Jesus botar en spetälsk

När han gick ner från berget följde stora skaror efter honom. (A) Då kom en spetälsk[a] fram och föll ner för honom och sade: "Herre, om du vill, så kan du göra mig ren." Jesus räckte ut handen och rörde vid honom och sade: "Jag vill. Bli ren!" Genast blev mannen ren från sin spetälska.

Jesus sade till honom: "Se till att du inte berättar det för någon. Gå i stället och visa dig för prästen[b] och bär fram den offergåva som Mose har föreskrivit. Det blir ett vittnesbörd för dem."

En hednisk officers tro

(B) När Jesus var på väg in i Kapernaum, kom en officer[c] fram och bad honom: "Herre, min tjänare[d] ligger förlamad där hemma i svåra plågor." Jesus sade till honom: "Jag kommer och botar honom[e]." Officeren svarade: "Herre, jag är inte värd att du går in under mitt tak. Men säg bara ett ord, så blir min tjänare frisk. Jag är själv en man som står under befäl, och jag har soldater under mig. Säger jag till en: Gå, så går han, och till en annan: Kom, så kommer han, och till min tjänare: Gör det här, så gör han det."

10 När Jesus hörde detta, blev han förundrad och sade till dem som följde honom: "Jag säger er sanningen: Inte hos någon i Israel har jag funnit en så stark tro. 11 (C) Och jag säger er: Många ska komma från öster och väster och ligga till bords[f] med Abraham och Isak och Jakob i himmelriket. 12 (D) Men rikets barn ska kastas ut i mörkret utanför. Där ska man gråta och gnissla tänder."

13 Till officeren sade Jesus: "Gå. Så som du trott ska det ske för dig." Och i samma stund blev hans tjänare frisk.

Jesus botar sjuka

14 (E) Jesus kom hem till Petrus hus och såg att Petrus svärmor låg sjuk i feber. 15 Han rörde vid hennes hand, och då släppte febern. Hon steg upp och betjänade honom.

16 (F) När det blev kväll kom man till honom med många besatta. Och han drev ut de onda andarna med sitt ord och botade alla som var sjuka, 17 för att det som var sagt genom profeten Jesaja skulle uppfyllas: Han tog på sig våra svagheter och bar våra sjukdomar.[g]

Lärjungaskapets krav

18 När Jesus såg att det samlades mycket folk omkring honom, befallde han att man skulle ta sig över till andra sidan sjön. 19 (G) Då kom en skriftlärd fram och sade till honom: "Mästare[h], jag vill följa dig vart du än går." 20 Jesus sade till honom: "Rävarna har lyor och himlens fåglar har bon, men Människosonen[i] har ingenstans att vila sitt huvud."

21 En annan av hans lärjungar sade till honom: "Herre, låt mig först gå bort och begrava min far[j]." 22 Jesus svarade: "Följ mig, och låt de döda[k] begrava sina döda."

Jesus stillar stormen

23 (H) Jesus steg i båten, och hans lärjungar följde med honom. 24 Då blåste det upp till full storm på sjön så att vågorna slog upp över båten. Men han sov. 25 De kom då fram och väckte honom och sade: "Herre, rädda oss, vi går under!" 26 Han sade till dem: "Varför är ni rädda? Så lite tro ni har!" Sedan reste han sig och talade strängt till vindarna och sjön, och det blev alldeles stilla. 27 Männen häpnade och sade: "Vem är han? Till och med vindarna och sjön lyder ju honom!"

Jesus botar två besatta

28 (I) När Jesus kom över till gadarenernas område[l] på andra sidan sjön, möttes han av två besatta[m] som kom ut från gravarna. De var så våldsamma att ingen kunde ta sig förbi den vägen. 29 Nu skrek de: "Vad har du med oss att göra, du Guds Son? Har du kommit hit för att plåga oss i förtid?"

