Mattheüs 4
Het Boek
Jezus door de duivel op de proef gesteld
4 Daarna werd Jezus door de Geest naar de woestijn geleid om door de duivel op de proef te worden gesteld. 2 Nadat hij veertig dagen en veertig nachten had gevast, kreeg Hij ten slotte honger. 3 Op dat moment stelde de duivel Hem op de proef en zei: ‘U bent toch de Zoon van God? Zeg dan dat deze stenen brood moeten worden.’ 4 ‘Nee,’ antwoordde Jezus, ‘want in de Boeken staat dat eten niet het belangrijkste is, maar dat de mens ook leeft van ieder woord dat God spreekt.’
5 Toen nam de duivel Hem mee naar het dak van de tempel in Jeruzalem. 6 ‘Als U de Zoon van God bent,’ zei hij, ‘spring dan naar beneden. Er staat immers in de Boeken dat God zijn engelen zal sturen om U te beschermen. Zij zullen U op handen dragen en U zult niet struikelen.’ 7 Jezus antwoordde: ‘Er staat ook: “Stel de Here, uw God, niet op de proef.” ’
8 De duivel nam Hem weer mee, nu naar een heel hoge berg. Hij liet Hem alle landen van de wereld zien, met al hun pracht en praal. 9 ‘Dat zal ik U allemaal geven,’ zei hij, ‘als U voor mij neerknielt en mij aanbidt.’ 10 ‘Ga weg, Satan,’ zei Jezus. ‘Er staat immers in de Boeken: “Aanbid de Here, uw God, en geef niemand anders eer.” ’ 11 Toen liet de duivel Jezus met rust. En er kwamen engelen om voor Jezus te zorgen.
12 Toen Jezus hoorde dat Johannes de Doper was gevangengenomen, ging Hij terug naar Nazareth in Galilea. 13 Niet lang daarna verhuisde Hij naar Kafarnaüm, een stadje aan het meer van Galilea, in het gebied van Zebulon en Naftali.
14 Dat was in overeenstemming met wat de profeet Jesaja had gezegd: 15 ‘Land van Zebulon en Naftali, het gebied aan de weg naar zee, aan de andere zijde van de Jordaan, Galilea, het woongebied van de heidenen: 16 dit volk dat in duisternis leeft, zal een groot Licht zien, en over hen die wonen in het land waar de dood heerst, zal een Licht opgaan.’
17 Van toen af begon Jezus de mensen in het openbaar toe te spreken. ‘Bekeer u, want het Koninkrijk van de hemelen is vlakbij,’ zei Hij.
18 Op een dag liep Hij langs het meer van Galilea en zag twee vissers hun net in het water gooien. Het waren twee broers: Simon, die ook wel Petrus wordt genoemd, en zijn broer Andreas. 19 Jezus zei tegen hen: ‘Ga met mij mee. Dan zal ik een ander soort vissers van jullie maken. Vissers die mensen voor Mij vangen.’ 20 Zij lieten meteen hun netten liggen en gingen met Hem mee.
21 Iets verderop zag Jezus nog twee broers: Jakobus en Johannes, de zonen van Zebedeüs. Zij zaten bij hun vader in de boot netten te repareren. Hen riep Hij ook. 22 Zij lieten direct de boot en hun vader achter en gingen met Jezus mee.
23 Jezus trok door heel Galilea. Hij sprak in de synagogen en vertelde overal het goede nieuws van het Koninkrijk. Hij genas de mensen van alle ziekten en kwalen. 24 Het nieuws over Hem bereikte zelfs heel Syrië. Van alle kanten werden ernstig zieke mensen bij Hem gebracht. Sommigen hadden boze geesten. Anderen leden aan vallende ziekte. Weer anderen waren verlamd. Maar wat zij ook hadden, Hij genas hen allemaal.
25 Grote groepen mensen volgden Hem, zij kwamen uit Galilea, Dekapolis, Jeruzalem, Judea en van de andere zijde van de Jordaan.
Matthew 4
New King James Version
Satan Tempts Jesus(A)
4 Then (B)Jesus was led up by (C)the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. 2 And when He had fasted forty days and forty nights, afterward He was hungry. 3 Now when the tempter came to Him, he said, “If You are the Son of God, command that these stones become bread.”
4 But He answered and said, “It is written, (D)‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.’ ”
5 Then the devil took Him up (E)into the holy city, set Him on the pinnacle of the temple, 6 and said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down. For it is written:
(F)‘He shall give His angels charge over you,’
and,
(G)‘In their hands they shall bear you up,
Lest you dash your foot against a stone.’ ”
7 Jesus said to him, “It is written again, (H)‘You shall not [a]tempt the Lord your God.’ ”
8 Again, the devil took Him up on an exceedingly high mountain, and (I)showed Him all the kingdoms of the world and their glory. 9 And he said to Him, “All these things I will give You if You will fall down and worship me.”
