Matteus 19
Svenska Folkbibeln
Jesus undervisar om äktenskapet
19 När Jesus hade avslutat detta tal, lämnade han Galileen och gick genom landet på andra sidan Jordan till Judeens område. 2 Mycket folk följde honom, och han botade dem. 3 Några fariseer kom fram till honom och ville snärja honom och sade: "Är det tillåtet att skilja sig från sin hustru av någon anledning?" 4 Han svarade: "Har ni inte läst att Skaparen från begynnelsen gjorde dem till man och kvinna[a] 5 och sade: Därför skall en man lämna sin far och mor och hålla sig till sin hustru, och de två skall vara ett kött?[b] 6 Så är de inte längre två utan ett kött. Vad Gud har fogat samman skall människan inte skilja åt." 7 De sade till honom: "Varför har då Mose befallt att mannen skall ge hustrun ett skilsmässobrev[c] och skicka bort henne?" 8 Han svarade: "Därför att era hjärtan är så hårda tillät Mose er att skiljas från era hustrur, men från början var det inte så. 9 Jag säger er: Den som skiljer sig från sin hustru av något annat skäl än otukt och gifter sig med en annan, han begår äktenskapsbrott." 10 Hans lärjungar sade till honom: "Om det är så med mannens ställning till hustrun, då är det ingen fördel med att gifta sig." 11 Han svarade dem: "Inte alla förstår det ordet utan endast de som har fått den gåvan. 12 Det finns de som inte kan gifta sig, därför att de är födda sådana, och de som inte kan det, därför att människor gjort dem sådana. Och det finns andra som för himmelrikets skull inte gifter sig. Den som kan förstå detta, må ta det till sig."
Jesus och barnen
13 Sedan bar man fram barn till Jesus, för att han skulle lägga händerna på dem och be. Men lärjungarna visade bort dem. 14 Då sade Jesus: "Låt barnen komma till mig och hindra dem inte! Ty himmelriket tillhör sådana." 15 Och han lade händerna på dem och gick sedan därifrån.
Jesus och den rike unge mannen
16 En man kom fram till Jesus och frågade: "Mästare, vad skall jag göra för gott för att få evigt liv?" 17 Jesus sade till honom: "Varför frågar du mig om det goda? En är den Gode, och vill du gå in i livet, så håll buden." 18 Han frågade honom: "Vilka?" Jesus svarade: "Du skall inte mörda, Du skall inte begå äktenskapsbrott, Du skall inte stjäla, Du skall inte vittna falskt, [d] 19 Hedra din far och mor och Du skall älska din nästa som dig själv." 20 Då sade den unge mannen till Jesus: "Allt detta har jag hållit. Vad är det mer som fattas?" 21 Jesus svarade: "Vill du vara fullkomlig, gå och sälj vad du äger och ge åt de fattiga. Då skall du få en skatt i himlen. Och kom sedan och följ mig." 22 När den unge mannen hörde detta, gick han bedrövad sin väg, ty han ägde mycket.
23 Jesus sade till sina lärjungar: "Amen säger jag er: det är svårt för en rik att komma in i himmelriket. 24 Ja, jag säger er: det är lättare för en kamel att komma igenom ett synålsöga än för en rik att komma in i Guds rike." 25 När lärjungarna hörde det, blev de mycket förskräckta och sade: "Vem kan då bli frälst?" 26 Jesus såg på dem och sade: "För människor är det omöjligt, men för Gud är allting möjligt." 27 Då tog Petrus till orda: "Se,vi har lämnat allt och följt dig. Vad skall vi få för det?" 28 Jesus sade till dem: "Amen säger jag er: Vid pånyttfödelsen, när Människosonen sätter sig på sin härlighets tron, då skall också ni som har följt mig sitta på tolv troner och döma Israels tolv stammar. 29 Och var och en som för mitt namns skull har lämnat hus eller bröder eller systrar eller far eller mor eller barn eller åkrar, han kommer att få hundrafalt igen och skall ärva evigt liv. 30 Men många som är de första skall bli de sista, och många som är de sista skall bli de första.
