Print Page Options

Eller väntade ni er att få se en man klädd som en prins i ett palats?

Eller en Guds profet? Ja, Johannes är mer än en profet.

10 Han är den man som Skriften talar om, en budbärare som ska gå framför mig för att förkunna min ankomst och förbereda människorna på att ta emot mig.

Read full chapter

Eller vad gick ni ut för att se? En man klädd i fina kläder? Nej, män som går omkring i dyrbara kläder finns i kungapalatsen. Vad gick ni ut för att se? En profet? Ja, jag säger er: han är mer än en profet. 10 Han är den som det står skrivet om:

’Se! Jag ska sända min budbärare före dig,
    och han ska bereda vägen för dig.’[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:10 Se Mal 3:1.

If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings’ palaces. Then what did you go out to see? A prophet?(A) Yes, I tell you, and more than a prophet. 10 This is the one about whom it is written:

“‘I will send my messenger ahead of you,(B)
    who will prepare your way before you.’[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 11:10 Mal. 3:1

But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.

But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.

10 For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

Read full chapter

But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed, those who wear soft clothing are in kings’ houses. But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, (A)and more than a prophet. 10 For this is he of whom it is written:

(B)‘Behold, I send My messenger before Your face,
Who will prepare Your way before You.’

Read full chapter