Add parallel Print Page Options

Jesus prövas av djävulen

(Mark 1:12-13; Luk 4:1-13)

Sedan fördes Jesus ut i ödemarken av Anden för att djävulen skulle pröva honom. Under fyrtio dagar och fyrtio nätter åt han ingenting, och han blev till slut hungrig. Då kom frestaren fram till honom och sa: ”Säg till de här stenarna att bli bröd, om du nu är Guds Son!”

Men Jesus svarade: ”Det står skrivet: ’Människan lever inte bara av bröd, utan av alla de ord som utgår ur Guds mun.[a]’ ”

Sedan tog djävulen honom med till den heliga staden och ställde honom högst upp på tempelmuren och sa: ”Kasta dig ner, om du nu är Guds Son! Det står ju skrivet:

’Han ger sina änglar befallning om dig.
    Med sina händer ska de bära dig,
så att du inte stöter din fot mot någon sten.[b]’ ”

Men Jesus svarade honom: ”Det står också skrivet: ’Sätt inte Herren, din Gud, på prov.[c]’ ”

Därefter tog djävulen med honom upp till toppen av ett mycket högt berg och lät honom se alla riken i världen och deras härlighet. ”Allt detta ska jag ge dig”, sa han, ”om du bara faller ner och tillber mig.”

10 ”Försvinn, Satan”, svarade Jesus honom. ”Det står ju skrivet: ’Det är Herren, din Gud, du ska tillbe, och bara honom du ska tjäna.[d]’ ”

11 Då lät djävulen honom vara, och änglar kom till Jesus för att betjäna honom.

Jesus talar till folket i Galileen

(Mark 1:14-15; Luk 4:14-15)

12 När Jesus hörde att Johannes hade blivit fängslad, återvände han till Galileen. 13 Han lämnade Nasaret och bosatte sig i Kafarnaum vid Galileiska sjön, i Sebulons och Naftalis område. 14 Genom detta gick det i uppfyllelse som förutsagts genom profeten Jesaja:

15 ”Sebulons land och Naftalis land,
    sjövägen, landet bortom Jordan,
    de främmande folkens Galileen –
16 det folk som lever i mörkret
    såg ett stort ljus.
Över dem som bor i skuggans land
    har ett ljus gått upp.”[e]

17 Från och med nu började Jesus tala till folket och säga: ”Vänd om, för himmelriket är nära!”

De första lärjungarna

(Mark 1:16-20; Luk 5:2-11)

18 En dag när han vandrade längs Galileiska sjön fick han se två bröder, Simon, som kallas Petrus, och Andreas. De höll på att kasta ut nät i sjön, för de var fiskare. 19 Jesus sa till dem: ”Kom och följ mig, så ska jag göra er till människofiskare.” 20 Och de lämnade genast sina nät och följde honom.

21 När han gick vidare fick han se två andra bröder, Jakob och Johannes, sitta i en båt tillsammans med sin far Sebedaios och göra i ordning sina nät. Han kallade på dem också, och 22 genast lämnade de båten och sin far och följde honom.

Jesus undervisar och botar sjuka

(Mark 3:7-12; Luk 6:17-19)

23 Jesus vandrade nu omkring i hela Galileen och undervisade i synagogorna, och vart han än kom predikade han evangeliet om riket, och han botade alla slags sjukdomar och plågor bland folket. 24 Ryktet om honom spreds över hela Syrien[f], och man förde till honom alla slags sjuka och plågade, besatta av onda andar, sådana som led av krampanfall eller var förlamade, och han botade dem. 25 Stora folkmassor följde honom vart han än gick – människor från Galileen, Tiostadsområdet[g], Jerusalem och hela Judeen och från andra sidan Jordan.

Footnotes

  1. 4:4 Se 5 Mos 8:3. Att lyda Gud är viktigast.
  2. 4:6 Se Ps 91:11-12.
  3. 4:7 Se 5 Mos 6:16.
  4. 4:10 Se 5 Mos 6:13.
  5. 4:16 Se Jes 9:1-2.
  6. 4:24 Med Syrien avses antagligen de icke-judiska områden som gränsade till Galileen, eller också hela den romerska provinsen Syrien (dvs. östra Medelhavsområdet).
  7. 4:25 Tiostadsområdet, eller Dekapolis som det hette på grekiska, var ett stadsförbund mellan tio städer, som alla utom en låg öster om floden Jordan.

Temptation of Jesus

Then the Spirit led Jesus up into the wilderness so that the devil might tempt him. After Jesus had fasted for forty days and forty nights, he was starving. The tempter came to him and said, “Since you are God’s Son, command these stones to become bread.”

Jesus replied, “It’s written, People won’t live only by bread, but by every word spoken by God.”[a]

After that the devil brought him into the holy city and stood him at the highest point of the temple. He said to him, “Since you are God’s Son, throw yourself down; for it is written, I will command my angels concerning you, and they will take you up in their hands so that you won’t hit your foot on a stone.[b]

Jesus replied, “Again it’s written, Don’t test the Lord your God.”[c]

Then the devil brought him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory. He said, “I’ll give you all these if you bow down and worship me.”

10 Jesus responded, “Go away, Satan, because it’s written,You will worship the Lord your God and serve only him.”[d] 11 The devil left him, and angels came and took care of him.

Move to Galilee

12 Now when Jesus heard that John was arrested, he went to Galilee. 13 He left Nazareth and settled in Capernaum, which lies alongside the sea in the area of Zebulun and Naphtali. 14 This fulfilled what Isaiah the prophet said:

15 Land of Zebulun and land of Naphtali,
        alongside the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles,
16     the people who lived in the dark have seen a great light,
        and a light has come upon those who lived in the region and in shadow of death.[e]

17 From that time Jesus began to announce, “Change your hearts and lives! Here comes the kingdom of heaven!”

Calling of the first disciples

18 As Jesus walked alongside the Galilee Sea, he saw two brothers, Simon, who is called Peter, and Andrew, throwing fishing nets into the sea, because they were fishermen. 19 “Come, follow me,” he said, “and I’ll show you how to fish for people.” 20 Right away, they left their nets and followed him. 21 Continuing on, he saw another set of brothers, James the son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with Zebedee their father repairing their nets. Jesus called them and 22 immediately they left the boat and their father and followed him.

Ministry to the crowds

23 Jesus traveled throughout Galilee, teaching in their synagogues. He announced the good news of the kingdom and healed every disease and sickness among the people. 24 News about him spread throughout Syria. People brought to him all those who had various kinds of diseases, those in pain, those possessed by demons, those with epilepsy, and those who were paralyzed, and he healed them. 25 Large crowds followed him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and from the areas beyond the Jordan River.