30 En bit därifrån gick en stor svinhjord och betade. 31 De onda andarna bad honom: "Om du driver ut oss, skicka då in oss i svinhjorden." 32 Han sade till dem: "Far i väg!" Då kom andarna ut och for in i svinen, och hela hjorden rusade utför branten ner i sjön och omkom i vattnet.

33 De som vaktade dem flydde in i staden och berättade allt, också om de besatta. 34 Då gick hela staden ut för att möta Jesus, och när de fick se honom bad de att han skulle lämna deras område.

Footnotes

  1. 8:2 spetälsk   Bärare av en smittsam, långsamt dödande hudsjukdom. Den drabbade ansågs som "oren" och var därför utestängd från folkgemenskapen (3 Mos 13:45f).
  2. 8:4 visa dig för prästen   för att bli friskförklarad och återupptagen i folkets gemenskap (jfr 3 Mos 14:2f).
  3. 8:5 officer   Romersk centurion med befäl över cirka 100 man.
  4. 8:6 tjänare   Annan översättning: "pojke" (jfr möjlig parallell i Joh 4:46). Ordet syftar på någon som står under familjefaderns auktoritet (jfr ordet "dräng" som på danska betyder "pojke").
  5. 8:7 Jag kommer och botar honom   Annan översättning: "Ska jag komma och bota honom?"
  6. 8:11 ligga till bords   Vid finare måltider åt man halvliggande på divaner enligt grekisk sed.
  7. 8:17 Jes 53:4. Annan översättning: "… bar bort våra sjukdomar".
  8. 8:19 Mästare   Annan översättning: "Lärare" (en hederstitel, jfr latinets "magister").
  9. 8:20 Människosonen   Jesu dubbeltydiga titel: ordet är synonymt med "människa" (jfr Ps 8:5) men syftar också på profetians himmelska kungagestalt (Dan 7:13f).
  10. 8:21 begrava min far   En sons plikt (jfr 1 Mos 46:4, 3 Mos 21:1f). Kanske innebar mannens önskan att han ville skjuta upp lärjungaskapet så länge fadern ännu levde.
  11. 8:22 de döda   Människor som ännu inte har fått liv genom evangeliet (jfr Luk 15:24, Joh 5:25, Ef 2:1).
  12. 8:28 gadarenernas område   Gadara var en grekisk stad strax sydost om Galileiska sjön.
  13. 8:28 två besatta   Jfr Mark 5:2 och Luk 8:27, som fokuserar på den mer aktive av de två.

Jesus Heals a Sick Man(A)

When Jesus came down from the ·hill [mountainside], ·great crowds [many people] followed him. Then a ·man with a skin disease [T leper; C the term does not refer to modern leprosy (Hansen’s disease), but to various skin disorders; see Lev. 14] came to Jesus. The man ·bowed down [knelt] before him and said, “Lord, you can ·heal me [L make me clean; C such skin disorders rendered the victim ceremonially unclean] if you ·will [choose; are willing].”

Jesus reached out his hand and touched the man and said, “I ·will [do choose; am willing]. Be ·healed [L cleansed]!” And immediately the man was ·healed [L cleansed] from his disease. Then Jesus said to him, “Don’t tell anyone about this. But go and show yourself to the priest and offer the ·gift [offering; sacrifice] Moses commanded for people who are made well [Lev. 14:1–32]. This will ·show the people [be a public testimony to; be evidence for] what I have done.”

Jesus Heals a Soldier’s Servant(B)

When Jesus entered the city of Capernaum, an ·army officer [L centurion] came to him, ·begging [pleading] for help. The officer said, “Lord, my servant is at home in bed. He ·can’t move his body [is paralyzed] and ·is in much pain [suffering terribly].”

Jesus said to the officer, “·I will go and heal him. [or Shall I go and heal him?]