Footnotes
- Matteus 19:4 gjorde dem till man och kvinna Se 1 Mos 1:27.
- Matteus 19:5 1 Mos 2:24.
- Matteus 19:7 skilsmässobrev Se 5 Mos 24:1-4.
- Matteus 19:18 2 Mos 20:12f, 3 Mos 19:18.
Matteus 19
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Jesus talar om äktenskap och skilsmässa
(Mark 10:1-12)
19 När Jesus hade avslutat detta tal, lämnade han Galileen och gick mot Judeen och till andra sidan Jordan. 2 Stora folkmassor följde honom dit, och han botade dem.
3 Då kom några fariseer för att pröva Jesus. De frågade: ”Har en man[a] rätt att skilja sig från sin hustru av vilken orsak som helst?” 4 ”Har ni inte läst i Skriften?” svarade Jesus, ”att från början skapade Gud dem till man och kvinna,[b] och 5 att en man därför lämnar sin far och mor och håller sig till sin hustru, så att de två blir ett kött.[c] 6 De är alltså inte längre två utan en kropp. Och vad Gud har förenat, får människan inte skilja åt.”
7 Då frågade de: ”Varför bestämde då Mose att en man kan ge ett intyg om skilsmässan och skicka iväg kvinnan?”[d]
8 Jesus svarade: ”Mose tillät er att skiljas för era hårda hjärtans skull, men det var inte så från början. 9 Jag säger er att den som skiljer sig från sin hustru, utan att hon varit otrogen, och sedan gifter sig med en annan, han begår äktenskapsbrott.[e]”
10 Då sa hans lärjungar till honom: ”Om det är på det sättet, är det bättre att inte gifta sig alls.” 11 Men Jesus svarade: ”Alla kan inte ta till sig detta, utan bara de som fått den gåvan. 12 En del föds utan könsidentitet, andra har kastrerats av människor, och andra lever frivilligt i avhållsamhet och avstår från att gifta sig för himmelrikets skull. Den som kan ta till sig detta, ska göra det.”
Jesus ber för barnen
(Mark 10:13-16; Luk 18:15-17)
13 Sedan kom man till Jesus med barn för att han skulle lägga händerna på dem och be. Men hans lärjungar körde bort dem.
14 Då sa Jesus: ”Låt barnen komma till mig och hindra dem inte, för himmelriket tillhör sådana som de.” 15 Så lade han händerna på barnen. Sedan gick han därifrån.
Jesus talar med en rik ung man
(Mark 10:17-31; Luk 18:18-30)
16 En ung man kom nu och frågade Jesus: ”Mästare, vad ska jag göra för gott för att få evigt liv?”
17 ”Varför frågar du mig om vad som är gott?” svarade Jesus. ”Det finns bara en som är god. Men evigt liv kan du få om du håller buden.” 18 ”Vilka av buden?” frågade mannen. Jesus svarade: ” ’Du ska inte mörda, Du ska inte vara otrogen i ditt äktenskap, Du ska inte stjäla, Du ska inte vittna falskt, 19 Visa respekt för din far och mor, och Du ska älska din medmänniska som dig själv.’ ”[f]
20 ”Jag har hållit alla dessa”, svarade den unga mannen. ”Vad mer behöver jag göra?”
21 Jesus sa till honom: ”Om du vill bli fullkomlig, så gå och sälj allt du äger och ge pengarna till de fattiga. Då ska du få en skatt i himlen. Kom sedan och följ mig.”
22 Men när den unga mannen hörde detta gick han bedrövad därifrån, för han ägde mycket.
23 Då sa Jesus till sina lärjungar: ”Sannerligen säger jag er: det är svårt för en rik människa att komma in i himmelriket! 24 Ja, jag säger er att det är lättare för en kamel att komma igenom ett nålsöga än för en rik att komma in i Guds rike.”
25 Detta påstående gjorde hans lärjungar förskräckta, och de sa: ”Vem kan då bli räddad?” 26 Jesus såg på dem och sa: ”För människorna är det inte möjligt, men för Gud är allting möjligt.”
