Add parallel Print Page Options

Jezus op de berg

17 Zes dagen later nam Jezus alleen Petrus, Jakobus en Johannes (de broer van Jakobus) mee een hoge berg op. En ze zagen Hem plotseling veranderen. Zijn gezicht begon te stralen als de zon en zijn kleren werden zo wit als het licht. Plotseling zagen ze Mozes en Elia[a] met Jezus spreken. Petrus zei tegen Jezus: "Heer, het is goed dat wij hier zijn. Als U dat wil, zal ik hier drie tenten neerzetten. Eén voor U, één voor Mozes en één voor Elia." Op datzelfde moment kwam er een stralende wolk om hen heen. En een stem zei vanuit de wolk: "Dit is mijn Zoon, van wie Ik heel veel houd. Ik ben erg blij met Hem. Luister naar Hem." Toen de leerlingen dit hoorden, lieten ze zich op de grond vallen van angst. Maar Jezus kwam naar hen toe, raakte hen aan en zei: "Sta op, wees maar niet bang." Toen ze opkeken, zagen ze niemand meer. Alleen Jezus was er nog. Terwijl ze de berg afdaalden, zei Jezus tegen hen: "Vertel niemand wat jullie hebben gezien. Jullie mogen het pas vertellen als de Mensenzoon uit de dood is opgestaan."

10 De leerlingen vroegen Hem: "Hoe kan het dan dat de wetgeleerden zeggen dat eerst Elia nog moet komen?" 11 Hij antwoordde: "Ja, Elia zal eerst komen en alles weer goed maken. 12 Maar Ik zeg jullie dat Elia al gekomen is. Maar ze hebben hem niet herkend. En ze hebben met hem gedaan wat ze wilden. Op dezelfde manier zal ook de Mensenzoon door hen moeten lijden." 13 Toen begrepen de leerlingen dat Hij het over Johannes de Doper had.

Jezus geneest een zieke jongen

14 Ze kwamen bij de grote groep mensen onder aan de berg. Er kwam een man naar Hem toe. Hij knielde voor Hem neer en zei: 15 "Heer, help mijn zoon alstublieft. Want er zit een duivelse geest in hem. Het gaat heel slecht met hem. Want hij valt vaak in het vuur of in het water. 16 Ik heb hem naar uw leerlingen gebracht, maar ze konden hem niet genezen." 17 Jezus antwoordde: "Wat zijn jullie toch ongelovige en slechte mensen! Hoelang zal Ik nog bij jullie zijn? Hoelang zal Ik jullie nog moeten verdragen? Breng hem bij Mij." 18 Jezus sprak streng tegen de duivelse geest in de jongen en de geest ging uit de jongen weg. Vanaf dat moment was de jongen gezond.

19 Toen de leerlingen met Jezus alleen waren, vroegen ze Hem: "Waarom konden wij die duivelse geest niet uit hem wegjagen?" 20 Hij zei tegen hen: "Doordat jullie geen geloof hadden. Want luister goed! Ik zeg jullie: je geloof hoeft maar zo groot te zijn als een mosterdzaadje. Als je dan tegen deze berg zou zeggen: 'Ga van hier naar daar,' dan zal hij daarheen gaan. En niets zal onmogelijk voor je zijn. 21 Maar deze soort wordt alleen verjaagd door mensen die bidden en niets eten om zich op God te richten."

22 Toen ze samen in Galilea waren, zei Jezus tegen hen: "De Mensenzoon zal verraden worden en gevangen genomen worden. 23 De mensen zullen Hem doden. Maar op de derde dag zal God Hem weer levend maken." De leerlingen werden erg bedroefd.

