33 (A) Men den som förnekar mig inför människorna ska också jag förneka inför min Far i himlen.

Read full chapter

33 Men den som förnekar mig inför människorna ska jag förneka inför min Fader i himlen.

Read full chapter

33 Men den som förnekar mig inför människorna, honom skall ock jag förneka inför min Fader, som är i himmelen.

Read full chapter

33 (A) Men den som förnekar mig inför människorna ska också jag förneka inför min Far i himlen.

Read full chapter

33 Men den som förnekar mig inför människorna ska jag förneka inför min Fader i himlen.

Read full chapter

33 Men den som förnekar mig inför människorna, honom skall ock jag förneka inför min Fader, som är i himmelen.

Read full chapter

23 (A) för att alla ska ära Sonen så som de ärar Fadern. Den som inte ärar Sonen ärar inte heller Fadern som har sänt honom.

Read full chapter

23 för att alla ska ära Sonen på samma sätt som de ärar Fadern. Men den som inte ärar Sonen, ärar inte heller Fadern, som har sänt honom.

Read full chapter

23 för att alla skola ära Sonen såsom de ära Faderns. Den som icke ärar Sonen, han ärar icke heller Fadern, som har sänt honom.

Read full chapter

23 (A) för att alla ska ära Sonen så som de ärar Fadern. Den som inte ärar Sonen ärar inte heller Fadern som har sänt honom.

Read full chapter

23 för att alla ska ära Sonen på samma sätt som de ärar Fadern. Men den som inte ärar Sonen, ärar inte heller Fadern, som har sänt honom.

Read full chapter

23 för att alla skola ära Sonen såsom de ära Faderns. Den som icke ärar Sonen, han ärar icke heller Fadern, som har sänt honom.

Read full chapter

15 (A) Om någon bekänner att Jesus är Guds Son, förblir Gud i honom och han själv förblir i Gud.

Read full chapter

15 Om någon bekänner att Jesus är Guds Son, förblir Gud i honom och han i Gud.

Read full chapter

15 Den som bekänner att Jesus är Guds Son, i honom förbliver Gud, och han själv förbliver i Gud.

Read full chapter