Print Page Options

Proper Fasting

16 “When[a] you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractive[b] so that people will see them fasting. I tell you the truth,[c] they have their reward!

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 6:16 tn Here δέ (de) has not been translated.
  2. Matthew 6:16 tn Here the term “disfigure” (employed in a number of translations) was not used because it could convey to the modern reader the notion of physical mutilation. L&N 79.17 states, “‘to make unsightly, to disfigure, to make ugly.’ ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ‘for they make their faces unsightly’ Mt 6:16.”
  3. Matthew 6:16 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”

Fasting

16 “When you fast,(A) do not look somber(B) as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full.

Read full chapter

16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

Read full chapter

Jesucristo y el ayuno

16 Cuando ayunéis, no pongáis cara triste como los hipócritas; porque ellos desfiguran sus rostros para mostrar a los hombres que ayunan; de cierto os digo que ya están recibiendo su recompensa.

Read full chapter

Fasting to Be Seen Only by God

16 “Moreover, (A)when you fast, do not be like the [a]hypocrites, with a sad countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting. Assuredly, I say to you, they have their reward.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 6:16 pretenders