Add parallel Print Page Options

Jesus talar om äktenskap och skilsmässa

19 Sedan Jesus slutat detta tal lämnade han Galileen och återvände till Judeen. Han tog då vägen genom landet på andra sidan Jordan.

Stora skaror följde honom, och han botade dem som var sjuka.

Några fariseer kom för att diskutera med honom och försökte få honom att säga något som de skulle kunna sätta fast honom för.De frågade: Tillåter du skilsmässa och att man skiljer sig av vilken orsak som helst?

Läser ni inte Skriften? svarade Jesus. I den står det att från början skapade Gud både man och kvinna, och

5-6 att en man skall lämna sin far och mor för att alltid vara förenad med sin hustru. De två ska bli ett, inte längre två utan ett. Ingen får skilja det som Gud förenat.

Då frågade de: Varför sa då Mose att en man kan skiljas genom att bara skriva ett intyg som bevis på skilsmässan?

Jesus svarade: Mose tillät det för att han kände era hårda och onda hjärtan, men det var inte så från början.

Och jag säger er att den som skiljer sig från sin hustru av något annat skäl än otrohet och gifter sig med någon annan, han begår äktenskapsbrott.

10 Då sa lärjungarna till honom: Om det är på det sättet är det bättre att inte gifta sig.

11 Det är inte alla som begriper vad jag nu säger, sa Jesus. Det är bara de som får hjälp av Gud till att göra det.

12 En del föds utan möjligheter att gifta sig, en del har berövats den möjligheten av människor, och andra avstår från att gifta sig för himmelrikets skull. Den som förstår detta han rättar sig efter det.

Jesus välsignar barnen

13 Sedan kom man med små barn till Jesus för att han skulle lägga händerna på dem och be. Men lärjungarna blev irriterade och sa: Stör honom inte.

14 Men Jesus sa: Låt barnen komma till mig och hindra dem inte för Guds rike är till för dem.

15 Och han lade händerna på deras huvuden och välsignade dem innan han gick därifrån.

Jesus talar med en rik ung man

16 En ung man kom och frågade Jesus: Herre, hur god måste jag bli för att få evigt liv?

17 God? upprepade Jesus. Det finns bara en som är verkligt god, och det är Gud. Och evigt liv kan du bara få om du håller Guds bud.

18 Vilka bud? frågade mannen.Jesus svarade: Du ska inte döda, inte vara otrogen mot den du är gift med, inte stjäla, inte ljuga,

19 du ska hedra din far och mor och älska dina medmänniskor som dig själv!

20 Jag har hållit dem allesammans, svarade den unge mannen. Vad behöver jag göra mer?

21 Jesus sa till honom: Om du verkligen vill ha evigt liv, så gå och sälj allt du äger och ge pengarna till de fattiga. Då ska du få en skatt i himlen. Kom sedan och följ mig.

22 Men när den unge mannen hörde detta gick han bedrövad därifrån, för han var mycket rik.

23 Då sa Jesus till sina lärjungar: Ett är säkert. Det är nästan omöjligt för en rik människa att komma in i himmelriket.

24 Ja, jag säger det en gång till, det är lättare för en kamel att komma igenom ett nålsöga än för en rik man att komma in i Guds rike.

25 Detta svar gjorde lärjungarna förvirrade och de sa: Vem i all världen kan då bli frälst?

26 Jesus såg allvarligt på dem och sa: Ingen, mänskligt sett. Men för Gud är allt möjligt.

27 Då sa Petrus till honom: Vi har lämnat allt för att följa dig. Vad kommer vi att få för det?

28 Jesus svarade: När världen föds på nytt och Människosonen sätter sig på Guds tron för att regera i Guds nya rike, ska också ni få sitta på tolv troner och döma Israels tolv stammar.

29 Och den som överger hem, bröder, systrar, far, mor, fru, barn eller egendom för att följa mig kommer att få mångdubbelt igen.

30 Många som i dag spelar framträdande roller kommer inte att göra det i Guds nya rike. Och många som i dag är de sista kommer då att vara bland de främsta.

19 And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judaea beyond the Jordan; and great multitudes followed him; and he healed them there.

And there came unto him [a]Pharisees, trying him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause? And he answered and said, Have ye not read, [b]that he who [c]made them from the beginning made them male and female, and said, [d]For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh? So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. They say unto him, [e]Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away? He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so. And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, [f]except for fornication, and shall marry another, committeth adultery: [g]and he that marrieth her when she is put away committeth adultery. 10 The disciples say unto him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry. 11 But he said unto them, Not all men can receive this saying, but they to whom it is given. 12 For there are eunuchs, that were so born from their mother’s womb: and there are eunuchs, that were made eunuchs by men: and there are eunuchs, that made themselves eunuchs for the kingdom of heaven’s sake. He that is able to receive it, let him receive it.

