Matteo 2
Nuova Riveduta 1994
Arrivo dei magi
2 (A)Gesú era nato in *Betlemme di *Giudea, all'epoca del re *Erode[a]. Dei magi[b] d'Oriente arrivarono a *Gerusalemme, dicendo: 2 «Dov'è il re dei Giudei che è nato? Poiché noi abbiamo visto la sua stella in Oriente e siamo venuti per adorarlo».
3 Udito questo, il re Erode fu turbato, e tutta Gerusalemme con lui. 4 Riuniti tutti i capi dei *sacerdoti e gli *scribi del popolo, s'informò da loro dove il Cristo doveva nascere. 5 Essi gli dissero: «In Betlemme di Giudea; poiché cosí è stato scritto per mezzo del *profeta:
6 “E tu, Betlemme, terra di *Giuda,
non sei affatto la minima fra le città principali di Giuda;
perché da te uscirà un principe, che pascerà il mio popolo *Israele”[c]».
7 Allora Erode, chiamati di nascosto i magi, s'informò esattamente da loro del tempo in cui la stella era apparsa; 8 e, mandandoli a Betlemme, disse loro: «Andate e chiedete informazioni precise sul bambino e, quando l'avrete trovato, fatemelo sapere, affinché anch'io vada ad adorarlo».
9 Essi dunque, udito il re, partirono; e la stella, che avevano vista in Oriente, andava davanti a loro finché, giunta al luogo dov'era il bambino, vi si fermò sopra. 10 Quando videro la stella, si rallegrarono di grandissima gioia. 11 Entrati nella casa, videro il bambino con *Maria, sua madre; prostratisi, lo adorarono; e, aperti i loro tesori, gli offrirono dei doni: oro, incenso e mirra. 12 Poi, avvertiti in sogno di non ripassare da Erode, tornarono al loro paese per un'altra via.
Fuga in Egitto
13 (B)Dopo che furono partiti, un angelo del Signore apparve in sogno a *Giuseppe e gli disse: «Àlzati, prendi il bambino e sua madre, fuggi in Egitto e restaci finché io non te lo dico; perché Erode sta per cercare il bambino per farlo morire». 14 Egli dunque si alzò, prese di notte il bambino e sua madre, e si ritirò in Egitto. 15 Là rimase fino alla morte di Erode, affinché si adempisse quello che fu detto dal Signore per mezzo del profeta: «Fuori d'Egitto chiamai mio figlio»[d].
Erode fa uccidere i bambini innocenti
16 (C)Allora Erode, vedendosi beffato dai magi, si adirò moltissimo, e mandò a uccidere tutti i maschi che erano in Betlemme e in tutto il suo territorio dall'età di due anni in giú, secondo il tempo del quale si era esattamente informato dai magi. 17 Allora si adempí quello che era stato detto per bocca del profeta *Geremia:
18 «Un grido si è udito in Rama,
un pianto e un lamento grande:
*Rachele piange i suoi figli
e rifiuta di essere consolata,
perché non sono piú[e]».
Giuseppe ritorna dall'Egitto e si stabilisce a Nazaret
19 (D)Dopo la morte di Erode, un angelo del Signore apparve in sogno a Giuseppe, in Egitto, e gli disse: 20 «Àlzati, prendi il bambino e sua madre, e va' nel paese d'Israele; perché sono morti coloro che cercavano di uccidere il bambino». 21 Egli, alzatosi, prese il bambino e sua madre, e rientrò nel paese d'Israele. 22 Ma, udito che in Giudea regnava Archelao[f] al posto di Erode, suo padre, ebbe paura di andare là; e, avvertito in sogno, si ritirò nella regione della *Galilea, 23 e venne ad abitare in una città detta *Nazaret, affinché si adempisse quello che era stato detto dai profeti, che egli sarebbe stato chiamato Nazareno.
Footnotes
- Matteo 2:1 Erode, detto il Grande, morí nella primavera del 4 a. C., secondo il calendario di Dionigi il Piccolo (morto intorno al 525-555 d. C.), il cui sistema di divisione del tempo, che ha come riferimento la nascita di Gesú, è ancor oggi in vigore.