27 Då sa Petrus till honom: ”Vi har ju lämnat allt för att följa dig. Kommer vi att få något för det?”
28 ”Ja”, svarade Jesus. ”Sannerligen säger jag er: vid världens pånyttfödelse, när Människosonen sätter sig på sin härlighets tron, då ska också ni som har följt mig få sitta på tolv troner och döma Israels tolv stammar. 29 Var och en som har lämnat hus eller syskon eller föräldrar eller barn eller åkrar för min skull ska få hundrafalt igen och få evigt liv som arv. 30 Många som är sist ska bli först, och många som är först ska bli sist.
Footnotes
- 19:3 Det var bara männen som hade rätt att ta ut skilsmässa.
- 19:4 Se 1 Mos 1:27; 5:2.
- 19:5 Se 1 Mos 2:24.
- 19:7 Jfr 5 Mos 24:1.
- 19:9 Eftersom mannen inte hade rätt att skilja sig från sin första hustru, var han i Guds ögon fortfarande gift med henne.
- 19:19 Se 2 Mos 20:12-16; 5 Mos 5:16-20 och 3 Mos 19:3.
Matteusevangeliet 19
Svenska Folkbibeln 2015
Jesus undervisar om äktenskapet
19 (A) När Jesus hade avslutat detta tal, lämnade han Galileen och gick på andra sidan Jordan till Judeens område[a]. 2 Mycket folk följde honom, och han botade dem där.
3 Några fariseer kom fram till honom för att pröva honom och sade: "Får man skilja sig från sin hustru av vilken orsak som helst[b]?" 4 Han svarade: "Har ni inte läst att Skaparen från början gjorde dem till man och kvinna[c] 5 (B) och sade: Därför ska en man lämna sin far och mor och hålla sig till sin hustru, och de två ska bli ett kött?[d] 6 (C) Så är de inte längre två utan ett kött. Vad Gud har fogat samman får alltså människan inte skilja åt."
7 (D) De frågade honom:[e] "Varför har då Mose befallt att mannen ska ge henne ett skilsmässobrev och skicka bort henne?" 8 Han svarade: "Det var för att era hjärtan är så hårda som Mose tillät er att skiljas från era hustrur. Men från början var det inte så. 9 (E) Jag säger er: Den som skiljer sig från sin hustru av annat skäl än sexuell synd och gifter sig med en annan, han begår äktenskapsbrott."
10 Hans lärjungar sade till honom: "Om det är så i relationen mellan mannen och hustrun, då är det bättre att inte gifta sig." 11 (F) Han svarade dem: "Alla kan inte ta emot det här ordet, utan bara de som har fått den gåvan: 12 Det finns de som inte kan gifta sig[f] för att de är födda sådana, och de som inte kan det för att människor har gjort dem sådana. Och det finns andra som väljer att inte gifta sig för himmelrikets skull. Den som kan förstå detta bör ta det till sig."
Jesus och barnen
13 (G) Sedan bar man fram barn till Jesus för att han skulle lägga händerna på dem och be. Men lärjungarna visade bort dem. 14 (H) Då sade Jesus: "Låt barnen komma till mig och hindra dem inte, för himmelriket tillhör sådana som de." 15 Och han lade händerna på dem och gick sedan därifrån.
Jesus och den rike unge mannen
16 (I) En man kom fram till Jesus och frågade: "Mästare, vad ska jag göra för gott för att få evigt liv?" 17 Jesus sade till honom: "Varför frågar du mig om det goda? Det finns bara en som är god. Och vill du gå in i livet, så håll buden." 18 (J) Han frågade honom: "Vilka?" Jesus svarade: "Du ska inte mörda. Du ska inte begå äktenskapsbrott. Du ska inte stjäla. Du ska inte vittna falskt. 19 (K) Hedra din far och mor. Och du ska älska din nästa som dig själv."[g]
20 Då sade den unge mannen till Jesus: "Allt det har jag hållit. Vad är det då jag saknar?" 21 (L) Jesus svarade: "Vill du vara fullkomlig, gå och sälj vad du äger och ge åt de fattiga. Då kommer du att ha en skatt i himlen. Kom sedan och följ mig." 22 När den unge mannen hörde det svaret gick han bedrövad bort, för han ägde mycket.