10 Then Jesus said to him, [b]“Away with you, Satan! For it is written, (J)‘You shall worship the Lord your God, and Him only you shall serve.’ ”
11 Then the devil (K)left Him, and behold, (L)angels came and ministered to Him.
Jesus Begins His Galilean Ministry(M)
12 (N)Now when Jesus heard that John had been put in prison, He departed to Galilee. 13 And leaving Nazareth, He came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the regions of Zebulun and Naphtali, 14 that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying:
15 “The(O) land of Zebulun and the land of Naphtali,
By the way of the sea, beyond the Jordan,
Galilee of the Gentiles:
16 (P)The people who sat in darkness have seen a great light,
And upon those who sat in the region and shadow of death
Light has dawned.”
17 (Q)From that time Jesus began to preach and to say, (R)“Repent, for the kingdom of heaven [c]is at hand.”
Four Fishermen Called as Disciples(S)
18 (T)And Jesus, walking by the Sea of Galilee, saw two brothers, Simon (U)called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. 19 Then He said to them, “Follow Me, and (V)I will make you fishers of men.” 20 (W)They immediately left their nets and followed Him.
21 (X)Going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them, 22 and immediately they left the boat and their father, and followed Him.
Jesus Heals a Great Multitude(Y)
23 And Jesus went about all Galilee, (Z)teaching in their synagogues, preaching (AA)the gospel of the kingdom, (AB)and healing all kinds of sickness and all kinds of disease among the people. 24 Then [d]His fame went throughout all Syria; and they (AC)brought to Him all sick people who were afflicted with various diseases and torments, and those who were demon-possessed, epileptics, and paralytics; and He healed them. 25 (AD)Great multitudes followed Him—from Galilee, and from [e]Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.
Footnotes
- Matthew 4:7 test
- Matthew 4:10 M Get behind Me
- Matthew 4:17 has drawn near
- Matthew 4:24 Lit. the report of Him
- Matthew 4:25 Lit. Ten Cities
Matthew 4
Complete Jewish Bible
4 Then the Spirit led Yeshua up into the wilderness to be tempted by the Adversary. 2 After Yeshua had fasted forty days and nights, he was hungry. 3 The Tempter came and said to him, “If you are the Son of God, order these stones to become bread.” 4 But he answered, “The Tanakh says,
‘Man does not live on bread alone,
but on every word that comes from the mouth of Adonai’”[a]
5 Then the Adversary took him to the holy city and set him on the highest point of the Temple. 6 “If you are the Son of God,” he said, “jump! For the Tanakh says,
‘He will order his angels to be responsible for you. . . .
They will support you with their hands,
so that you will not hurt your feet on the stones.’”[b]
7 Yeshua replied to him, “But it also says, ‘Do not put Adonai your God to the test.’”[c]
8 Once more, the Adversary took him up to the summit of a very high mountain, showed him all the kingdoms of the world in all their glory, 9 and said to him, “All this I will give you if you will bow down and worship me.” 10 “Away with you, Satan!” Yeshua told him, “For the Tanakh says,
‘Worship Adonai your God, and serve only him.’” [d]
11 Then the Adversary let him alone, and angels came and took care of him.
12 When Yeshua heard that Yochanan had been put in prison, he returned to the Galil; 13 but he left Natzeret and came to live in K’far-Nachum, a lake shore town near the boundary between Z’vulun and Naftali. 14 This happened in order to fulfill what Yesha‘yahu the prophet had said,
15 “Land of Z’vulun and land of Naftali,
toward the lake, beyond the Yarden, Galil-of-the-Goyim —
16 the people living in darkness
have seen a great light;
upon those living in the region, in the shadow of death,
light has dawned.” [e]
17 From that time on, Yeshua began proclaiming, “Turn from your sins to God, for the Kingdom of Heaven is near!”
18 As Yeshua walked by Lake Kinneret, he saw two brothers who were fishermen — Shim‘on, known as Kefa, and his brother Andrew — throwing their net into the lake. 19 Yeshua said to them, “Come after me, and I will make you fishers for men!” 20 At once they left their nets and went with him.
21 Going on from there, he saw two other brothers — Ya’akov Ben-Zavdai and Yochanan his brother — in the boat with their father Zavdai, repairing their nets; and he called them. 22 At once they left the boat and their father and went with Yeshua.
23 Yeshua went all over the Galil teaching in their synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and healing people from every kind of disease and sickness. 24 Word of him spread throughout all Syria, and people brought to him all who were ill, suffering from various diseases and pains, and those held in the power of demons, and epileptics and paralytics; and he healed them. 25 Huge crowds followed him from the Galil, the Ten Towns, Yerushalayim, Y’hudah, and ‘Ever-HaYarden.
Footnotes
- Matthew 4:4 Deuteronomy 8:3
- Matthew 4:6 Psalm 91:11–12
- Matthew 4:7 Deuteronomy 6:16
- Matthew 4:10 Deuteronomy 6:13–14
- Matthew 4:16 Isaiah 8:23(9:1)–9:1(2)
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