Jezus en de tempelbelasting

24 Ze kwamen in Kapernaüm. Daar kwamen de mannen die de tempelbelasting ophalen[b] naar Petrus toe. Ze vroegen hem: "Betaalt je Meester de belasting voor de tempel wel?" 25 Petrus zei: "Natuurlijk." Toen Petrus thuiskwam, vroeg Jezus nog voordat Petrus iets had kunnen zeggen: "Wat denk je, Simon? Van wie vragen de aardse koningen belasting? Van hun zonen of van de andere mensen?" Petrus antwoordde: "Van de andere mensen." 26 Toen zei Jezus: "Dan hoeven de zonen dus geen belasting te betalen. 27 Maar we zullen die mannen niet kwaad maken. Ga naar het meer en gooi een vishaak in het water. De eerste vis die je vangt, moet je pakken. Als je zijn bek opendoet, zul je daarin een zilverstuk vinden. Pak het zilverstuk en betaal daarmee de belasting voor jou en voor Mij."

Footnotes

  1. Mattheüs 17:3 Mozes had ongeveer 1300 jaar hiervóór het volk Israël uit Egypte geleid en hun de wet van God gegeven. Elia was een profeet uit de tijd van koning Achab, ongeveer 850 jaar hiervóór.
  2. Mattheüs 17:24 Eigenlijk staat hier: '...die de didrachmen ophalen...' Het gaat hier om een belasting. Een didrachme is een Romeinse munt. Er zijn verschillende meningen over deze belasting. Sommige uitleggers zeggen dat het hier gaat om een belasting voor de Joodse tempel. In Exodus 30:13 staat namelijk dat iedereen van 20 jaar en ouder 1 sikkel belasting aan de tempel moest betalen. Anderen zeggen dat het hier gaat om een Romeinse belasting. Het geld zou dan gaan naar een tempel voor de keizer in Rome.

The Transfiguration

17 After six days(A) Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up on a high mountain by themselves.(B) He was transformed[a] in front of them, and His face shone like the sun. Even His clothes became as white as the light.(C) Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.

Then Peter said to Jesus, “Lord, it’s good for us to be here! If You want, I will make[b] three tabernacles here: one for You, one for Moses, and one for Elijah.”(D)

While he was still speaking, suddenly a bright cloud covered[c] them, and a voice from the cloud said:

This is My beloved Son.
I take delight in Him.
Listen to Him!(E)

When the disciples(F) heard it, they fell facedown and were terrified.

Then Jesus came up, touched them, and said, “Get up; don’t be afraid.”(G) When they looked up they saw no one except Him[d]—Jesus alone. As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them,(H) “Don’t tell anyone about the vision until the Son of Man is raised[e] from the dead.”

10 So the disciples questioned Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”(I)

11 “Elijah is coming[f] and will restore everything,” He replied.[g](J) 12 “But I tell you: Elijah has already come, and they didn’t recognize him. On the contrary, they did whatever they pleased to him. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.”[h](K) 13 Then the disciples understood that He spoke to them about John the Baptist.

The Power of Faith over a Demon

14 When they reached the crowd,(L) a man approached and knelt down before Him. 15 “Lord,” he said, “have mercy on my son, because he has seizures[i] and suffers severely. He often falls into the fire and often into the water. 16 I brought him to Your disciples, but they couldn’t heal him.”(M)

17 Jesus replied, “You unbelieving and rebellious[j] generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me.”(N) 18 Then Jesus rebuked the demon,[k] and it[l] came out of him,(O) and from that moment[m] the boy was healed.

19 Then the disciples approached Jesus privately and said, “Why couldn’t we drive it out?”

20 “Because of your little faith,” He[n] told them. “For I assure you: If you have faith the size of[o] a mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move.(P) Nothing will be impossible for you.(Q) [21 However, this kind does not come out except by prayer and fasting.][p]

The Second Prediction of His Death

22 As(R) they were meeting[q] in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men. 23 They will kill Him, and on the third day He will be raised up.” And they were deeply distressed.

Paying the Temple Tax

24 When they came to Capernaum, those who collected the double-drachma tax[r] approached Peter and said, “Doesn’t your Teacher pay the double-drachma tax?”(S)

25 “Yes,” he said.

