Add parallel Print Page Options

Jesus uppstår från de döda

28 Tidigt på söndagsmorgonen, alltså dagen efter sabbatsdagen, gick Maria från Magdala och den andra Maria i gryningen ut till graven.

Plötsligt blev det en våldsam jordbävning. En Herrens ängel kom nämligen ner från himlen och rullade undan stenen och satte sig på den.

Hans ansikte lyste som blixten, och hans kläder var vita som snö.

Vakterna blev skräckslagna när de såg honom, och de föll till marken och låg där som döda.

Sedan talade ängeln till kvinnorna och sa: Var inte rädda! Jag vet att ni söker efter Jesus, han som blev korsfäst.

Men han är inte här! Han har återvänt till livet, alldeles som han sa att han skulle göra. Kom och se var hans kropp låg.

Och skynda er nu att berätta för hans lärjungar att han har uppstått från de döda, och att han går före till Galileen för att möta dem där. Det är mitt budskap till dem.

Jesus visar sig för några kvinnor

Kvinnorna skyndade sig iväg från graven. De var fruktansvärt uppskrämda men samtidigt glada. Och de sprang för att träffa lärjungarna så de kunde berätta vad ängeln hade sagt.

Men de hade inte hunnit långt förrän Jesus plötsligt stod framför dem!God morgon, sa han. Och de föll till marken inför honom och fattade om hans fötter och tillbad honom.

10 Sedan sa Jesus till dem: Var inte rädda! Gå och säg till mina bröder att de ska komma till Galileen. Där ska de få se mig.

Vakterna vid graven mutas

11 Så fort kvinnorna gett sig iväg från graven, sprang några av vakterna som stått där till översteprästerna och berättade vad som hade hänt.

12-13 De sammankallade då ett möte med alla de judiska ledarna, och man beslutade att muta vakterna med en stor summa pengar. Säg att ni sov allesammans, när Jesu lärjungar kom och stal kroppen mitt i natten.

14 Och om landshövdingen får höra om detta så vet ni att vi står på er sida, och allt ska ordna sig till det bästa, lovade de.

15 Vakterna tog emot pengarna och spred sedan ut det som de blivit tillsagda att säga. Deras berättelse blev snart känd vida omkring bland judarna, som tror på den än i dag.

Jesus befaller lärjungarna att predika de goda nyheterna i hela världen

16 Sedan gick de elva lärjungarna till det berg i Galileen där Jesus sagt att de skulle träffa honom.

17 Där fann de honom och de tillbad honom, men några av dem var inte säkra på att det verkligen var Jesus.

18 Han sa då till dem: ''Av Gud har jag fått all makt i himlen och på jorden.

19 Gå därför ut i hela världen och kalla alla människor till att bli mina lärjungar, och döp dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn.

20 Och lär dem att leva på det sätt jag sagt er, och kom ihåg att jag alltid är med er, ända till tidens slut.

Възкресение на Иисус Христос

28 (A)И като мина събота, на разсъмване в първия ден на седмицата[a] дойдоха Мария Магдалина и другата Мария да видят гроба. И ето стана голям трус, защото Господен ангел слезе от небето, пристъпи, отмести камъка от входа на гроба и седна върху него. Видът му беше като светкавица, а дрехата му – бяла като сняг. И стражите, уплашени от него, се разтрепераха и станаха като мъртви. Ангелът се обърна към жените и им каза: „Не бойте се, зная, че търсите разпънатия Иисус, няма Го тук, Той възкръсна, както беше казал. Елате, вижте мястото, където е лежал Господ, (B)идете бързо и известете на учениците Му, че Той възкръсна от мъртвите и ето отива преди вас в Галилея, там ще Го видите. Ето казах ви.“ И като излязоха бързо от гроба, те със страх и голяма радост се завтекоха да известят на учениците Му.

А когато отиваха да известят на учениците Му, ето Иисус се яви насреща им и каза: „Радвайте се!“ Те се приближиха, обгърнаха нозете Му и Му се поклониха. 10 Тогава Иисус им каза: „Не бойте се, идете и известете на братята Ми да отидат в Галилея и там ще Ме видят.“

Подкупване на стражата от първосвещениците

11 Докато те отиваха, някои от стражата влязоха в града и известиха на първосвещениците за всичко станало. 12 А те, като се събраха на съвет със стареите, дадоха на войниците доста пари 13 (C)и рекоха: „Кажете, че учениците Му дойдоха през нощта и Го откраднаха, докато спяхме. 14 И ако за това стигне слух до управителя, ние ще го убедим, че сте невинни, и ще ви избавим от неприятности.“ 15 Те взеха парите и постъпиха, както бяха подучени. И мълвата за това се носи между юдеите и до днес.

Явяване на Иисус Христос на единадесетте ученици

16 (D)А единадесетте ученици отидоха в Галилея на планината, където им бе заръчал Иисус. 17 Като Го видяха, поклониха Му се, а някои се усъмниха. 18 (E)И като се приближи, Иисус им заговори и рече: „Даде Ми се пълна власт над небето и над земята. 19 (F)И тъй, идете, научете всички народи, като ги кръщавате в името на Отца и Сина, и Светия Дух, 20 и ги учете да спазват всичко, което съм ви заповядал. И ето Аз съм с вас през всичките дни до свършека на света. Амин.“

Footnotes

  1. 28:1 Т.е. неделя според съвременния календар.