is an abomination in the sight of God.
Read full chapterFootnotes
- Luke 16:14 Lit. turned up their nose at
Luke 16:11-15
Amplified Bible
11 Therefore if you have not been faithful in the use of earthly wealth, who will entrust the true riches to you? 12 And if you have not been faithful in the use of that [earthly wealth] which belongs to another [whether God or man, and of which you are a trustee], who will give you that which is your own? 13 No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand devotedly by the one and despise the other. You cannot serve both God and mammon [that is, your earthly possessions or anything else you trust in and rely on instead of God].”
14 Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were sneering and ridiculing Him. 15 So He said to them, “You are the ones who declare yourselves just and upright in the sight of men, but God knows your hearts [your thoughts, your desires, your secrets]; for that which is highly esteemed among men is detestable in the sight of God.(A)
Read full chapter
Luke 16:11-15
New International Version
11 So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth,(A) who will trust you with true riches? 12 And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own?
13 “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”(B)
14 The Pharisees, who loved money,(C) heard all this and were sneering at Jesus.(D) 15 He said to them, “You are the ones who justify yourselves(E) in the eyes of others, but God knows your hearts.(F) What people value highly is detestable in God’s sight.
Luke 16:11-15
King James Version
11 If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
12 And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
13 No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
14 And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.