13 Then were there brought unto him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. 14 But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for [h]to such belongeth the kingdom of heaven. 15 And he laid his hands on them, and departed thence.

16 And behold, one came to him and said, [i]Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life? 17 And he said unto him, [j]Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments. 18 He saith unto him, Which? And Jesus said, [k]Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, 19 Honor thy father and thy mother; and, [l]Thou shalt love thy neighbor as thyself. 20 The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet? 21 Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that which thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. 22 But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.

23 And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven. 24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. 25 And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved? 26 And Jesus looking upon them said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible. 27 Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have? 28 And Jesus said unto them, Verily I say unto you, that ye who have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit on the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29 And every one that hath left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, [m]or children, or lands, for my name’s sake, shall receive [n]a hundredfold, and shall inherit eternal life. 30 But many shall be last that are first; and first that are last.

Footnotes

  1. Matthew 19:3 Many authorities, some ancient, insert the.
  2. Matthew 19:4 Gen. 1:27; 5:2.
  3. Matthew 19:4 Some ancient authorities read created.
  4. Matthew 19:5 Gen. 2:24.
  5. Matthew 19:7 Dt. 24:1–4.
  6. Matthew 19:9 Some ancient authorities read saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: as in 5:32.
  7. Matthew 19:9 The following words, to the end of the verse, are omitted by some ancient authorities.
  8. Matthew 19:14 Or, of such is
  9. Matthew 19:16 Some ancient authorities read Good Teacher. See Mk. 10:17; Lk. 18:18.
  10. Matthew 19:17 Some ancient authorities read Why callest thou me good? None is good save one, even God. See Mk. 10:18; Lk. 18:19.
  11. Matthew 19:18 Ex. 20:12–16; Dt. 5:16–20.
  12. Matthew 19:19 Lev. 19:18.
  13. Matthew 19:29 Many ancient authorities add or wife: as in Lk. 18:29.
  14. Matthew 19:29 Some ancient authorities read manifold.

Teaching about Divorce

19 When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan. Large crowds followed him, and he cured them there.

Some Pharisees came to him, and to test him they asked, ‘Is it lawful for a man to divorce his wife for any cause?’ He answered, ‘Have you not read that the one who made them at the beginning “made them male and female”, and said, “For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh”? So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.’ They said to him, ‘Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?’ He said to them, ‘It was because you were so hard-hearted that Moses allowed you to divorce your wives, but at the beginning it was not so. And I say to you, whoever divorces his wife, except for unchastity, and marries another commits adultery.’[a]

10 His disciples said to him, ‘If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry.’ 11 But he said to them, ‘Not everyone can accept this teaching, but only those to whom it is given. 12 For there are eunuchs who have been so from birth, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. Let anyone accept this who can.’

Jesus Blesses Little Children

13 Then little children were being brought to him in order that he might lay his hands on them and pray. The disciples spoke sternly to those who brought them; 14 but Jesus said, ‘Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.’ 15 And he laid his hands on them and went on his way.

The Rich Young Man

16 Then someone came to him and said, ‘Teacher, what good deed must I do to have eternal life?’ 17 And he said to him, ‘Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments.’ 18 He said to him, ‘Which ones?’ And Jesus said, ‘You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness; 19 Honour your father and mother; also, You shall love your neighbour as yourself.’ 20 The young man said to him, ‘I have kept all these;[b] what do I still lack?’ 21 Jesus said to him, ‘If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money[c] to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.’ 22 When the young man heard this word, he went away grieving, for he had many possessions.

23 Then Jesus said to his disciples, ‘Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven. 24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.’ 25 When the disciples heard this, they were greatly astounded and said, ‘Then who can be saved?’ 26 But Jesus looked at them and said, ‘For mortals it is impossible, but for God all things are possible.’

27 Then Peter said in reply, ‘Look, we have left everything and followed you. What then will we have?’ 28 Jesus said to them, ‘Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man is seated on the throne of his glory, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields, for my name’s sake, will receive a hundredfold,[d] and will inherit eternal life. 30 But many who are first will be last, and the last will be first.

Footnotes

  1. Matthew 19:9 Other ancient authorities read except on the ground of unchastity, causes her to commit adultery; others add at the end of the verse and he who marries a divorced woman commits adultery
  2. Matthew 19:20 Other ancient authorities add from my youth
  3. Matthew 19:21 Gk lacks the money
  4. Matthew 19:29 Other ancient authorities read manifold