Matteus 10
Det Norsk Bibelselskap 1930
10 Og han kalte sine tolv disipler til sig og gav dem makt over urene ånder, til å drive dem ut, og til å helbrede all sykdom og all skrøpelighet.
2 Men dette er de tolv apostlers navn: Først Simon, som kalles Peter, og Andreas, hans bror; Jakob, Sebedeus' sønn, og Johannes, hans bror;
3 Filip og Bartolomeus; Tomas og Matteus, tolderen; Jakob, Alfeus' sønn, og Lebbeus med tilnavnet Taddeus;
4 Simon Kananeus og Judas Iskariot, han som forrådte ham.
5 Disse tolv sendte Jesus ut og bød dem: Gå ikke ut på veien til hedningene, og gå ikke inn i nogen av samaritanenes byer,
6 men gå heller til de fortapte får av Israels hus!
7 Og når I går avsted, da forkynn dette budskap: Himlenes rike er kommet nær!
8 Helbred syke, opvekk døde, rens spedalske, driv ut onde ånder! For intet har I fått det, for intet skal I gi det.
9 I skal ikke ta gull eller sølv eller kobber med i eders belter,
10 ikke skreppe til reisen, ikke to kjortler, ikke sko, ikke stav; for arbeideren er sin føde verd.
11 Og hvor I kommer inn i en by eller landsby, der skal I spørre efter hvem som er det verd i den by; og bli hos ham til I drar bort derfra!
12 Og når I kommer inn i et hus, da skal I hilse det;
13 og dersom huset er det verd, da komme eders fred over det; men dersom det ikke er det verd, da vende eders fred tilbake til eder!
14 Og om nogen ikke tar imot eder og ikke hører på eders ord, da gå ut av det hus eller den by, og ryst støvet av eders føtter!
15 Sannelig sier jeg eder: Det skal gå Sodomas og Gomorras land tåleligere på dommens dag enn den by.
16 Se, jeg sender eder som får midt iblandt ulver; vær derfor kloke som slanger og enfoldige som duer!
17 Men vokt eder for menneskene! for de skal overgi eder til domstolene og hudstryke eder i sine synagoger;
18 og I skal føres frem for landshøvdinger og konger for min skyld, til vidnesbyrd for dem og for hedningene.
19 Men når de overgir eder, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad I skal tale; for det skal gis eder i samme stund hvad I skal tale.
20 For det er ikke I som taler, men det er eders Faders Ånd som taler i eder.
21 Og bror skal overgi bror til døden, og en far sitt barn, og barn skal reise sig mot foreldre og volde deres død;
22 og I skal hates av alle for mitt navns skyld; men den som holder ut til enden, han skal bli frelst.
23 Men når de forfølger eder i den ene by, da fly til den andre! for sannelig sier jeg eder: I skal ikke komme til ende med Israels byer før Menneskesønnen kommer.
24 En disippel er ikke over sin mester, heller ikke en tjener over sin herre;
25 det er nok for disippelen at han blir som sin mester, og tjeneren som sin herre; har de kalt husbonden Be'elsebul, hvor meget mere da hans husfolk!
26 Frykt derfor ikke for dem! for intet er skjult som ikke skal bli åpenbaret, og intet er dulgt som ikke skal bli kjent;
27 det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene.
28 Og frykt ikke for dem som slår legemet ihjel, men ikke kan slå sjelen ihjel; men frykt heller for ham som kan ødelegge både sjel og legeme i helvede!
29 Selges ikke to spurver for en øre? Og ikke en av dem faller til jorden uten at eders Fader vil.
30 Men endog hårene på eders hode er tellet alle sammen.
31 Frykt derfor ikke! I er mere enn mange spurver.
32 Derfor, hver den som kjennes ved mig for menneskene, ham skal også jeg kjennes ved for min Fader i himmelen;
33 men den som fornekter mig for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min Fader i himmelen.
34 I må ikke tro at jeg er kommet for å sende fred på jorden; jeg er ikke kommet for å sende fred, men sverd.
35 For jeg er kommet for å sette splid mellem en mann og hans far, og mellem en datter og hennes mor, og mellem en svigerdatter og hennes svigermor,
36 og en manns husfolk skal bli hans fiender.
37 Den som elsker far eller mor mere enn mig, er mig ikke verd, og den som elsker sønn eller datter mere enn mig, er mig ikke verd,
38 og den som ikke tar sitt kors og følger efter mig, er mig ikke verd.
39 Den som finner sitt liv, skal miste det, og den som mister sitt liv for min skyld, skal finne det.
40 Den som tar imot eder, tar imot mig, og den som tar imot mig, tar imot ham som sendte mig.
41 Den som tar imot en profet fordi han er en profet, skal få en profets lønn, og den som tar imot en rettferdig fordi han er rettferdig, skal få en rettferdigs lønn.
42 Og den som gir én av disse små endog bare et beger koldt vann å drikke fordi han er disippel, sannelig sier jeg eder: Han skal ingenlunde miste sin lønn.