23 (M) Jesus sade till sina lärjungar: "Jag säger er sanningen: det är svårt för en rik att komma in i himmelriket. 24 Ja, jag säger er: det är lättare för en kamel att komma igenom ett nålsöga än för en rik att komma in i Guds rike." 25 När lärjungarna hörde det, blev de djupt bestörta och sade: "Vem kan då bli frälst?" 26 (N) Jesus såg på dem och sade: "För människor är det omöjligt. Men för Gud är allting möjligt."
27 (O) Då tog Petrus till orda: "Vi har lämnat allt och följt dig. Vad kommer vi att få?" 28 (P) Jesus sade till dem: "Jag säger er sanningen: Vid pånyttfödelsen, när Människosonen sätter sig på sin härlighets tron, då ska också ni som har följt mig sitta på tolv troner och döma Israels tolv stammar. 29 (Q) Och var och en som har lämnat hus eller bröder eller systrar eller far eller mor eller barn eller åkrar för mitt namns skull, han ska få hundrafalt igen och ärva evigt liv. 30 (R) Men många som är först ska bli sist, och många som är sist ska bli först.
Footnotes
- 19:1 på andra sidan Jordan till Judeens område Den vanligaste vägen till Jerusalem gick genom Jordandalen. Annan översättning: "till Judeens område på andra sidan Jordan".
- 19:3 skilja sig från sin hustru av vilken orsak som helst En aktuell debattfråga på Jesu tid: det strängare Shammaipartiet godtog endast äktenskapsbrott som giltig orsak (jfr 5 Mos 24:1, Matt 5:32, 19:9), medan det mer tillåtande Hillelpartiet accepterade "vilken orsak som helst".
- 19:4 gjorde dem till man och kvinna Se 1 Mos 1:27.
- 19:5 1 Mos 2:24.
- 19:7 5 Mos 24:1f . Skilsmässobrevet gav kvinnan rätt att gifta om sig efter skilsmässan (5 Mos 24:1f).
- 19:12 inte kan gifta sig Ordagrant: "är eunucker", alltså kastrerade. Troligen ett bildligt uttryck (jfr 18:8f)
- 19:18f 2 Mos 20:12f, 3 Mos 19:18.
Matthew 19
1599 Geneva Bible
19 2 The sick are healed. 3 and 7 A bill of divorcement. 12 Eunuchs. 13 Children brought to Christ. 17 God only good. The commandments must be kept. 21 A perfect man. 23 A rich man. 26 Salvation cometh of God. 27 To leave all and follow Christ.
1 And (A)it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he [a]departed from Galilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordan.
2 And great multitudes followed him, and he healed them there.
3 ¶ [b]Then came unto him the Pharisees tempting him, and saying to him, Is it lawful for a man to [c]put away his wife upon every occasion?
4 And he answered and said unto them, Have ye not read, (B)that he which made them at the beginning, made them male and female,
5 And said, (C)For this cause, shall a man leave father and mother, and [d]cleave unto his wife, and they which were [e]two, shall be one flesh?
6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. Let not man therefore put asunder that, which God hath [f]coupled together.
7 [g]They said to him, Why did then (D) Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away?
8 He said unto them, Moses, [h]because of the hardness of your heart, [i]suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
9 I say therefore unto you, (E)that whosoever shall put away his wife, except it be [j]for whoredom, and marry another, commiteth adultery: and whosoever marrieth her which is divorced, doth commit adultery.
10 Then said his disciples to him, If the [k]matter be so between man and wife, it is not good to marry.
11 [l]But he said unto them, All men cannot [m]receive this thing, save they to whom it is given.
12 For there are some [n]eunuchs, which were so born of their mother’s belly: and there be some eunuchs, which be gelded by men: and there be some eunuchs, which have [o]gelded themselves for the kingdom of heaven. He that is able to receive this, let him receive it.