When he went into the house, Jesus spoke to him first,[s] “What do you think, Simon? Who do earthly kings collect tariffs or taxes from? From their sons or from strangers?”[t](T)

26 “From strangers,” he said.[u]

“Then the sons are free,” Jesus told him. 27 “But, so we won’t offend them, go to the sea, cast in a fishhook, and take the first fish that you catch. When you open its mouth you’ll find a coin.[v] Take it and give it to them for Me and you.”(U)

Footnotes

  1. Matthew 17:2 Or transfigured
  2. Matthew 17:4 Other mss read wish, let’s make
  3. Matthew 17:5 Or enveloped; Ex 40:34-35
  4. Matthew 17:8 Other mss omit Him
  5. Matthew 17:9 Other mss read Man has risen
  6. Matthew 17:11 Other mss add first
  7. Matthew 17:11 Other mss read Jesus said to them
  8. Matthew 17:12 Lit suffer by them
  9. Matthew 17:15 Lit he is moonstruck; thought to be a form of epilepsy
  10. Matthew 17:17 Or corrupt, or perverted, or twisted; Dt 32:5
  11. Matthew 17:18 Lit rebuked him or it
  12. Matthew 17:18 Lit the demon
  13. Matthew 17:18 Lit hour
  14. Matthew 17:20 Other mss read your unbelief,” Jesus
  15. Matthew 17:20 Lit faith like
  16. Matthew 17:21 Other mss omit bracketed text; Mk 9:29
  17. Matthew 17:22 Other mss read were staying
  18. Matthew 17:24 Jewish men paid this tax to support the temple; Ex 30:11-16. A double-drachma could purchase 2 sheep.
  19. Matthew 17:25 Lit Jesus anticipated him by saying
  20. Matthew 17:25 Or foreigners
  21. Matthew 17:26 Other mss read Peter said to Him
  22. Matthew 17:27 Gk stater, worth 2 double-drachmas

The Transfiguration(A)(B)

17 After six days Jesus took with him Peter, James and John(C) the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light. Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.

Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah.”

While he was still speaking, a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.(D) Listen to him!”(E)

When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified. But Jesus came and touched them. “Get up,” he said. “Don’t be afraid.”(F) When they looked up, they saw no one except Jesus.

As they were coming down the mountain, Jesus instructed them, “Don’t tell anyone(G) what you have seen, until the Son of Man(H) has been raised from the dead.”(I)

10 The disciples asked him, “Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?”

11 Jesus replied, “To be sure, Elijah comes and will restore all things.(J) 12 But I tell you, Elijah has already come,(K) and they did not recognize him, but have done to him everything they wished.(L) In the same way the Son of Man is going to suffer(M) at their hands.” 13 Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.(N)

Jesus Heals a Demon-Possessed Boy(O)

14 When they came to the crowd, a man approached Jesus and knelt before him. 15 “Lord, have mercy on my son,” he said. “He has seizures(P) and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water. 16 I brought him to your disciples, but they could not heal him.”

17 “You unbelieving and perverse generation,” Jesus replied, “how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy here to me.” 18 Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed at that moment.

19 Then the disciples came to Jesus in private and asked, “Why couldn’t we drive it out?”

20 He replied, “Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith(Q) as small as a mustard seed,(R) you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move.(S) Nothing will be impossible for you.” [21] [a]

Jesus Predicts His Death a Second Time

22 When they came together in Galilee, he said to them, “The Son of Man(T) is going to be delivered into the hands of men. 23 They will kill him,(U) and on the third day(V) he will be raised to life.”(W) And the disciples were filled with grief.

The Temple Tax

24 After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma temple tax(X) came to Peter and asked, “Doesn’t your teacher pay the temple tax?”

25 “Yes, he does,” he replied.

When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. “What do you think, Simon?” he asked. “From whom do the kings of the earth collect duty and taxes(Y)—from their own children or from others?”

26 “From others,” Peter answered.

“Then the children are exempt,” Jesus said to him. 27 “But so that we may not cause offense,(Z) go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.”

Footnotes

  1. Matthew 17:21 Some manuscripts include here words similar to Mark 9:29.