Matthew 10
Holman Christian Standard Bible
Commissioning the Twelve
10 Summoning His 12 disciples,(A) He gave them authority over unclean spirits, to drive them out and to heal every[a] disease and sickness.(B) 2 These are the names of the 12 apostles:(C)
First, Simon, who is called Peter,
and Andrew his brother;
James the son of Zebedee,
and John his brother;
3 Philip and Bartholomew;[b]
Thomas and Matthew the tax collector;
James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;[c]
4 Simon the Zealot,[d] and Judas Iscariot,[e]
who also betrayed Him.(D)
5 Jesus sent out these 12 after giving them instructions: “Don’t take the road leading to other nations, and don’t enter any Samaritan(E) town. 6 Instead, go to the lost sheep(F) of the house of Israel.(G) 7 As you go, announce this: ‘The kingdom of heaven has come near.’(H) 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse those with skin diseases, drive out demons.(I) You have received free of charge; give free of charge. 9 Don’t take along gold, silver, or copper for your money-belts.(J) 10 Don’t take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a walking stick, for the worker(K) is worthy of his food.
11 “When you enter any town or village, find out who is worthy, and stay there until you leave. 12 Greet a household when you enter it,(L) 13 and if the household is worthy, let your peace be on it. But if it is unworthy, let your peace return to you.(M) 14 If anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet(N) when you leave that house or town. 15 I assure you: It will be more tolerable on the day of judgment(O) for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.(P)
Persecutions Predicted
16 “Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as serpents and as harmless as doves.(Q) 17 Because people will hand you over to sanhedrins[f] and flog you in their synagogues,(R) beware of them. 18 You will even be brought before governors and kings because of Me, to bear witness to them and to the nations.(S) 19 But when they hand you over, don’t worry about how or what you should speak.(T) For you will be given what to say at that hour, 20 because you are not speaking, but the Spirit(U) of your Father is speaking through you.(V)
21 “Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will even rise up against their parents and have them put to death.(W) 22 You will be hated by everyone because of My name.(X) But the one who endures to the end will be delivered.[g](Y) 23 When they persecute you in one town, escape to another.(Z) For I assure you: You will not have covered the towns of Israel before the Son of Man comes. 24 A disciple[h] is not above his teacher, or a slave above his master.(AA) 25 It is enough for a disciple to become like his teacher and a slave like his master. If they called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more the members of his household!(AB)
Fear God
26 “Therefore,(AC) don’t be afraid of them, since there is nothing covered that won’t be uncovered and nothing hidden that won’t be made known.(AD) 27 What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper,[i] proclaim on the housetops.(AE) 28 Don’t fear those who kill the body but are not able to kill the soul;(AF) rather, fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.(AG) 29 Aren’t two sparrows sold for a penny?[j] Yet not one of them falls to the ground without your Father’s(AH) consent.[k] 30 But even the hairs of your head have all been counted.(AI) 31 So don’t be afraid therefore; you are worth more than many sparrows.(AJ)
Acknowledging Christ
32 “Therefore, everyone who will acknowledge Me before men, I will also acknowledge him before My Father in heaven.(AK) 33 But whoever denies Me before men,(AL) I will also deny him before My Father in heaven. 34 Don’t assume that I came to bring peace on the earth. I did not come to bring peace, but a sword.(AM) 35 For I came to turn
a man against his father,
a daughter against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-law;
36 and a man’s enemies will be
the members of his household.(AN)[l]
37 The person who loves father or mother more than Me is not worthy of Me;(AO) the person who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me. 38 And whoever doesn’t take up his cross and follow[m] Me is not worthy of Me. 39 Anyone finding[n] his life will lose it,(AP) and anyone losing[o] his life because of Me will find it.(AQ)
A Cup of Cold Water
40 “The one who welcomes you welcomes Me,(AR) and the one who welcomes Me welcomes Him who sent Me.(AS) 41 Anyone who[p] welcomes a prophet(AT) because he is a prophet[q] will receive a prophet’s reward. And anyone who[r] welcomes a righteous person because he’s righteous[s] will receive a righteous person’s reward. 42 And whoever gives(AU) just a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple[t](AV)—I assure you: He will never lose his reward!”
Footnotes
- Matthew 10:1 Or every kind of
- Matthew 10:3 Probably the Nathanael of Jn 1:45-51
- Matthew 10:3 Other mss read and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus
- Matthew 10:4 Lit the Cananaean
- Matthew 10:4 Iscariot is probably “a man of Kerioth,” a town in Judea.
- Matthew 10:17 Local Jewish courts or local councils
- Matthew 10:22 Or saved
- Matthew 10:24 Or student
- Matthew 10:27 Lit in the ear
- Matthew 10:29 Gk assarion, a small copper coin
- Matthew 10:29 Lit ground apart from your Father
- Matthew 10:36 Mc 7:6
- Matthew 10:38 Lit follow after
- Matthew 10:39 Or The one who finds
- Matthew 10:39 Or and the one who loses
- Matthew 10:41 Or The one who
- Matthew 10:41 Lit prophet in the name of a prophet
- Matthew 10:41 Or And the one who
- Matthew 10:41 Lit person in the name of a righteous person
- Matthew 10:42 Lit little ones in the name of a disciple
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.