- Matteo 2:1 Magi, ossia sacerdoti presso i Medi, i Persiani e i Caldei; si dedicavano allo studio degli astri e praticavano la divinazione.
- Matteo 2:6 +Mi 5:1.
- Matteo 2:15 +Os 11:1.
- Matteo 2:18 +Gr 31:15.
- Matteo 2:22 Archelao, figlio di Erode il Grande (Mt 2:1), subentrò al padre nel governo di Giudea, Samaria e Idumea.
Matthew 2
International Children’s Bible
Wise Men Come to Visit Jesus
2 Jesus was born in the town of Bethlehem in Judea during the time when Herod was king. After Jesus was born, some wise men from the east came to Jerusalem. 2 They asked, “Where is the baby who was born to be the king of the Jews? We saw his star in the east. We came to worship him.”
3 When King Herod heard about this new king of the Jews, he was troubled. And all the people in Jerusalem were worried too. 4 Herod called a meeting of all the leading priests and teachers of the law. He asked them where the Christ would be born. 5 They answered, “In the town of Bethlehem in Judea. The prophet wrote about this in the Scriptures:
6 ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah,
you are important among the rulers of Judah.
A ruler will come from you.
He will be like a shepherd for my people, the Israelites.’” Micah 5:2
7 Then Herod had a secret meeting with the wise men from the east. He learned from them the exact time they first saw the star. 8 Then Herod sent the wise men to Bethlehem. He said to them, “Go and look carefully to find the child. When you find him, come tell me. Then I can go worship him too.”
9 The wise men heard the king and then left. They saw the same star they had seen in the east. It went before them until it stopped above the place where the child was. 10 When the wise men saw the star, they were filled with joy. 11 They went to the house where the child was and saw him with his mother, Mary. They bowed down and worshiped the child. They opened the gifts they brought for him. They gave him treasures of gold, frankincense, and myrrh. 12 But God warned the wise men in a dream not to go back to Herod. So they went home to their own country by a different way.
Jesus’ Parents Take Him to Egypt
13 After they left, an angel of the Lord came to Joseph in a dream. The angel said, “Get up! Take the child and his mother and escape to Egypt. Herod will start looking for the child to kill him. Stay in Egypt until I tell you to return.”
14 So Joseph got up and left for Egypt during the night with the child and his mother. 15 Joseph stayed in Egypt until Herod died. This was to make clear the full meaning of what the Lord had said through the prophet. The Lord said, “I called my son out of Egypt.”[a]
Herod Kills the Baby Boys
16 When Herod saw that the wise men had tricked him, he was very angry. So he gave an order to kill all the baby boys in Bethlehem and in all the area around Bethlehem who were two years old or younger. This was in keeping with the time he learned from the wise men. 17 So what God had said through the prophet Jeremiah came true:
18 “A sound was heard in Ramah.
It was painful crying and much sadness.
Rachel cries for her children,
and she cannot be comforted,
because her children are dead.” Jeremiah 31:15
Joseph and Mary Return
19 After Herod died, an angel of the Lord came to Joseph in a dream. This happened while Joseph was in Egypt. 20 The angel said, “Get up! Take the child and his mother and go to Israel. The people who were trying to kill the child are now dead.”
21 So Joseph took the child and his mother and went to Israel. 22 But he heard that Archelaus was now king in Judea. Archelaus became king when his father Herod died. So Joseph was afraid to go there. After being warned in a dream, he went to the area of Galilee. 23 He went to a town called Nazareth and lived there. And so what God had said through the prophets came true: “He will be called a Nazarene.”[b]
Footnotes
- 2:15 “I called . . . Egypt.” Quotation from Hosea 11:1.
- 2:23 Nazarene A person from the town of Nazareth. Matthew may be referring to Isaiah 11:1, where the Hebrew word translated “branch” sounds like “Nazarene.”
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