The officer answered, “Lord [or Sir], I ·am not worthy [do not deserve] for you to come into my house. You only need to ·command it [L say the word], and my servant will be healed. [L For] I, too, am a man ·under the authority of others [L under authority], and I have soldiers under my command. I tell one soldier, ‘Go,’ and he goes. I tell another soldier, ‘Come,’ and he comes. I say to my ·servant [slave], ‘Do this,’ and my ·servant [slave] does it.”

10 When Jesus heard this, he was amazed. He said to those who were following him, “I tell you the truth, ·this is the greatest faith I have found [L I haven’t found such faith], ·even in Israel [or in all Israel]. 11 Many people will come from the east and from the west and will ·sit and eat [L recline; C the posture for a banquet or dinner party] with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven [C the messianic banquet, a metaphor for God’s restoration of creation; Is. 25:6–8]. 12 But ·those people who should be in [the heirs of; or the subjects of; L the sons of] the kingdom will be thrown ·outside into the darkness [into the outer darkness], where ·people will cry and grind their teeth with pain [L there will be weeping and gnashing of teeth; C metaphors for agony and torment].”

13 Then Jesus said to the ·officer [L centurion], “Go home. ·Your servant will be healed just as you believed he would [L Let it be done for you just as you have believed].” And his servant was healed that ·same hour [exact time].

Jesus Heals Many People(C)

14 When Jesus went to Peter’s house, he saw that Peter’s mother-in-law was ·sick in bed [lying down] with a fever. 15 Jesus touched her hand, and the fever left her. Then she stood up and began ·to serve [waiting on] Jesus.

16 That evening people brought to Jesus many who ·had demons [were demon-possessed]. Jesus ·spoke and the demons left them [L drove/cast out the demons with a word/command], and he healed all the sick. 17 He did these things to ·bring about [fulfill] what Isaiah the prophet had said:

“He took our ·suffering [sicknesses; weaknesses]
    and ·carried [bore; removed] our diseases [Is. 53:4].”

People Want to Follow Jesus(D)

18 When Jesus saw the crowd around him, he ·told [instructed; ordered] his ·followers [disciples] to ·go [cross] to the other side of the lake. 19 Then a ·teacher of the law [scribe] came to Jesus and said, “·Teacher [Master], I will follow you any place you go.”

20 Jesus said to him, “The foxes have ·holes [dens] to live in, and the birds [L of the sky] have nests, but the Son of Man has no place to ·rest [lay] his head.”

21 Another man, one of Jesus’ ·followers [disciples], said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”

22 But Jesus told him, “Follow me, and let the people who are dead [C spiritually] bury their own dead.”

Jesus Calms a Storm(E)

23 Jesus got into a boat, and his ·followers [disciples] ·went with [L followed] him. 24 [Suddenly; L And look/T behold] A ·great [fierce] storm arose on the ·lake [sea] so that waves ·covered [swept over] the boat, but Jesus was sleeping. 25 His ·followers [disciples] went to him and woke him, saying, “Lord, save us! We ·will drown [L are lost/perishing]!”

26 Jesus answered, “Why are you ·afraid [cowardly]? ·You don’t have enough faith [or How little faith you have!; T You of little faith].” Then Jesus got up and ·gave a command to [reprimanded; rebuked] the wind and the waves, and it became completely calm [C paralleling God’s subduing of the waters representing chaos in the OT; Ps. 65:7; 89:9; 107:29].

27 The men were amazed and said, “What kind of man is this? Even the wind and the ·waves [L sea] obey him!”

Jesus Heals Two Men with Demons(F)

28 When Jesus arrived at the other side of the lake in the ·area [region; territory] of the Gadarene[a] people [C from Gadara, an area southeast of Lake Galilee; the exact location is uncertain], two ·men who had demons in them [demon-possessed men; demoniacs] came out of the ·burial caves [tombs] and met him. These men were so ·dangerous [violent; fierce] that people could not ·use the road by those caves [L pass that way]. 29 They shouted, “·What do you want with us [or Leave us alone; What business do we have with each other?; L What to me and to you?], Son of God? Did you come here to ·torture [torment] us before the ·right time [or appointed time; L time; C the day of judgment]?”