13 ¶ (F)[p]Then were brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
14 But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not to come to me: for of such is the kingdom of heaven.
15 And when he had put his hands on them, he departed thence.
16 ¶ (G)[q]And behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
17 And he said unto him, Why called thou me good? there is none good but one, even God: but if thou wilt enter into life, keep the Commandments.
18 He said unto him, Which? And Jesus said, (H)These, Thou shalt not kill: Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness.
19 Honor thy father, and mother: and, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
20 The young man said unto him, I have observed all these things from my youth. What lack I yet?
21 Jesus said unto him, If [r]thou wilt be perfect, go, sell that thou hast, and give it to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, and follow me.
22 And when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
23 [s]Then Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
24 And again I say unto you, It is [t]easier for a [u]camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25 And when his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
26 And Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible, but with God all things are possible.
27 ¶ (I)Then answered Peter, and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed thee: what therefore shall we have?
28 [v]And Jesus said unto them, Verily I say to you, that when the Son of man shall sit in the throne of his Majesty, ye which followed me in the [w]regeneration, (J)shall sit also upon twelve thrones, and judge the twelve tribes of Israel.
29 And whosoever shall forsake houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my Name’s sake, he shall receive an hundredfold more, and shall inherit everlasting life.
30 (K)[x]But many that are first, shall be last, and the last shall be first.
Footnotes
- Matthew 19:1 Passed over the water out of Galilee into the borders of Judea.
- Matthew 19:3 The band of marriage ought not to be broken, unless it be for fornication.
- Matthew 19:3 To send her a book of divorcement, see also Matt. 1:19.
- Matthew 19:5 The Greek word imported to be glued unto, whereby is signified that straight knot, which is between man and wife, as though they were glued together.
- Matthew 19:5 They which were two, become as it were one: and this word flesh is by a figure taken for the whole man, or the body after the manner of the Hebrews.
- Matthew 19:6 Hath made them yoke fellows, as the marriage itself is by a borrowed kind of speech called a yoke.
- Matthew 19:7 Because political Laws are constrained to bear with some things, it followeth not by and by that God alloweth them.
- Matthew 19:8 Being occasioned by reason of the hardness of your hearts.
- Matthew 19:8 By a political law, not by the moral law: for this law is a perpetual law of God’s justice, the other boweth and bendeth as the carpenter’s Bevel.
- Matthew 19:9 Therefore in these days the Laws that were made against adulterers were not regarded: for they should have needed no divorcement, if marriage had been cut asunder with punishment by death.
- Matthew 19:10 If the matter stands so between man and wife, or in marriage.
- Matthew 19:11 The gift of continency is peculiar, and therefore no man can set a Law to himself of perpetual continency.
- Matthew 19:11 Receive and admit, as by translation we say, that a straight and narrow place is not able to receive many things.
- Matthew 19:12 The word Eunuch is a general word, and hath divers kinds under it, as gelded men and barren men.
- Matthew 19:12 Which abstain from marriage, and live continently through the gift of God.
- Matthew 19:13 Infants and little children are contained in the free covenant of God.
- Matthew 19:16 They neither know themselves nor the Law, that seek to be saved by the Law.
- Matthew 19:21 The young man did not answer truly in saying that he had kept all the commandments: and therefore he layeth out an example of true charity before him, to show the disease that lay lurking in his mind.
- Matthew 19:23 Rich men have need of a singular gift of God, to escape out of the snares of Satan.
- Matthew 19:24 Word for word, it is of less labor.
- Matthew 19:24 Theophylact noteth, that by this word is meant a cable rope, but Caninius allegeth out of the Talmuds that it is a proverb, and the word Camel, signifieth the beast itself.
- Matthew 19:28 It is not lost, that is neglected for God’s sake.
- Matthew 19:28 The regeneration is taken for that day, wherein the elect shall begin to live a new life, that is to say, when they shall enjoy the heavenly inheritance, both in body and soul.
- Matthew 19:30 To have begun well, and not to continue unto the end, doth not only not profit, but also hurteth very much.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
