Add parallel Print Page Options

17 auf das erfüllt würde, was gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht: "Er hat unsere Schwachheiten auf sich genommen, und unsere Seuchen hat er getragen."

18 Und da Jesus viel Volks um sich sah, hieß er hinüber jenseit des Meeres fahren.

19 Und es trat zu ihm ein Schriftgelehrter, der sprach zu ihm: Meister, ich will dir folgen, wo du hin gehst.

Read full chapter

17 So sollte sich erfüllen, was Gott durch den Propheten Jesaja vorhergesagt hatte:

»Er nahm unsere Leiden auf sich und trug unsere Krankheiten.«[a]

Nachfolge duldet keinen Aufschub (Lukas 9,57‒62)

18 Als Jesus merkte, dass die Menschenmenge um ihn immer größer wurde, wollte er sich von seinen Jüngern mit einem Boot an das andere Ufer des Sees fahren lassen. 19 Da kam ein Schriftgelehrter zu ihm und sagte: »Lehrer, ich will mit dir gehen, ganz gleich wohin.«

Read full chapter

Footnotes

  1. 8,17 Jesaja 53,4

17 This was to fulfill(A) what was spoken through the prophet Isaiah:

“He took up our infirmities
    and bore our diseases.”[a](B)

The Cost of Following Jesus(C)

18 When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake.(D) 19 Then a teacher of the law came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 8:17 Isaiah 53:4 (see Septuagint)

17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.

18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.

19 And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.

Read full chapter