30 ·Near that place there [In the distance] was a large herd of pigs feeding. 31 The demons begged Jesus, “If you ·make us leave these men [L drive/cast us out], please send us into that herd of pigs [C ritually unclean animals].”

32 Jesus said to them, “Go!” So the demons ·left [came out of] the men and went into the pigs. Then [L look; T behold] the whole herd rushed down the ·hill [steep bank; precipice] into the ·lake [sea] and ·were drowned [L died in the waters]. 33 The herdsmen ·ran away [fled] and went into town, where they told about all of this and what had happened to the ·men who had demons [demon-possessed men; demoniacs]. 34 Then [L look; T behold] the whole town went out to ·see [meet] Jesus. When they saw him, they begged him to leave their ·area [region; territory].

Footnotes

  1. Matthew 8:28 Gadarene Some Greek copies read “Gergesene”; others read “Gerasene.”

Jesus Heals a Man With Leprosy(A)

When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him. A man with leprosy[a](B) came and knelt before him(C) and said, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”

Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” Immediately he was cleansed of his leprosy. Then Jesus said to him, “See that you don’t tell anyone.(D) But go, show yourself to the priest(E) and offer the gift Moses commanded,(F) as a testimony to them.”

The Faith of the Centurion(G)

When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help. “Lord,” he said, “my servant lies at home paralyzed,(H) suffering terribly.”

Jesus said to him, “Shall I come and heal him?”

The centurion replied, “Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.(I) For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

10 When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, “Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.(J) 11 I say to you that many will come from the east and the west,(K) and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.(L) 12 But the subjects of the kingdom(M) will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”(N)

13 Then Jesus said to the centurion, “Go! Let it be done just as you believed it would.”(O) And his servant was healed at that moment.

Jesus Heals Many(P)

14 When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever. 15 He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him.

16 When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick.(Q) 17 This was to fulfill(R) what was spoken through the prophet Isaiah:

“He took up our infirmities
    and bore our diseases.”[b](S)

The Cost of Following Jesus(T)

18 When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake.(U) 19 Then a teacher of the law came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.”

20 Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man(V) has no place to lay his head.”

21 Another disciple said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”

22 But Jesus told him, “Follow me,(W) and let the dead bury their own dead.”

Jesus Calms the Storm(X)(Y)

23 Then he got into the boat and his disciples followed him. 24 Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping. 25 The disciples went and woke him, saying, “Lord, save us! We’re going to drown!”

26 He replied, “You of little faith,(Z) why are you so afraid?” Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.(AA)

27 The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!”

Jesus Restores Two Demon-Possessed Men(AB)

28 When he arrived at the other side in the region of the Gadarenes,[c] two demon-possessed(AC) men coming from the tombs met him. They were so violent that no one could pass that way. 29 “What do you want with us,(AD) Son of God?” they shouted. “Have you come here to torture us before the appointed time?”(AE)

30 Some distance from them a large herd of pigs was feeding. 31 The demons begged Jesus, “If you drive us out, send us into the herd of pigs.”

32 He said to them, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water. 33 Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men. 34 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.(AF)

Footnotes

  1. Matthew 8:2 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
  2. Matthew 8:17 Isaiah 53:4 (see Septuagint)
  3. Matthew 8:28 Some manuscripts Gergesenes; other manuscripts Gerasenes

When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

And Jesus saith unto him, I will come and heal him.

The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

10 When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

11 And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.

12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

13 And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.

14 And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.

15 And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.

16 When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:

17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.

18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.

19 And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.

20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

21 And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.

22 But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.

23 And when he was entered into a ship, his disciples followed him.

24 And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.

25 And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.

26 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

27 But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

28 And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.

29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

30 And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.

31 So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.

32 And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.

33 And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.

34 And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.